Página 1
Brush Cutter Desbrozadoras Roçadeira เครื ่ อ งตั ด หญ า CG 31EBS / CG 31EBS (L) CG31EBS Read the manual carefully before operating this machine. Antes de utilizar esta máquina, lea cuidadosamente el manual. Leia o manual atentamente antes de operar esta máquina.
English MEANINGS OF SYMBOLS NOTE: Some units do not carry them. Symbols WARNING The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use. It is important that you read, fully understand and observe the following Shows maximum shaft speed.
Página 7
English WHAT IS WHAT Since this manual covers several models, there may be some diff erence between pictures and your unit. Use the instructions that apply to your unit. 1. Fuel cap 2. Throttle lever 3. Starter handle 4. Blade guard 5.
If situations occur which are not covered in this manual, take care ○ Keep others away when making carburetor adjustments. and use common sense. Contact your HiKOKI dealer if you need ○ Use only accessories as recommended for this unit/machine by assistance.
Página 9
English SPECIFICATIONS Model CG31EBS CG31EBS (L) Engine Size (ml) 30.8 Spark Plug NGK BMR7A or equivalent Fuel Tank Capacity (l) 0.67 Dry Weight (kg) Sound pressure level 98.6 98.4 98.6 98.4 LpA (dB (A)) (EN27917) Measured sound power level LwA (dB (A)) 105.6 106.5 105.6...
English Install the blade guard on drive shaft tube against angle ASSEMBLY PROCEDURES transmission (5). Tighten the guard bracket fi rmly so that the blade guard does not swing or move down during operation. Drive shaft to engine (Fig. 1) CAUTION Loosen tube locking bolt (1) about ten turns so that the bolt point will The blade guard must be in place during operation.
Página 11
○ Use genuine two-cycle oil or use a mix between 25:1 to 50:1, and hook it on the hanger of the machine. Adjust the length of the please consult the oil bottle for the ratio or HiKOKI dealer. shoulder harness to the most comfortable position. (Fig. 23) ○...
Página 12
Replace the fastening nut if it is damaged and hard to tighten. circumstances rotate. ○ When replacing blade, purchase one recommended by HiKOKI, with a 25.4 mm (one inch) fi tting hole. Air fi lter (Fig. 30) ○ When installing a saw blade, always face the stamped side up.
Página 13
English Daily maintenance ○ Clean the exterior of the unit. ○ Check that the harness is undamaged. ○ Check the blade guard for damage or cracks. Change the guard in case of impacts or cracks. ○ Check that the cutting attachment is properly centred, sharp, and without cracks.
Español SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS NOTA: Algunos aparatos no están provistos de ellos. Símbolos ADVERTENCIA A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina. Asegúrese de comprender su signifi cado antes del uso. Es importante que usted lea, entienda Muestra la velocidad máxima del eje.
Página 15
Español ¿QUÉ ES QUÉ? Puesto que este manual cubre varios modelos, puede que existan diferencias entre los dibujos y su unidad. Utilice las instrucciones que se refi eran a su unidad. 1. Tapa del depósito de combustible 2. Mango del acelerador 3.
○ No permita que se acerquen personas mientras ajusta el ○ Utilice únicamente los repuestos y accesorios originales de carburador. HiKOKI recomendados. ○ Utilice únicamente los accesorios que el fabricante recomiende para este dispositivo. Transporte y almacenamiento ○ Transporte el aparato con el motor y el silenciador a una ADVERTENCIA distancia segura del cuerpo.
Si se producen situaciones no previstas en este manual, utilice el PRECAUCIÓN sentido común. Póngase en contacto con su distribuidor de HiKOKI Indica la posibilidad de que se produzcan daños personales o si necesita ayuda. Dedique especial atención a los apartados materiales si no se siguen las instrucciones.
Español No separe el tubo de protección del asidero ni del cuerpo PROCEDIMIENTOS DE MONTAJE principal. Algunos modelos pueden venir con las piezas preinstaladas. Eje de distribución a motor (Fig. 1) Afl oje el tornillo de bloqueo del tubo (1) aproximadamente diez Instalación del protector de la cuchilla (Fig.
25:1 a 50:1. Consulte como sacudida de la cuchilla. Como consecuencia, el usuario el recipiente o a un distribuidor HiKOKI para obtener la podría perder el control de la unidad y provocarse lesiones proporción de aceite correcta.
Si el mecanismo de corte sigue girando tras ajustar la velocidad de No haga funcionar el motor sin el carenaje o el protector del ralentí, póngase en contacto con un distribuidor HiKOKI. silenciador, ya que esto podría causar un sobrecalentamiento y...
Página 21
○ Cuando sustituya la cuchilla, adquiera una que esté ○ Compruebe que el engranaje en ángulo está lleno de lubricante recomendada por HiKOKI y equipada con un orifi cio de a 3/4 de su capacidad. 25,4 mm (1 plg).
Português SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS NOTA: Os símbolos referidos não se encontram em todos os modelos. Símbolos ADVERTÊNCIA A seguir aparecem os símbolos utilizados pela máquina. Assimile bem seus signifi cados antes do uso. É importante que leia, compreenda integralmente e respeite as seguintes Mostra a velocidade máxima do precauções e advertências de segurança.
Português DESCRIÇÃO DE CADA COMPONENTE Uma vez que este manual abrange vários modelos, poderão existir algumas diferenças entre as imagens e a sua unidade. Utilize as instruções que se aplicam à sua unidade. 1. Tampão de combustível 2. Alavanca do acelerador 3.
Verifi que se existem fugas de combustível carburador. e certifi que-se de que todos os parafusos e porcas estejam ○ Use somente peças sobressalentes genuínas da HiKOKI, tal correctamente instalados e apertados. como recomendado pelo fabricante. ○ Substitua todas as peças que estiverem rachadas, lascadas ou danifi...
Português PRECAUÇÃO PRECAUÇÃO Indica uma possibilidade de ferimentos pessoais ou danos Não desmonte o cabo de arranque. Pode sofrer ferimentos materiais, se as instruções não forem observadas. pessoais com a mola do cabo de arranque. NOTA Informações úteis sobre o funcionamento e uso correcto. ESPECIFICAÇÕES Modelo CG31EBS...
Português Alguns modelos podem vir com as peças pré-instaladas. PROCEDIMENTOS DE MONTAGEM Instalação da protecção da lâmina (Fig. 10) O suporte da protecção já montado no tubo do veio de transmissão. Veio de transmissão para o motor (Fig. 1) Fixe a tampa da caixa de engrenagens com os três parafusos. Solte a porca de bloqueio do tubo (1) cerca de dez voltas para que a Instale a protecção da lâmina no veio de transmissão contra o ponta do parafuso não tape o tubo do veio de transmissão a inserir.
25:1 a 50:1. Consulte as instruções do óleo ou o chama-se recuo da lâmina. Como tal, o operador pode perder concessionário HiKOKI para saber a relação de mistura exacta. controlo da unidade, o que pode provocar ferimentos graves ou ○...
Não utilize o motor com o revestimento do motor ou o velocidade de ralenti, entre em contacto com o seu concessionário silenciador removidos, uma vez que tal provocará um HiKOKI. sobreaquecimento ou danos no motor. NOTA Ângulo da transmissão (Fig. 35) As rotações normais ao ralenti são de 2200–2800 rpm.
Página 29
○ Quando substituir a lâmina, adquira uma recomendada pela ○ Limpe o exterior do carburador e o espaço ao redor dele. HiKOKI, com um orifício de fi xação de 25,4 mm (1 polegada). ○ Limpe a ventoinha e o espaço ao redor dela.
Página 41
Item Item Part Name Q’TY Part Name Q’TY Ball bearing , 6001 Torx socket button head screw M5×0.8×60 Oil seal TC type 12×28×7 Spit back shield Oil seal TC type 12×22×7 Air fi lter element Retaining ring RTW-28 45-1 Cover , cleaner Crank case set 45-2 Knob , cover...
Página 42
CG 31EBS CG31EBS Item Item Item Part Name Q’TY Part Name Q’TY Part Name Q’TY Gear case ass'y Washer (Φ5) Button Clamp B Spring Stop ring Clamp A Stop Switch Stop ring (Φ10) Bearing (6000-2RS/P5) Screw (M6×20) Locking pin S.washer (Φ6)
Página 43
CG 31EBS(L) CG31EBS (LP) Item Item Item Part Name Q’TY Part Name Q’TY Part Name Q’TY Gear case ass'y Washer (Φ5) Safety lever Clamp B Spring Stop ring Clamp A Throttle lever Stop ring (Φ10) Bearing (6000-2RS/P5) Screw (M6×20) Cable comp S.washer (Φ6)
Página 44
Issued by Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distribuido por Calle Isaac Newton No.286, 2do Piso, Col. Polanco V Sección, Del. Miguel Hidalgo, C. P. 11560 Ciudad de México, México. Code No. E99004644 Ō Printed in China...