Página 1
DMTA-20073-01ES — Rev. B Diciembre de 2015 Este manual de instrucciones contiene información esencial sobre la utilización de este producto Olympus de forma segura y efectiva. Antes de utilizar este producto, lea detenidamente este manual de instrucciones. Utilice el producto siguiendo las instrucciones.
Página 4
Configuración del botón de indexación ..............33 Configuración del botón de inicio de adquisición ..........36 3. Preparación de la cámara de líquido del RollerFORM ....... 39 Llenado de la cámara de líquido de la roldana acústica ........39 3.1.1 Selección de un líquido para llenar la cámara ...........
Página 5
Especificaciones ambientales ................139 Referencia de conector ................... 140 8. Piezas de repuesto ..................143 Kit de repuestos del RollerFORM ................ 143 Kit de repuestos de bomba manual ..............146 Lista de figuras ....................149 Lista de tablas ....................153 Índice alfabético .....................
Página 6
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Índice...
Figura i-1 en la página 1 y en la Figura i-2 en la página 2. Si alguno de estos símbolos o etiquetas es ilegible o inexistente, póngase en contacto con Olympus. Las descripciones de los símbolos se encuentran en Tabla 1 en la página 2.
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Número de etiqueta de Número de serie identificación del codificador Símbolos Figura i-2 Etiquetas y símbolos en el codificador Mini-Wheel Tabla 1 Símbolos Etiquetas de identificación del escáner RollerFORM Etiquetas y símbolos...
Página 9
La marca CE es una declaración de que este producto cumple todas las directivas aplicables de la Comunidad Europea. Consulte la Declaración de conformidad para más información. Póngase en contacto con un representante de Olympus para obtener más información. La etiqueta con la marca de cumplimiento normativo (RCM) indica que el producto cumple con todos los estándares...
Página 10
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Etiquetas y símbolos...
Información importante: Leer antes de usar Uso previsto El palpador de roldana RollerFORM es un escáner codificado que ha sido diseñado para efectuar inspecciones de materiales compuestos y otros materiales de superficies planas o curvas lisas con un diámetro externo de cuatro pulgadas a más.
Compatibilidad del instrumento El RollerFORM es compatible con los equipos y accesorios auxiliares de Olympus que se listan en la Tabla 2 en la página 6. Utilice siempre el equipo y los accesorios de forma que cumpla las especificaciones de Olympus.
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Reparaciones y modificaciones El RollerFORM contiene piezas cuyo mantenimiento o reparación pueden ser realizados por el usuario. Consulte los procedimientos de mantenimiento para obtener más información acerca de reparaciones y mantenimiento autorizados. ATENCI?N Para prevenir las lesiones en personas y daños en el equipo, no desmonte, modifique ni intente reparar el instrumento.
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Advertencia de rayos láser Este símbolo indica la posibilidad de un peligro de exposición a rayos láser. Todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo deben respetarse para evitar posibles lesiones o daños materiales. Términos de seguridad de seguridad Los siguientes símbolos de seguridad podrían aparecer en la documentación del instrumento:...
(véase las siguientes advertencias). Además, observe las marcas externas del instrumento, que se describen en «Símbolos de seguridad». ATENCI?N Al manipular glicol no corrosivo mientras opera en RollerFORM, debe seguir las siguientes medidas de seguridad estipuladas en la ficha técnica de seguridad (MSDS) del producto: •...
Por cualquier problema o pregunta en relación con este instrumento, póngase en contacto con Olympus o con un representante autorizado de Olympus. • No permita que ningún objeto extraño ingrese en el dispositivo a través de los conectores u otras aberturas.
El instrumento debe estar conectado solamente al tipo de fuente de energía indicado en la etiqueta de identificación. Asegure el RollerFORM con una correa de seguridad cada vez que efectúe inspecciones en posición inversa o en altitud sobre el nivel del suelo para evitar que se caiga y se dañe, causando lesiones corporales a personas o daños a la propiedad.
Consulte con su distribuidor local de Olympus para conocer los sistemas de devolución y recogida disponibles en su país. Cumplimiento de la directiva CEM Este equipo genera y usa energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa...
Conditions, disponibles (solamente en inglés) en la página http://www.olympus- ims.com/es/terms/. La garantía de Olympus solo cubre los equipos que han sido usados de una forma adecuada, como se describe en este manual de instrucciones, y que no se hayan sometido a un abuso excesivo, intentos de reparaciones no autorizadas o modificaciones.
Ayuda técnica Olympus se ha comprometido firmemente con el suministro del nivel más alto de atención al cliente y asistencia técnica para productos. Si experimenta dificultades a la hora usar nuestro producto, o si no funciona de la forma descrita en la documentación, primero consulte el manual del usuario y después, si sigue...
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Introducción Este manual contiene instrucciones sobre el montaje, la instalación y el modo operativo del escáner RollerFORM (véase la Figura i-3 en la página 15). Figura i-3 Escáner RollerFORM Introducción...
Página 22
El escáner RollerFORM es un palpador phased array de roldana desarrollado para inspeccionar materiales compuestos y otros materiales con superficies planas o lisas. El material exclusivo, que forma la goma de la roldana acústica del RollerFORM, ha sido especialmente producido para garantizar inspecciones por ultrasonidos de alta calidad, similares a aquellas por inmersión.
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 1. Presentación del escáner RollerFORM Este capítulo brinda una presentación general del escáner RollerFORM. El RollerForm viene con varios accesorios y una maleta de trasporte. El contenido del escáner RollerFORM se muestra en la Figura 1-1 en la página 17.
Este montaje forma la roldana acústica, la cual se debe llenar con agua y cuenta con un mecanismo de ajuste de ángulo de palpador. El RollerFORM también cuenta con una rueda central que brinda un mecanismo de ajuste de altura y una rueda de goma que se encuentra en la parte posterior del escáner donde el codificador ha sido montado.
