Equipamiento opcional 3. INSTALACIÓN Preliminares Requerimientos de la instalación Espacio libre Consumo Eléctrico Aire comprimido Otros factores Desembalaje Contenido Ubicación del equipo Conexión eléctrica de alimentación Conexión neumática Conexión de mangueras y pistolas Establecer parámetros Establecer temperaturas de trabajo Selección del valor de sobretemperatura Mantener la visualización de un elemento meler hot-melt adhesive dispensing...
Página 4
Modo automático con señal de consigna interna 4-15 Modo automático con señal de consigna externa 4-16 Regulación de la válvula by-pass 4-16 Ajuste de la válvula manual 4-17 Ajuste de la válvula neumática 4-17 Apagando el equipo fusor 4-18 Utilización del sistema de secado de aire 4-18 5. MANTENIMIENTO Limpieza del equipo Despresurización del sistema Mantenimiento del filtro meler hot-melt adhesive dispensing...
Página 5
Listado de componentes Sistema neumático de control de válvula by-pass Sistema secador de aire 9. LISTADO DE RECAMBIOS A. CONJUNTO DEPÓSITO B. CONJUNTO DISTRIBUIDOR C. CONJUNTO UNIÓN DEPÓSITO-DISTRIBUIDOR D. CONJUNTO MOTOR-BOMBA E. CONJUNTO CARENADOS F. CUADRO ELÉCTRICO G. ELEMENTOS AUXILIARES ELÉCTRICOS 9-10 H. CONJUNTO SECADOR DE AIRE (OPCIONAL) 9-11 meler hot-melt adhesive dispensing...
AVISO: Zona caliente de altas temperaturas. Riesgo de quemaduras. Utilizar elementos de protección térmica. AVISO: Sistema bajo presión. Riesgo de quemaduras o proyección de partículas. Utilizar elementos de protección térmica y gafas. meler hot-melt adhesive dispensing pág 1-1...
Por tratarse de un sistema presurizado, deben observarse las precauciones inherentes a un equipamiento de esta índole. En cualquier caso y, antes de cualquier manipulación, asegurarse de que el circuito de adhesivo ha perdido completamente la pág 1-2 meler hot-melt adhesive dispensing...
Materiales Los sistemas ‘meler’ están destinados a su utilización con adhesivos termofusibles. No se emplearán con otro tipo de materiales, ni mucho menos con disolventes, que puedan ocasionar riesgos personales o daños a órganos internos del sistema.
Página 10
Normas de seguridad MA-5050-E Manual equipo fusor micron Ventilar suficientemente el área de trabajo para eliminar los vapores generados. Evitar la inhalación prolongada de estos vapores. pág 1-4 meler hot-melt adhesive dispensing...
En este manual se puede encontrar información sobre la instalación, utilización y mantenimiento de los equipos fusores de adhesivo de la serie ‘micron gear’ de ‘meler’. La serie ‘micron gear’ comprende la gama de equipos fusores de adhesivo de 4, 8, 16 y 32 litros con bomba de engranaje.
MA-5050-E Manual equipo fusor micron Descripción Los equipos fusores de adhesivo ‘micron gear’ están concebidos para su utilización con mangueras y pistolas ‘meler’ en aplicaciones de adhesivos termofusibles. En sus diversas variantes – cordón, laminación o espirolado-spray – cubren un gran campo de aplicaciones, siendo muy versátiles en todos los mercados en...
Modo paro_El equipo fusor permanece apagado sin calentar elementos y con el conjunto bomba-motor desactivado. Sin embargo se mantiene la alimentación eléctrica y neumática de red, si la hubiera, al equipo. meler hot-melt adhesive dispensing pág 2-3...
Estos datos y otra información de carácter técnico podrá localizarlos en la chapa de identificación situada en el lateral de la base del equipo fusor. Componentes principales pág 2-4 meler hot-melt adhesive dispensing...
Página 15
PUR 12. Válvula mecánica by-pass limitadora de 14. Filtro de bomba presión 15. Válvula de purga 13. Válvula neumática by-pass limitadora de presión (sistema opcional) 16. Válvula de cierre de paso depósito- distribuidores meler hot-melt adhesive dispensing pág 2-5...
