Angelcare AC601 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para AC601:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Movement Sensor with Sound Monitor ..............................3
Moniteur de mouvements et de sons ...............................17
Sensor de movimientos con monitor de sonidos .............31
AC6 1
OWNER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
Keep for future reference
À garder pour référence ultérieure
Guarde para uso futuro
AC601 NA 19 12 2012
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Angelcare AC601

  • Página 3 Owner’s manuel KEEP THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING & USING THE PRODUCT. FAILURE TO FOLLOW THE WARNINGS AND THE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH OR DAMAGES TO THE PRODUCT...
  • Página 17 Manuel de l’utilisateur VEUILLEZ CONSERVER CE LIVRET D’INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. LIRE ATTENTIVEMENT LES AVERTISSEMENTS ET LES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER ET D'UTILISER CE PRODUIT. LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS OU DE TOUT AVERTISSEMENT POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT, OU ENDOMMAGER CE PRODUIT.
  • Página 31 Manual del Propietario CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS. POR FAVOR LEA LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR EL PRODUCTO. NO SEGUIR LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES O MUERTE O DAÑOS AL PRODUCTO.
  • Página 32: Advertencia Sobre Baterías

    ESTE PRODUCTO NO PUEDE REEMPLAZAR LA SUPERVISIÓN apagadas cuando no estén en uso. Si capta interferencias, RESPONSABLE DE UN ADULTO. Este producto está diseñado cambie el canal en ambas unidades. para ayudar en la supervisión de su niño. Cuando se usa el Este producto NO es un juguete.
  • Página 33 5) Agua y humedad - NO utilice este aparato cerca del agua. Por han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero, lavadero, en expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente o un ambiente húmedo o cerca de una piscina y similares.
  • Página 34: Instrucciones De Seguridad Importantes Sobre El Uso De Baterías

    13"x 13" (33 x 33 cm) y ¼ de pulgada (6 mm) 11) Cuando sea necesario, las baterías deben ser reemplazadas de espesor. Sólo use su monitor Angelcare® en un ambiente con unas nuevas e idénticas o equivalentes (voltios y tamaño).
  • Página 35: Información De Cumplimiento

    series, reemplace las otras baterías al mismo tiempo. No mez- • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. cle baterías viejas y nuevas. • Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente 12) La instalación contra inversión de polaridad de las baterías al cual está...
  • Página 36: Características

    Características unidad de los padres Fuera de alcance (anaranjado) Luces de sonido / Alarma / Indicadores de carga (verde)) Selector de canales Botón de encendido / Volumen de sonido - Alto - Medio Adaptador - Bajo - OFF Enchufe del adaptador de corriente Alimentación (verde) / alternada Indicador de batería...
  • Página 37: Instalación De Su Monitor

    Deberá probar el detector de movimientos después de completar la instalación. Una vez deje de utilizar el detector de movimientos, por favor quitarlo de la cuna y guardarlo. El monitor de movimientos de Angelcare no está dis- eñado para el uso de adultos o niños mayores de 24 meses.
  • Página 38: Cómo Probar Su Monitor

    Cómo probar su monitor Pruebe siempre su monitor antes de usarlo por primera vez y luego en forma periódica. Antes de probar su monitor, complete el proceso de programación descrito anteriormente. COMPRUEBE QUE SU MONITOR DETECTE EL MOVIMIENTO. NOTA: Asegúrese de que su detector de movimientos esté programado antes de seguir con esta sección. Si no ha programado el detector de movimientos por favor, pase a la página 41 para obtener instrucciones sobre cómo programar correctamente el detector de movimientos .
  • Página 39: Ajuste De La Sensibilidad Del Movimiento

    Si la alarma no suena después de que saque al bebé de la cuna, podría ser nece- sario reducir el nivel de sensibilidad. Para reducir el nivel de sensibilidad, ajústelo nivel pasando de 2 a 1. Si sigue experimentando este problema cuando alcanza el nivel 0, por favor viste a www.angelcare-monitor.com.
  • Página 40: Características Especiales

    Características especiales Fuera de alcance El monitor está equipado con una opción "Fuera de alcance”. Se le informaré cuando las dos unidades no se comunican entre sí. Las situaciones de “Fuera de alcance” pueden ser causadas por la distancia o por interferencias físicas.
  • Página 41: Sugerencias Para El Uso Del Monitor

    Estas fuentes de vibración podrían interferir con el funcionamiento de su monitor Angelcare® y la alarma no sonará si continúa detectando cualquier movimiento. Tenga la seguridad de eliminar todas las fuentes de vibración antes de usar el monitor.
  • Página 42: Desperfectos

    Desperfectos Possible Cause Problem Solution Falsas alarmas • Sacó el bebé de la cuna y no apagó la unidad • Tapague la unidad del bebé. del bebé. • Podría ser necesario aumentar el nivel de • El detector de movimientos no detecta los sensibilidad.Consulte la página 31.
  • Página 43: Garantía Limitada

    El producto debe estar acompañado de un comprobante de compra, ya sea una factura u otro comprobante de que el sistema de monitor- ización se encuentra dentro del período de la garantía. Angelcare® se hará cargo del coste de reparación o sustitución del producto, y también del envío a su domicilio.
  • Página 44 Suministro de energía: 4 pilas alcalinas AAA (no incluidas) o adaptador de CA de 7.5V para la unidad del bebe. Tres pilas AAA recargables y adaptador de CA de 7.5V para la base del cargador de la unidad de los padres. PRECAUCIÓN: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, no exponga el producto a la lluvia o la humedad.

Tabla de contenido