Eje del palpador Figura 1-2 Componentes del RollerFORM Roldana acústica La roldana acústica llena de agua del RollerFORM está compuesta de varios elementos que forman su cámara de agua y aseguran su hermetismo (véase la Figura 1-3 en la página 20).
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Indicadores del primer y del último elemento del palpador Eje del palpador Cojinete del extremo del eje Clip en C de retención Muesca para clip en C en e extremo del eje Válvulas de control de líquidos Pestaña plana con Anillo de acero Goma...
La goma de la roldana acústica debe ser reemplazada al mostrar signos de desgaste. Para obtener más información, consulte las siguientes secciones: • «Desmonte de la roldana acústica desde el escáner RollerFORM» en la página 71. • «Vaciado de la cámara de líquido de la roldana acústica» en la página 74.
Figura 1-4 Vista de la parte inferior del RollerFORM: tres sistemas de rodamiento y codificador El RollerFORM está equipado con los siguientes sistemas de rodamiento: • Roldana acústica llena de agua La roldana acústica llena de agua contiene el palpador phased array, el cual se...
Mini-Wheel en la roldana acústica» en la página 125. Bomba manual Junto con el RollerFORM se suministra una bomba manual de 1,0 l y un tubo de alimentación son suministrados (Figura 1-5 en la página 24). La bomba manual sirve para dos propósitos: llenar la cámara de líquido de la roldana acústica y aplicar...
Adaptador del tubo de alimentación de agua Figura 1-5 Bomba manual de 1,0 l y tubo de alimentación Olympus recomienda enfáticamente llenar la cámara de líquido con glicol no corrosivo, agua destilada o agua desionizada, dependiendo de las condiciones de la inspección.
ATENCI?N Al manipular glicol no corrosivo mientras opera en RollerFORM, debe seguir las medidas de seguridad estipuladas en la ficha técnica de seguridad (MSDS) del producto. Para obtener más información, véase «Seguridad» en la página 9.
Antes de llenar el depósito con agua, si el depósito de la bomba manual contiene glicol para llenar la cámara de líquido de la roldana acústica del escáner RollerFORM, vacíe el glicol del depósito, enjuague el interior del depósito y friéguelo con agua para eliminar los restos de glicol.
Página 33
Pulse el disparador, que se encuentra en el mango del pulverizador, y rocíe el acoplador sobre la superficie que debe ser inspeccionada. El disparador de la bomba manual se puede bloquear al deslizarlo hacia la parte del émbolo. Para ajustar la extensión del pulverizador, gire su boquilla. Presentación del escáner RollerFORM...
Página 34
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Capítulo 1...
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 2. Configuración del equipo Antes de llevar a cabo una inspección, debe conectar el escáner RollerFORM a un equipo compatible; después, debe configurar el equipo para efectuar los escaneos con el RollerFORM. Conexión del escáner RollerFORM a un instrumento El RollerFORM puede ser conectado a la serie de equipos OmniScan Phased Array o TomoScan FOCUS.
Conector LEMO del codificador Conector del palpador OmniScan Figura 2-1 Cables del escáner RollerFORM conectados a un equipo OmniScan Conecte el conector del palpador OmniScan al instrumento. Para instalar el conector LEMO del codificador a un equipo OmniScan MX o a un TomoScan FOCUS, es necesario contar con un adaptador.
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Al utilizar el escáner RollerFORM, los siguientes dos modos están disponibles con la serie de equipos OmniScan PA (equipado con el software OmniScan MXU 4.1R9 y superior): • Modo unidireccional La ventaja principal, cuando se efectúa un escaneo unidireccional, es la retención de la misma referencia de inicio para cada escaneo.
«Configuración del botón de inicio de adquisición» en la página 36. Configuración del botón de indexación El botón de indexación del RollerFORM debe ser configurado en el software OmniScan MXU de la serie OmniScan PA. El botón de indexación está ubicado en la parte frontal izquierda de la empuñadura del escáner RollerFORM (véase la...
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Botón de indexación Figura 2-4 Botón de indexación en la parte superior izquierda de la empuñadura RollerFORM Para configurar el botón de indexación en el modo unidireccional En el software OmniScan MXU, ajuste el codificador del escáner como codificador 1 (Escaneo >...
Página 41
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Para configurar el botón de indexación en el modo bidireccional En el software OmniScan MXU, ajuste el codificador del escáner a codificador 1 (Escaneo > Codificador > Codificador = 1). Después, ajuste el tipo de codificador (Escaneo >...
El botón de inicio de adquisición debe ser configurado en el software OmniScan MXU de la serie de equipos OmniScan PA. El botón de inicio de adquisición está ubicado en la parte frontal derecha de la empuñadura del escáner RollerFORM (véase la Figura 2-6 en la página 37).
Botón de inicio de adquisición Figura 2-6 Botón de inicio de adquisición que se encuentra en la parte superior derecha de la empuñadura del escáner RollerFORM Para configurar el botón de inicio de adquisición En el software OmniScan MXU, seleccione el parámetro Preferencias >...
Página 44
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Capítulo 2...
3. Preparación de la cámara de líquido del RollerFORM Antes de llevar a cabo una inspección, llene la cámara de líquido de la roldana acústica del RollerFORM con agua o glicol no corrosivo y, además, asegure de que no existan burbujas.
Página 46
— No tiene efectos secundarios sobre las características acústicas del escáner. ATENCI?N Al manipular glicol no corrosivo mientras opera en RollerFORM, debe seguir las medidas de seguridad estipuladas en la ficha técnica de seguridad (MSDS) del producto. Para obtener más información, véase «Seguridad» en la página 9.
