Peg-Perego Viaggio1 Duo-Fix Instrucciones De Uso página 66

Ocultar thumbs Ver también para Viaggio1 Duo-Fix:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37
SK_Slovenčina
Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok
Peg-Pérego.
• Spoločnosť Peg-Pérego S.p.A. je certifikovaná
podľa normy ISO 9001.
• Tento certifikát predstavuje pre zákazníkov a
spotrebiteľov záruku transparentnosti a dôvery
v spôsobe práce tejto spoločnosti
Charakteristiky výrobku
Autosedačka, Skupina 1, kategória
"Univerzálna"
• Homologovaná v súlade s európskymi normami UN/ECE
R44/04 pre deti s hmotnosťou 9-18 kg (približne od 9
mesiacov do 4 rokov).
• Vhodná pre väčšinu sedadiel vo vozidlách, ale nie pre
všetky.
• Autosedačka sa môže správne nainštalovať, ak v návode
na použitie a údržbu vozidla je uvedené, že sedadlo je
kompatibilné s upevňovacími systémami "Univerzálne"
skupiny 1.
• Táto autosedačka je klasifikovaná ako "Univerzálna" podľa
najprísnejších kritérií homologácie oproti predchádzajúcim
modelom, na ktorých nie je etiketa homologácie.
• Autosedačka sa môže používať v schválených
vozidlách, vybavených statickým bezpečnostným
pásom s trojbodovým upevnením alebo s navijakom,
homologovaných v súlade s nariadením UN/ECE R°16
alebo s ekvivalentnými normami.
• Nesmú sa používať bezpečnostné pásy s dvojbodovým
upevnením alebo brušný pás.
Autosedačka, Skupina 1, so
základňou Base Isofix 0+1, kategória
"Polouniverzálna" triedy A
• Homologovaná v súlade s európskymi normami UN/ECE
R44/04 pre deti s hmotnosťou 9-18 kg (približne od 9
GRUPPO1_FI000903I104.indd 66
mesiacov do 4 rokov).
• Používanie základne Base Isofix 0+1 vo vozidle zaručuje
vyššiu bezpečnosť.
• Bude nevyhnutné uistiť sa, že vozidlo je vhodné pre
montáž systému Isofix. Skontrolujte aj zoznam modelov
vozidiel, ktorý sa dodáva s výrobkom.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
• "Viaggio1 Duo-Fix", skupina 1, sa musí nainštalovať v
smere jazdy.
• Neinštalujte "Viaggio1 Duo-Fix" na sedadlá obrátené
proti smeru jazdy alebo priečne na normálny smer
jazdy vozidla.
• Vždy sa odporúča zadné sedadlo, na opačnej strane
ako je sedadlo vodiča.
• Pri inštalácii na predné sedadlo odporúčame umiestniť
sedačku čo najďalej od palubnej dosky.
• Tento výrobok je označený poradovým číslom.
• V prípade ťažkostí s montážou Viaggio1 Duo-Fix v aute
nadvihnite alebo vyberte opierku hlavy.
• V prípade priehradok na prepravu nachádzajúcich sa
na dne vozidla v oblasti kontaktu s nohou, otvorte
veko priehradky a oprite nohu o dno.
UPOZORNENIE
• Pred použitím autosedačky si pozorne prečítajte
pokyny a odložte si ich na vhodné miesto, aby ste do
nich mohli nahliadnuť aj v budúcnosti. Ak nebudete
prísne dodržiavať pokyny na inštaláciu autosedačky,
mohlo by to znamenať ohrozenie vášho dieťaťa.
• Operácie pri montáži a inštalácii autosedačky Viaggio1
Duo-Fix smú vykonať iba dospelé osoby.
Operácie pri montáži a inštalácii sa vykonávajú bez
dieťaťa v autosedačke.
• Počas jazdy vozidlom nikdy nedržte dieťa v náručí a
nikdy ho nenechajte sedieť mimo sedačky. Pri prudkom
zabrzdení, aj pri nízkej rýchlosti, by sa dieťa nárazom mohlo
prehodiť dopredu.
• Dávajte pozor, aby ste si nepricvikli prsty v mechanizmoch
sedačky.
• V aute dávajte mimoriadny pozor na batožinu alebo iné
66
27-10-2009 10:46:36
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido