Página 1
EIERKOCHER EGG COOKER CUISEUR À ŒUFS SED 400 A1 EIERKOCHER EGG COOKER Bedienungsanleitung Operating instructions CUISEUR À ŒUFS EIERKOKER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing VAŘIČ VAJEC CUECEHUEVOS Návod k obsluze Instrucciones de uso MÁQUINA DE COZER OVOS Manual de instruções IAN 297349...
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no homologados . El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario . ■ 76 SED 400 A1 │...
220 – 240 V ∼ (corriente alterna), 50/60 Hz Consumo de potencia 400 W Capacidad máx . 7 huevos Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos . SED 400 A1 77 ■ │...
No doble ni aprisione el cable de red , ni lo enrolle alrede- ► dor del aparato . No ponga el hervidor de huevos en funcionamiento si el apa- ► rato, el cable de red o el enchufe presentan daños . ■ 78 SED 400 A1 │...
Página 82
Los niños no deben jugar con el aparato . ► Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el ► aparato . CUIDADO: Trate de no lesionarse al manipular el punzón . ► SED 400 A1 79 ■ │...
Página 83
. Deje que el aparato y los accesorios se enfríen completamente ► antes de limpiarlos y guardarlos . ■ 80 SED 400 A1 │...
2) Desenrolle el cable del enrollacables y guíelo a través del alojamiento del borde . 3) Conecte el enchufe a la toma eléctrica adecuada . Con esto, el aparato estará listo para su uso . SED 400 A1 81 ■ │...
(se aplican los símbolos situados a la derecha del regulador): Símbolo Significado Para huevos pasados por agua Para huevos medio cocidos Para huevos duros ■ 82 SED 400 A1 │...
2) Ajuste el regulador de potencia en la posición que se corresponda con el nivel de cocción más blando para los huevos (se aplican los símbolos situados a la derecha del regulador) . SED 400 A1 83 ■ │...
8) Cuando los huevos hayan alcanzado el segundo nivel de cocción deseado, volverá a emitirse una señal . A continuación, ajuste el interruptor de encen- dido/apagado en la posición "O" para apagar el aparato . El piloto de control integrado se apaga . ■ 84 SED 400 A1 │...
3) A continuación, limpie el recipiente de cocción y la superficie de la base del aparato con un paño ligeramente húmedo . 4) Seque completamente el aparato antes de volver a utilizarlo . SED 400 A1 85 ■ │...
En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos . Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento . ■ 86 SED 400 A1 │...
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial . En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez . SED 400 A1 87 ■...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com ■ 88 SED 400 A1 │...