Cuando la cámara del RollerFORM se llena con agua, Olympus recomienda cambiar el agua de la cámara una vez a la semana como mínimo y vaciarla cuando no vaya a usarse durante 48 horas o más.
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Válvula de salida (OUT) aflojada Figura 3-1 Válvula de salida (OUT) aflojada en la pestaña de la roldana acústica Conecte el adaptador del tubo de alimentación de agua en la válvula de control de entrada (IN).
No presurice el glicol o el agua en la bomba manual. De lo contrario, podría aumentar la cantidad de aire disuelto en el agua. Por consiguiente, aumentará la cantidad de tiempo de desgasificación, requerida para la cámara de agua de la roldana acústica. Preparación de la cámara de líquido del RollerFORM...
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Válvula del tubo de alimentación de la bomba de agua Figura 3-3 Válvula del tubo de alimentación indicando la posición de apertura Accione lentamente la bomba manual para introducir líquido en la cámara de líquido de la roldana acústica (véase la Figura 3-4 en la página 45).
Figura 3-4 Pistón de la bomba manual Gire el escáner RollerFORM, con la pestaña de las válvulas hacia arriba, de manera que la roldana acústica esté en ángulo y la válvula de salida (OUT) esté en el nivel más alto. Esto permitirá que el aire, o las burbujas generadas, sean extraídas desde el interior de la roldana acústica.
Página 52
Se considera que la cámara de agua de la roldana acústica se ha llenado correctamente cuando el RollerFORM es colocado sobre una superficie plana sin ejercer ningún tipo de presión sobre su empuñadura y se visualiza una separación de 2 a 3 mm entre las bridas negras de la roldana acústica y la superficie que debe inspeccionarse (véase...
Si aparecen burbujas en la cámara de líquido durante la inspección, la roldana acústica del RollerFORM está equipada con un colector que oculta las burbujas. El colector de burbujas está situado en la brida en el lado del cable del palpador.
Página 54
Mantenga la presión sobre la roldana acústica hasta cerrar la válvula de salida (OUT). Coloque el escáner RollerFORM en su posición normal y visualice si aún hay burbujas de aire. Repita del paso 1 al 4, cuantas veces sean necesarias, para extraer todas las burbujas de la cámara de líquido.
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 4. Preparación para una inspección Antes de llevar a cabo un inspección, el escáner RollerFORM y la superficie a inspeccionar deben estar correctamente preparados. Para preparar la unidad para la inspección Aplique un poco de acoplador (agua) en la roldana acústica del RollerFORM y sobre la superficie que será...
Para obtener más información, véase «Bomba manual» en la página 23. Desplace el escáner RollerFORM hacia atrás y hacia adelante un par de veces para cubrir correctamente la roldana acústica con el acoplador. Optimización de la propagación de la señal phased array Para optimizar la señal phased array, es necesario ajustar el ángulo del palpador...
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Figura 4-1 Ajuste del ángulo del palpador para optimizar la señal Para girar el eje del palpador, utilice siempre la perilla de ajuste para ajustar el ángulo; nunca utilice el cable del palpador. La utilización del cable del palpador podría dañarlo.
Al inspeccionar las superficies planas o convexas con un diámetro superior a 635 mm en orientación circunferencial, coloque la roldana acústica y el rodillo trasero planos sobre la superficie que desea inspeccionarse; la rueda central del RollerFORM no debe tocar la superficie. Los rodillos centrales deben estar completamente retraídos y bloqueados.
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Palanca de bloqueo/desbloqueo en la posición Rueda central (ajuste de altura) UNLOCKED Figura 4-2 Desbloqueo de la rueda central Gire la rueda central en sentido horario para alzar la roldana a su nivel más alto. Gire la palanca de bloqueo/desbloqueo a la posición LOCKED para bloquear la rueda central (véase la Figura 4-3 en la página 54).
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Rueda central (ajuste de altura) Palanca de bloqueo/desbloqueo en la posición LOCKED Figura 4-3 Bloqueo de la rueda central 4.3.2 Extracción de la rueda central Al inspeccionar conductos con un diámetro inferior a 635 mm y escanear en dirección circunferencial, la rueda central debe extraerse del escáner para impedir que toque la superficie.
Ajuste de la rueda central para escaneos axiales de superficie convexa Al ajustar la rueda central del RollerFORM para escaneos sobre superficies convexas (escaneo axial [longitudinal]), es necesario asegurarse de que los rodillos de la rueda central estén en contacto con la superficie bajo inspección.
Página 62
Éstas pueden ser creadas en un software especializado, como el NDT SetupBuilder, para asegurar que los haces incidan en la superficie a 0 grados. La rueda central del escáner RollerFORM puede ser ajustada para efectuar inspecciones en superficies estrechas. Es muy importante comprobar que los rodillos de la rueda central o la placa protectora entran en contacto con la superficie que debe inspeccionarse.
Figura 4-5 Desbloqueo de la rueda central Gire la rueda central en sentido horario para alzar la roldana a su nivel más alto. Use la empuñadura del RollerFORM para ejercer suficiente presión en el escáner hasta que la señal deseada sea obtenida.
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Al inspeccionar axialmente (longitudinalmente) una superficie convexa, los dos rodillos de la rueda central y la rueda de goma posterior deben estar en contacto con la superficie (véase la Figura 4-6 en la página 58). Los rodillos de la rueda central y la rueda posterior deben estar en contacto con la superficie convexa Figura 4-6 Mantenimiento del contacto de los dos rodillos centrales con la superficie convexa...
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Los dos rodillos o placa protectora de la rueda central deben mantenerse en contacto con la superficie estrecha, al igual que el rodillo trasero. Figura 4-7 Mantenimiento de los rodillos o de la placa de deslizamiento en contacto con una superficie estrecha Gire la palanca de bloqueo/desbloqueo a la posición LOCKED para bloquear la rueda central (véase la Figura 4-8 en la página 60).
