Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 71

Enlaces rápidos

IT
-MANUALE DI ISTRUZIONI PER SALDATRICE AD ARCO
EN
-INSTRUCTION MANUAL FOR ARC WELDING MACHINE
DE
-BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR LICHTBOGENSCHWEISSMASCHINEN
FR
-MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR POSTES A SOUDER A L'ARC
ES
-MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO
PT
-MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MÁQUINA DE SOLDAR A ARCO
FI
-KÄYTTÖOPAS KAARIHITSAUSLAITTEELLE
DA
-INSTRUKTIONSMANUAL FOR SVEJSEAPPARAT TIL TRÅDSVEJSNING side.122
NL
-GEBRUIKSAANWIJZING VOOR BOOGLASMACHINE
SV
-INSTRUKTIONSMANUAL FÖR BÅGSVETS
EL
-
ODHGOS CRHSEWS GIA SUSKEUHV SUGKOLLHSHS ME NHMA
Schémas électriques et liste des pièces de rechange / Cf. Annexe
Esquemas elétricos e lista de peças sobresselentes / Veja Anexo
Elektrische Schema's En Lijst Van Reserveonderdelen / Zie bijlage
ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑΤΑ & ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ /Βλέπε ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
3301020/B
Parti di ricambio e schemi elettrici / vedi Allegato
Spare parts and wiring diagrams / see Annex
Schaltpläne und Ersatzteilliste / Siehe Anlage
Esquemas eléctricos & lista recambios / Ver Anexo
Sähkökaaviot & varaosaluettelo / Ks.Liite
El-diagrammer & liste over reservedele / Se Bilag
Elscheman och reservdelslista / Se Bilaga
pag. 2
page 19
seite 36
page 54
pag. 71
pag. 88
sivu. 105
pag.139
sid.157
.174
sel
1
15/10/2019
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cebora WIN TIG GC 250 T

  • Página 1 -MANUALE DI ISTRUZIONI PER SALDATRICE AD ARCO pag. 2 -INSTRUCTION MANUAL FOR ARC WELDING MACHINE page 19 -BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR LICHTBOGENSCHWEISSMASCHINEN seite 36 -MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR POSTES A SOUDER A L’ARC page 54 -MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO pag. 71 -MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MÁQUINA DE SOLDAR A ARCO pag.
  • Página 71: Placa De Las Advertencias

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORA DE ARCO COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA IMPORTANTE: ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONA- Este aparato se ha construido de conformidad a las indi- MIENTO DEL APARATO, LEER EL CONTENIDO DE ESTE caciones contenidas en la norma armonizada IEC 60974- MANUAL Y CONSERVARLO, DURANTE TODA LA VIDA 10 (Cl.
  • Página 72: Descripciones Generales

    2 DESCRIPCIONES GENERALES 2.1 ESPECIFICACIONES Esta soldadora es un generador de corriente continua constante realizado tecnología INVERTER, proyectado para soldar con electrodos revestidos y con procedimiento TIG con encendido por contacto. NO DEBE SER UTILIZADO PARA DESHELAR TUBOS, ARRANCAR MOTORES Y CARGAR BATERÍAS EXPLICACIÓN DE LOS DATOS TÉCNICOS CITADOS EN LA PLACA DE LA MÁQUINA.
  • Página 73: Descripción De Las Protecciones

    de sistema admitida ZMAX inferior o igual a 0,099 (Art. el nivel adecuado de tensión y reencenderla. Si el incon- 557) - 0,154 (Art. 555). veniente ha sido eliminado, la soldadora reanudará su funcionamiento. 2.3 DESCRIPCIÓN DE LAS PROTECCIONES Si, con máquina encendida, en el display A aparece Err 02 o bien Err 01, controlar la tensión de alimentación de 2.3.1 Protección térmica la misma;...
  • Página 74: Descripción Del Aparato

    ción contra accidentes (Norma CEI 26-36 E y Norma IEC/ A este conector deben conectarse los siguientes man- EN 60974-9) dos a distancia: a) pedal; 3.2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO b) antorcha con botón de arranque; c) antorcha con potenciómetro; A - DISPLAY. d) antorcha con up/down, etc.
  • Página 75: Descripción Del Display

    4 DESCRIPCIÓN DEL DISPLAY Esta función permite ejecutar una programación rápida de Con el encen- la soldadora. dido el display muestra por 5 4.1.1 PROGRAMACIÓN DEL PROCESO DE SOLDA- segundos to- DURA (PÁRRAFO 5) das las infor- maciones re- Seleccionar lativas a las y confi rmar versiones del...
  • Página 76: Regulación De Los Parámetros De Solda- Dura (Sector R)