Estas líneas son utilizadas como guías para el haz del láser, lo cual permitirá desplazar el escáner RollerFORM de manera recta sobre cada línea de escaneo. El valor de indexación o el espacio entre las líneas pueden ser calculados para superponer o no los diferentes escaneos de una sola línea.
Página 67
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Para trazar las líneas guías de escaneo sobre la superficie bajo inspección Determine el valor de indexación. Efectúe las siguientes operaciones: a) En el menú del equipo OmniScan, seleccione Escaneo > Área > Resol. de índice.
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Espacio que indica e valor total de indexación Espacio que indica la mitad del valor de indexación Figura 4-9 Trazo de líneas paralelas en la superficie de la pieza que será inspeccionada Capítulo 4...
— Aplicación de acoplador a la roldana acústica del escáner RollerFORM y a la superficie que será inspeccionada. — Optimización de la señal phased array. — Ajuste de la rueda central del RollerFORM según el tipo de superficie a inspeccionar. — Preparación de la superficie que será inspeccionada.
Para definir la posición aproximada de la apertura activa del palpador, utilice como referencia los grabados en la parte superior del armazón del escáner RollerFORM. Estos indican la posición del primer y del último elemento en el eje del palpador (véase la Figura 5-1 en la página 64).
último, es decir que el primer elemento está en la parte lateral derecha del escáner RollerFORM y el último, en la parte lateral izquierda (véase la Figura 5-2 en la página 65).
Para obtener más información, véase «Bomba manual» en la página 23. Desplace el escáner RollerFORM hacia atrás y hacia adelante, un par de veces, para cubrir correctamente la roldana acústica con el acoplador.
«Ajuste el ángulo del haz del láser» en la página 136. Coloque el RollerFORM de manera que la guía láser señale la primera línea guía, que ha sido trazada sobre la superficie de la pieza (borde) [véase la Figura 5-4 en la página 67].
Botón de inicio de adquisición Figura 5-5 Ubicación del botón de inicio de adquisición Deslice el escáner RollerFORM sobre la línea guía y asegúrese de que el haz del láser esté perfectamente alineado con ella durante todo el escaneo. 10. Al finalizar con el área que deseaba inspeccionar, detenga el escáner RollerFORM y levántelo, asegurándose de que la rueda de goma posterior (donde...
11. Regrese el escáner RollerFORM al inicio del área que debe ser inspeccionada y ubíquelo sobre la siguiente línea guía al lado izquierdo. La utilización del haz del láser permite alinear el escáner RollerFORM correctamente con la línea guía...
Botón de indexación Figura 5-7 Ubicación del botón de indexación 14. Deslice el escáner RollerFORM sobre la línea guía y asegúrese de que el haz del láser esté perfectamente alineado con ella durante el escaneo. 15. Repita del paso 11 al 14 hasta inspeccionar toda el área.
• Ajuste del ángulo del haz del láser guía. Desmonte de la roldana acústica desde el escáner RollerFORM Retire la roldana acústica del RollerFORM antes de limpiar la cámara de líquido, reemplazar la goma o el palpador phased array. Mantenimiento...
Para retirar la roldana acústica desde el escáner RollerFORM Retire la perilla de ajuste de ángulo del palpador, la arandela de sujeción/traba y el cursor de ángulo desde el brazo de ajuste de ángulo en el escáner RollerFORM (véase la Figura 6-1 en la página 72).
ángulo Figura 6-2 Extracción de los soportes de retención de la roldana acústica Retire la roldana acústica del armazón del escáner RollerFORM, asegurándose de no apretar o punzar el cable del palpador (véase la Figura 6-3 en la página 74).
Figura 6-3 Extracción de la roldana acústica Vaciado de la cámara de líquido de la roldana acústica La cámara de líquido de la roldana acústica del escáner RollerFORM tiene que vaciarse antes de cambiar la goma, antes de cambiar el palpador multielementos (phased array) o antes de limpiar los contaminantes, tales como las algas o los depósitos de moho que pueden formarse en el agua después de periodos de...
Página 81
(MSDS) del producto. Para obtener más información, véase «Seguridad» en la página 9. Cuando la cámara del RollerFORM se llena con agua, Olympus recomienda cambiar el agua de la cámara una vez a la semana como mínimo y vaciarla cuando no vaya a usarse durante 48 horas o más.
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Figura 6-4 Ubicación de la válvula de salida (OUT) Apriete repetida y delicadamente la goma hasta drenar toda el agua (véase la Figura 6-5 en la página 77). Capítulo 6...
Figura 6-5 Vaciado de la cámara de líquido Reemplazo del eje del palpador El palpador phased array del escáner RollerFORM está integrado al eje de la roldana acústica. Para cambiar el palpador, la roldana acústica debe primero ser retirada del armazón del RollerFORM;...
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Antes de retirar el palpador de la roldana acústica del escáner RollerFORM, saque la roldana del escáner y drene toda el agua de su interior. Los procedimientos necesarios son detallados en las siguientes secciones: •...
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Asegúrese de no dañar, con las puntas del alicate, el sello del cojinete que se encuentra debajo del clip en C. Utilice los alicates suministrados para los clips en C de retención y retire cuidadosamente el clip en C de retención externo (véase la Figura 6-7 en la página 79).
Figura 6-8 Empuje del eje del palpador fuera de la roldana acústica 6.3.2 Instalación del palpador en la roldana acústica Al instalar el eje del palpador en la roldana acústica del RollerFORM, asegúrese de no dañar los elementos del palpador. Para instalar el eje del palpador en la roldana acústica Introduzca el eje que contiene el palpador dentro de la roldana acústica a través...
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Cable del palpador Brazo de ajuste del ángulo del palpador Elementos del palpador Pestaña con las válvulas Figura 6-9 Instalación del eje del palpador dentro de la roldana acústica Asegúrese de no dañar, con las puntas del alicate, el sello del cojinete que se encuentra debajo del clip en C.
La herramienta de instalación para el clip en C viene incluida en el escáner RollerFORM. Ésta es un casquillo con un orificio central que se acopla al final del eje del palpador y sirve para aplicar presión directa en el clip en C para que ingrese dentro de la muesca.
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Presión sobre la herramienta de instalación para el clip en C Parte del cable del palpador (pestaña con válvulas) sobre la superficie plana y resistente Figura 6-11 Empuje del clip en C hacia la muesca (al final del eje del palpador) gracias a la herramienta de instalación para el clip en C Asegúrese de que el clip en C esté...
RollerFORM. Para asegurarse de que la roldana acústica (que contiene el eje del palpador) pueda montarse fácilmente en el escáner RollerFORM, el cable del palpador debe extenderse hasta el extremo posterior de la empuñadura del escáner RollerFORM, manteniendo una longitud de aproximadamente 25 cm.
RollerFORM» en la página 107. Limpieza de la cámara de líquido Cuando la cámara de líquido de la roldana acústica del RollerFORM se llena con agua, debe limpiarse periódicamente para eliminar los restos de contaminantes tales como algas, suciedad o moho que se acumulan con el paso del tiempo.
Página 92
«Vaciado de la cámara de líquido de la roldana acústica» en la página 74. • .«Desmonte de la roldana acústica desde el escáner RollerFORM» en la página 71 • «Extracción del palpador desde la roldana acústica» en la página 77.
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Tornillos de retención externos con juntas de la pestaña plana Figura 6-14 Extracción de los tornillos de retención externos desde la pestaña plana de la roldana acústica Retire la pestaña plana de la roldana acústica (véase la Figura 6-15 en la página 88).
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Figura 6-15 Extracción de la pestaña plana de la roldana acústica Utilice un detergente no abrasivo y un paño para limpiar la superficie interna de la cámara de líquido y eliminar todos los depósitos, las partículas y las sustancias viscosas.
Instale el palpador dentro de la roldana acústica. Para obtener más información, véase «Instalación del palpador en la roldana acústica» en la página 80. Instale la roldana acústica en el escáner RollerFORM. Para obtener más información, véase «Instalación de la roldana acústica en el escáner RollerFORM»...
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Preservación o restauración de la transparencia de la goma La goma de la roldana acústica en el escáner RollerFORM puede perder parcial o completamente su transparencia al entrar en contacto con el agua durante un periodo de tiempo prolongado.
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Para poner a secar la cámara de líquido Extraiga la roldana acústica del escáner RollerFORM. Para obtener más información, véase «Desmonte de la roldana acústica desde el escáner RollerFORM» en la página 71. Desatornille la válvula de salida (OUT) por completo y después sáquela (véase la Figura 6-17 en la página 91).
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Figura 6-18 Vaciado de la cámara de líquido Deje secar la cámara de líquido de la roldana acústica durante dos días (48 horas). NOTA Enrosque parcialmente la válvula de salida en su sitio antes de llenar de nuevo la cámara acústica.
«Vaciado de la cámara de líquido de la roldana acústica» en la página 74. • «Desmonte de la roldana acústica desde el escáner RollerFORM» en la página 71. • «Extracción del palpador desde la roldana acústica» en la página 77.
Página 100
Para obtener más información, véase «Limpieza de la cámara de líquido» en la página 85. Deje secar la cámara de líquido durante 48 horas con la brida plana extraída. Después de restablecer la transparencia de la goma, la roldana acústica puede volver a montarse y colocarse en el escáner RollerFORM. Capítulo 6...
Página 101
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Para volver colocar la roldana acústica en el RollerFORM Instale la brida plana: a) Alinee los orificios en el anillo de acero inoxidable con los orificios de la brida (véase la Figura 6-21 en la página 95).
Los procedimientos necesarios son detallados en las siguientes secciones: • «Vaciado de la cámara de líquido de la roldana acústica» en la página 74. • .«Desmonte de la roldana acústica desde el escáner RollerFORM» en la página 71 Capítulo 6...
Página 103
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 • «Extracción del palpador desde la roldana acústica» en la página 77. La goma y las pestañas que constituyen la cámara de agua están acopladas mediante dos anillos de acero inoxidable. Uno de los dos anillos contiene tornillos cautivos. Este anillo fija la pestaña a válvulas a la goma.
Página 104
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Al retirar los tornillos de la pestaña plana, asegúrese de no perder las juntas de los tornillos. Tornillos de retención externos de la brida con sus juntas Figura 6-24 Extracción de los tornillos de retención externos desde la pestaña plana Retire la pestaña plana (véase la Figura 6-25 en la página 99).
Página 105
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Figura 6-25 Extracción de la pestaña plana de la roldana acústica Los cuatro tornillos de fijación cautivos del anillo que sostienen la brida con las válvulas de control de líquidos son accesibles desde el interior de la cámara de líquido.
Página 106
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Dos de los cuatro tornillos cautivos accesibles desde el interior de la cámara de líquido Figura 6-26 Acceso a los tornillos cautivos de la brida de las válvulas de control de líquido desde el interior de la cámara de líquido Retire la pestaña que contiene las válvulas de control de líquidos.
Página 107
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Empuje hacia adentro del borde de la goma y del anillo Figura 6-27 Desprendimiento del anillo desde sus muescas de retención b) Gire el anillo de acero inoxidable, que ha desprendido, en un ángulo de 90° dentro de la goma para alinearlo en forma paralela al eje de la goma (véase la Figura 6-28 en la página 101).
Página 108
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Apriete la goma para extender su abertura y hacer el espacio suficiente para retirar el anillo de acero inoxidable sin desgastar o romper el borde de la goma; después, mantenga la abertura lo más extensa posible y retire el anillo de acero inoxidable.