    Como ejemplo se ilustra el procedimiento para la regulación 4.1.4 PROGRAMACIÓN DE LA SOLDADURA CON PULSADO (VÉASE PÁRRAFO 8) del tiempo de pregás Si se elige PULSE OFF Seleccionar se pasa a el parámetro pantalla requerido. El principal. p a r á m e t r o Si se elige se activa en rojo.
  • Página 77: Programación De Los Valores De Fábri- Ca (Def)

    6 ELECCIÓN DEL TIPO DE ENCENDIDO DEL ARCO 4.2.1 PROGRAMACIÓN DE LOS VALORES DE FÁBRI- (SECTOR P) CA (DEF) Seleccionar Para resta- y confirmar blecer el sector P parámetros relativo fábrica e n c e n d i d o seleccionar del arco..
  • Página 78: Selección De La Modalidad De Partida

    Tocar la pieza a trabajar con la punta del electro- do, presionar el botón antorcha y elevar la punta Adecuada para realizar soldaduras de larga du- del electrodo. Apenas el electrodo se eleva, se ración. genera una descarga de alta frecuencia/tensión que enciende el arco;...
  • Página 79: Punteado Manual (2T)

    8 PULSADO (SECTOR N) 7.5 PUNTEADO MANUAL (2T): Seleccionar La soldadora se prepara automáticamente para el confirmar encendido con alta frecuencia (párrafo 6). el sector N relativo El tiempo de pulsado para p u n t e a d o acceder a las se activa en modalidades...
  • Página 80: Informaciones (Information))

    Parametro Min. U.M. Ris. Seleccionar y confirmar POINT el tipo de tema. Corriente de base 0,16 0,16 9.1 INFORMACIONES (INFORMATION)) Son visualizadas todas las informaciones que deben ser Frecuencia entregadas a los técnicos para la reparación y actualiza- ción de la soldadora; véase pantalla inicial. 9.2 SELECCIÓN DE LOS IDIOMAS Ciclo de trabajo Seleccionar...
  • Página 81: Programaciones Técnicas (Technical Setting)

    9.4 PROGRAMACIONES TÉCNICAS (TECHNICAL SETTING) Para evitar accesos accidentales a este menú es nece- El parámetro sario programar una contraseña. se activa en rojo; presio- Seleccionar nar el man- do B. primera cifra, pre- sionar y gi- rar el mando B y progra- mar 1.
  • Página 82: Accesorios (Accessories) Unidad De Enfriamiento (Cooling Unit)

    Para retornar a la lista precedente, seleccionar y confir- 10 PROGRAMAS MEMORIZADOS (SECTOR L JOB) mar el sector retornar a la pantalla precedente. Para volver a la pantalla principal presionar el mando B En el interior del sector JOB es posible memorizar un por un lapso largo (>...
  • Página 83: Copiar Un Job

    10.3 BORRAR UN JOB. C o n f i r m a r Proceder de la siguiente manera: la selección • entrar en el menú JOB de la manera señalada en 10.1; que es des- • seleccionar el JOB a borrar; tacada •...
  • Página 84: Salir De Un Job

    10.6 SALIR DE UN JOB Elegir y con- firmar el ico- Seleccionar y confirmar no memori- zar. sector JOB1. Seleccionar y confirmar sector EXIT. 10.5 SOLDAR CON UN JOB Para retornar a la pantalla principal presionar el mando B Entrar en el menú JOB de la manera indicada en 10.1. por un lapso largo (>...
  • Página 85 • Encender la máquina mediante el interruptor G. • Seleccionar el procedimiento MMA. • Regular la corriente en base al diámetro del electrodo, P r o g r a m a r a la posición de soldadura y al tipo de junta a ejecutar. la duración y confirmar.
  • Página 86: Preparación Del Electrodo

    de la soldadora; a continuación unir el conector macho 16 TIG DC volante de 3 polos al conector AF. Esta soldadora es apropiada para soldar con procedi- 16.3 DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE ENFRIAMIEN- miento TIG el acero inoxidable, el hierro y el cobre. TO PARA ART.557 Unir el conector del cable de masa al polo positivo (+) de la soldadora y el borne a la pieza en el punto más...
  • Página 87: Códigos De Error

    18 CÓDIGOS DE ERROR 19 MANTENIMIENTO Toda intervención de mantenimiento debe ser ejecu- Err. Descripción Remedio tada por personal cualificado con observancia de la Tensión de pilotaje IGBT norma IEC 60974-4. Apagar la solda- baja dora y contro- Err. lar la tensión de 19.1 MANTENIMIENTO DEL GENERADOR 14-1 alimentación.
  • Página 192 CEBORA S.p.A - Via Andrea Costa, 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - BOLOGNA - Italy Tel. +39.051.765.000 - Fax. +39.051.765.222 www.cebora.it - e-mail: [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

Win tig gc 350 t557555

Tabla de contenido