Página 109
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Alinee cuidadosamente las cuatro espigas con los cuatro orificios ubicados en el borde de la goma. d) Instale los anillos de acero inoxidable en las muescas de retención e introduzca cuidadosamente las espigas en los orificios ubicados en el borde de la goma (véase la Figura 6-30 en la página 103).
Página 110
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Figura 6-31 Instalación de la brida con las válvulas de control de líquidos b) Dentro de la cámara de líquido, con un destornillador de punta Philips, ajuste los cuatro tornillos cautivos en el anillo de acero inoxidable, primero suavemente y, después, firmemente (véase la Figura 6-32 en la página 105).
Página 111
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Dos de los cuatro tornillos cautivos accesibles desde el interior de la cámara de líquido Figura 6-32 Ajuste de los tornillos cautivos de la pestaña que contienen las válvulas de control de líquidos del interior de la cámara de líquido Compruebe que el interior de la roldana acústica esté...
Página 112
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Figura 6-33 Instalación de la brida plana b) Instale los cuatro tornillos y sus juntas en la pestaña plana con un destornillador de punta Philips y apriete los cuatro tornillos, primero suavemente y después firmemente (véase la Figura 6-34 en la página 107). Capítulo 6...
10. Instale el palpador dentro de la roldana acústica. Para obtener más información, véase «Instalación del palpador en la roldana acústica» en la página 80. 11. Instale la roldana acústica en el escáner RollerFORM. Para obtener más información, véase «Instalación de la roldana acústica en el escáner RollerFORM»...
Página 114
Cojinete al final del eje del palpador Figura 6-35 Instalación del cojinete al final del eje del palpador Instale la roldana acústica en los emplazamientos del armazón del RollerFORM. Asegúrese de instalarla con el cable de palpador en la ubicación del soporte adicional de codificador (véase la Figura 6-36 en la página 109).
Página 115
ángulo en el brazo de ajuste de ángulo. Éste se encuentra en al lado del cable de palpador del RollerFORM (véase la Figura 6-37 en la página 110). La perilla de ajuste de ángulo está equipada con una arandela de sujeción/traba que genera mayor resistencia cuando la perilla está...
Reemplazo del codificador Mini-Wheel La ubicación inicial del codificador Mini-Wheel está determinada bajo el armazón del escáner RollerFORM y sobre su rueda de goma posterior. El codificador puede ser cambiado de ser necesario. Para cambiar la ubicación del codificador, léase las siguientes secciones: •...
Para retirar el codificador Mini-Wheel de su ubicación inicial Corte la brida de los cables que mantiene fijo el revestimiento de protección sobre la empuñadura del escáner RollerFORM (véase la Figura 6-38 en la página 111). Figura 6-38 Corte de la brinda sobre la empuñadura del escáner RollerFORM Utilice la llave hexagonal suministrada con el RollerFORM y retire los tres tornillos que se encuentran en la cubierta de la empuñadura.
Página 118
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Figura 6-39 Extracción de los tornillos de la empuñadura En el extremo del conector OmniScan, que está unido al cable, suelte y afloje la cinta de velcro que cierra el revestimiento de protección. Utilice la llave hexagonal para aflojar los tornillos de retención de la rueda de goma posterior (véase la Figura 6-40 en la página 113).
Página 119
Ejerza un poco de presión en el eje de la rueda de goma posterior (lado opuesto a los tornillos de retención) para retirarlo de su emplazamiento en el armazón del RollerFORM (véase la Figura 6-41 en la página 114). Mantenimiento...
Página 120
Figura 6-41 Empuje sobre el eje de la rueda de goma posterior para retirarlo de su emplazamiento Deslice el eje de la rueda de goma posterior fuera del armazón del RollerFORM (véase la Figura 6-42 en la página 115). Capítulo 6...
Página 121
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Figura 6-42 Deslizamiento fuera del eje de la rueda de goma posterior Afloje los tornillos de retención del codificador Mini-Wheel (véase la Figura 6-43 en la página 116). Mantenimiento...
Página 122
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Figura 6-43 Aflojamiento de los tornillos de retención del codificador Retire el codificador Mini-Wheel (véase la Figura 6-44 en la página 117). Capítulo 6...
Página 123
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Figura 6-44 Cambio de ubicación para el codificador Mini-Wheel Para evitar doblar el cojinete del soporte inicial del codificador, no apriete demasiado el tornillo de retención del codificador. Un cojinete doblado dificulta la instalación del codificador en su soporte inicial.
(lado del cable del palpador). Gire el soporte de codificador alterno a 90° para que el orificio de retención del codificador esté perpendicular al eje de movimiento del escáner RollerFORM (véase la Figura 6-46 en la página 119).
Página 125
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Figura 6-46 Retire y gire el soporte de codificador alterno a 90° Vuelva a colocar el soporte del codificador en la cavidad de almacenamiento y, después, ajuste el tornillo de retención que fija el soporte del codificador a la roldana acústica (véase la Figura 6-47 en la página 120).
Página 126
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Figura 6-47 Apriete de los tornillos del soporte de codificador alterno El procedimiento de extracción del codificador Mini-Wheel ha sido completado. Para instalar el codificador Mini-Wheel, consúltese la «Instalación del codificador Mini- Wheel en la rueda de goma posterior» en la página 121. Capítulo 6...
Al insertar el cable del codificador Mini-Wheel dentro del revestimiento protector de cables (al final del cable del escáner RollerFORM), asegúrese de dejar una longitud de cable mínima de 25 cm entre el extremo del revestimiento protector de cables y el extremo del cable del codificador Mini-Wheel.
Página 128
Figura 6-48 Ajuste de los tornillos de retención del codificador Instale la rueda de goma posterior. Efectúe las siguientes operaciones: a) Sitúe la rueda de goma posterior en el armazón del escáner RollerFORM. b) Introduzca la punta del eje de la ruda de goma posterior en el orificio de entrada/salida que está...
Página 129
Es posible tirar o empujar un poco el cable del codificador desde o dentro de la cubierta de la empuñadura del RollerFORM. Instale la cubierta en la empuñadura del RollerFORM (véase la Figura 6-50 en la página 124). Asegúrese de que el cable del codificador y cable del palpador pasen a través de la abertura de la cubierta más cercana a la base del escáner RollerFORM.
Página 130
Cubierta de la empuñadura la empuñadura Figura 6-50 Instalación de la cubierta en la empuñadura del escáner RollerFORM Ajuste el largo del cable del codificador para evitar enredos. Es posible tirar o empujar un poco el cable del codificador desde o dentro de la cubierta de la empuñadura del RollerFORM.
Cambio de ubicación del codificador Mini-Wheel en la roldana acústica La ubicación del codificador Mini-Wheel del escáner RollerFORM es sobre la rueda de goma posterior. Esta última se encuentra debajo y en la parte posterior del escáner. De ser necesario, el soporte de codificador alterno puede ser utilizado para ubicar el codificador en la roldana acústica.
Página 132
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 La instalación del codificador Mini-Wheel en el soporte alterno (cerca de la roldana acústica) permite evitar «zonas muertas» al inicio y final de las placas. Sin embargo, montar el codificador en esta ubicación podría generar señales ultrasónicas menos estables, ya que la rueda de goma posterior puede que no esté...
Figura 6-53 Empuje sobre el eje de la rueda de goma posterior para retirarlo de su emplazamiento Deslice el eje de la rueda de goma posterior fuera del armazón del RollerFORM (véase la Figura 6-54 en la página 128). Mantenimiento...
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Figura 6-54 Deslizamiento fuera del eje de la rueda de goma posterior Afloje los tornillos de retención del codificador Mini-Wheel (véase la Figura 6-55 en la página 129). Capítulo 6...
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Figura 6-55 Aflojamiento de los tornillos de retención del codificador Retire el codificador Mini-Wheel (véase la Figura 6-56 en la página 130). Mantenimiento...
RollerFORM. Instale la rueda de goma posterior. Efectúe las siguientes operaciones: a) Sitúe la rueda de goma posterior en el armazón del escáner RollerFORM. b) Introduzca la punta del eje de la rueda de goma posterior en el orificio de entrada/salida que está...
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Asegúrese de que la parte plana del bisel al final del eje esté orientada hacia el tornillo de retención de la rueda de goma posterior (véase la Figura 6-57 en la página 131). Parte plana del bisel orientada hacia el tornillo de...
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Figura 6-58 Aflojamiento de los tornillos del soporte de codificador alterno Retire el soporte de codificador alterno de su cavidad (véase la Figura 6-59 en la página 133). Capítulo 6...
10. Gire el soporte de codificador alterno a 90° para que el orificio de retención del codificador esté alineado con el eje de movimiento del escáner RollerFORM; vuelva a colocar el soporte del codificador en la cavidad de almacenamiento y luego ajuste el tornillo de retención que fija el soporte de codificador al montaje...
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Tornillo de retención de codificador Tornillo del soporte de codificador alterno Figura 6-60 Codificador Mini-Wheel instalado en el soporte de codificador alterno 12. Ajuste el tornillo que fija el codificador Mini-Wheel al soporte del codificador alterno.
6.10 Reemplazo de las baterías del láser Si su escáner RollerFORM está equipado con un láser a baterías, éstas deben ser cambiadas periódicamente. El láser está ubicado en la parte frontal de la empuñadura del escáner RollerFORM.
Verifique periódicamente la alineación del haz del láser del escáner RollerFORM y ajústela en caso sea necesario. Si su escáner RollerFORM está equipado con un láser a baterías, verifique la alineación del haz del láser cada vez que las baterías son reemplazadas.
Figura 6-62 Alineación del haz del láser Con el rayo láser apuntando hacia adelante, alinee la parte derecha y plana del armazón del RollerFORM con las líneas guías. Asegúrese de que la otra línea esté alineada con el centro de la roldana acústica.
Página 144
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Afloje suavemente la perilla de retención del láser, lo suficiente para girar el láser. Gire el láser hasta que el rayo láser esté perfectamente alineado con la línea guía que se visualiza bajo el centro de la roldana acústica. Ajuste la perilla de retención del láser.
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 7. Especificaciones Este capítulo contiene las especificaciones del escáner RollerFORM. Especificaciones generales La Tabla 3 en la página 139 brinda las especificaciones generales del RollerFORM. Tabla 3 Especificaciones generales Descripción Valor Resolución típica cercana a la superficie (delaminación 1 mm a 5 MHz;...
EWIX1439 tiene un solo conector LEMO de 16 pines para conectarse al equipo y dividirse en dos conectores LEMO hacia el lado del escáner RollerFORM. El conector LEMO de 8 pines se conecta a la empuñadura del escáner RollerFORM para la activación del botón de adquisición y el botón de indexación;...
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Equipo: conector de 16 pines Empuñadura del RollerFORM: conector de 8 pines Codificador Mini-Wheel: conector de 5 pines Empuñadura +5 V Rojo +5 V Instrumento Blanco/rojo RollerFORM Marrón PHB-1 PHB-1 Blanco/marrón PHA-1 PHA-1 DIN 1...
Página 148
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Capítulo 7...
En la Figura 8-1 en la página 144 y en la Tabla 6 en la página 144 se ofrece una vista detallada y una lista de las piezas del kit de repuesto del RollerFORM incluidas en los diferentes kits de piezas de repuesto.
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Figura 8-1 RollerFORM: Vista desglosada Tabla 6 Piezas de repuesto del RollerFORM Cantidad (incluida Número en Número en el kit Descripción el esquema de artículo KITX0409 [Q7750007]) Q8300190 — Cojinete sellado, DI de 10 mm, DE de 19 mm, ancho de 5 mm —...
Página 151
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Tabla 6 Piezas de repuesto del RollerFORM (continuación) Cantidad (incluida Número en Número en el kit Descripción el esquema de artículo KITX0409 [Q7750007]) Anillo externo de retención de 16 mm (acero Q8300193 inoxidable) Q8300194 Junta tórica, DI de 4 mm, DE 7 de mm, ancho de...
Kit de repuestos de bomba manual (N.° de referencia: ROLLERFORM-A-PUMP [Q7790006]) disponible para el escáner RollerFORM. La Figura 8-2 en la página 147 y la Tabla 7 en la página 147 se ofrece una vista detallada y una lista de las piezas del kit de repuesto de la bomba de agua manual.
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Figura 8-2 Piezas de repuesto de la bomba manual (ref. ROLLERFORM-A-BOMBA [Q7790006]). Tabla 7 Piezas de repuesto de la bomba manual Cantidad (incluido en Número de Número de el kit Descripción esquema artículo ROLLERFORM...
Página 154
Tabla 7 Piezas de repuesto de la bomba manual (continuación) Cantidad (incluido en Número de Número de el kit Descripción esquema artículo ROLLERFORM -A-PUMP [Q7790006]) Q8300219 Válvula 153483 QH-QS-4 Q1500134 Junta tórica (O-ring) de 7/16 de diámetro interno Q1500133 Botella (recipiente)
Componentes del RollerFORM ............... 19 Figura 1-3 Componentes de la roldana acústica .............. 20 Figura 1-4 Vista de la parte inferior del RollerFORM: tres sistemas de rodamiento y codificador ......................22 Figura 1-5 Bomba manual de 1,0 l y tubo de alimentación ..........24 Figura 1-6 Válvula del tubo de alimentación indicando la posición de cierre ....
Página 156
Botón de activación y desactivación del láser en la parte superior de la carcasa del láser ..................... 66 Figura 5-4 Ubicación del escáner RollerFORM sobre la primera línea guía ....67 Figura 5-5 Ubicación del botón de inicio de adquisición ..........68 Figura 5-6 Ubicación del escáner RollerFORM sobre la siguiente línea guía ....
Página 157
Figura 6-37 Instalación de los componentes de ajuste de ángulo del palpador ..110 Figura 6-38 Corte de la brinda sobre la empuñadura del escáner RollerFORM ..111 Figura 6-39 Extracción de los tornillos de la empuñadura ..........112 Figura 6-40 Aflojamiento de los tornillos de retención de la rueda de goma...
Página 158
Asignación de los pines de salida del conector LEMO para la familia de cables EWIX1439 ....................141 Figura 8-1 RollerFORM: Vista desglosada ..............144 Figura 8-2 Piezas de repuesto de la bomba manual (ref. ROLLERFORM-A-BOMBA [Q7790006])....................... 147 Lista de figuras...
Tabla 4 Especificaciones del entorno operativo ............140 Tabla 5 Adaptador de cable del codificador necesario ..........140 Tabla 6 Piezas de repuesto del RollerFORM ..............144 Tabla 7 Piezas de repuesto de la bomba manual ............147 Lista de tablas...
Página 160
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Lista de tablas...
36 baterías del láser, cambiar 135 advertencia bidireccional, modo de escaneo 32 correa de seguridad del RollerFORM 11, 63 bomba manual 23, 24, 25, 41 general 10 bloqueo del disparador 24, 26, 27 inspección del escáner, FOD 11 boquilla 24, 26 radiación láser de clase 1 66, 135, 137...
Página 162
Roller- de vertidos de glicol no corrosivo 40 FORM 17 mantener las juntas en los tornillos 86 correa de seguridad del RollerFORM 11, 63 obligatoria 41 corriente continua, símbolo de 3 Índice alfabético...
Página 163
24 hacia adelante y hacia atrás 47 descripción de la bomba manual 23 superposición de escaneo 35 descripción del RollerFORM 15, 16, 17 unidireccional 32, 35 desgasificar líquidos 25, 41 unidireccional (recomendado) 31 desionizada, agua 24, 40, 41, 75 escáner Véase RollerFORM...
Página 164
136 alineación del haz de la guía láser 136 cambio de ubicación del Mini-Wheel 110 aplicación del acoplador 49 eje del palpador del RollerFORM 71, 74, 77, conexión del RollerFORM al equipo 30, 140 80, 107 Índice alfabético...
Página 165
20 extracción y reubicación del soporte alterno perilla de ajuste del ángulo del palpador 51 piezas de repuesto del RollerFORM 143 instalación pistón de la bomba manual 24, 26 nueva ubicación 121 precauciones 51 recalibración 135...
Página 166
9, 25, 40, 75 extracción 112, 126 propilenglicol dinaleno PG 41, 75, 86 ubicación inicial del Mini-Wheel 121 llenado correcto, medición 46, 48 RollerFORM seguridad Véase también ruedas compatibilidad del instrumento 6 etiquetas y símbolos 2 glicol no corrosivo 9, 25, 40, 75 presentación 17...
Página 167
TomoScan FOCUS CE 3 adaptador de conector LEMO 30, 140 corriente continua 3 conexión 29 etiqueta del escáner RollerFORM 2 largo mínimo del cable del conector LEMO etiquetas de clasificación nominal codificador Mini-Wheel 3 transparencia de la goma RAEE 3 conservación de propiedades acústicas a...
Página 168
DMTA-20073-01ES, Rev. B, Diciembre de 2015 Índice alfabético...