Página 16
12. Led indicador mangueras Por cada conjunto motor-bomba instalado: 13. Display velocidad bomba 14. Selector modo ‘MANUAL / 0 / AUTO’ 15. Selector consigna INTerna / EXTerna 16. Limitación velocidad máxima ‘RATIO’ 17. Regulación velocidad motor ‘R.P.M.’ pág 2-6 meler hot-melt adhesive dispensing...
15 a 1 sobre la presión visualizada en el manómetro. • Sistema de secado de aire para utilización con adhesivos PUR. • Sistema de detección de nivel bajo de adhesivo fundido. • Sistema automático de carga del depósito. pág 2-8 meler hot-melt adhesive dispensing...
Asimismo, debemos comprobar que los suministros eléctrico y neumático cumplen los requisitos demandados por el equipo fusor a instalar. Espacio libre meler hot-melt adhesive dispensing pág 3-1...
Opcionalmente puede instalarse una válvula bypass de accionamiento neumático o un sistema secador de aire. Si el sistema los incorpora será necesario disponer de una red de aire comprimido seco y no lubricado a una presión máxima de 6 bar. pág 3-2 meler hot-melt adhesive dispensing...
Antes de proceder a la instalación del equipo fusor éste debe ser extraído de su ubicación sobre el palet y examinado para detectar posibles deterioros o roturas. Comunicar cualquier desperfecto, incluso del embalaje externo, a su Delegado ‘meler’ o a la Oficina Principal. Contenido El embalaje de expedición del equipo fusor de la serie ‘micron...
Aviso: Riesgo de recibir sacudidas eléctricas. La falta de atención puede provocar lesiones o la muerte. Colocar en el equipo fusor el pasamuros Pg13.5 de conexión eléctrica, en la zona destinada para ello, fijándolo a la chapa con la tuerca correspondiente. pág 3-4 meler hot-melt adhesive dispensing...
1 a 15 bar. Aviso: A 6 bar de red la presión máxima del circuito hidraulico alcanza los 90 bar. Riesgo de quemaduras o proyección de partículas. Utilizar elementos de protección térmica y gafas. meler hot-melt adhesive dispensing pág 3-5...
MA-5050-E Manual equipo fusor micron Conexión de mangueras y pistolas Los equipos fusores de la serie ‘micron gear’ utilizan componentes estándar ‘meler’. Toda la gama de mangueras y pistolas ‘MD/ MDR’, ‘MS/MSR’, ‘ND’ y ‘NDS’pueden ser conectadas a estos equipos.
En el display aparece la selección de la unidad de visualización de las temperaturas (°C ó °F) 2. Con la flecha derecha avanzamos a la pantalla siguiente dónde aparece el símbolo de sobretemperatura. 3. Con la flecha arriba-abajo seleccionamos el valor deseado. meler hot-melt adhesive dispensing pág 3-7...
20°C por debajo de su valor de consigna mientras trabaja. • Standby externo_entrada de control del modo standby, mediante contacto sin tensión. Con contacto cerrado se conecta la función de standby; con contacto abierto se desconecta. pág 3-8 meler hot-melt adhesive dispensing...
Aviso: Conectar a 24V (AC o DC). Si se conecta a 230V el consumo de la carga no podrá ser inferior a 50mA. meler hot-melt adhesive dispensing pág 3-9...
3. Extraer el conector de la tarjeta y conectar los dos hilos del cable en sus correspondientes bornes del conector: 1 contacto NA 2 contacto NA 4. Acoplar de nuevo el conector a la tarjeta pág 3-10 meler hot-melt adhesive dispensing...
Con el interruptor a ‘OFF’, el canal correspondiente no calienta si desde el exterior no se activa, mediante contacto sin tensión entre el pin 1 (común) y el pin correspondiente al canal. meler hot-melt adhesive dispensing pág 3-11...
2. Abrir la puerta del armario eléctrico hasta su posición máxima. Pasar el cable de la señal (Ø4-8 mm) por el pasamuros Pg9 y fijarlo al anclaje interior, cuidando de que el cable alcance hasta las bornas en el interior junto al variador del motor. pág 3-12 meler hot-melt adhesive dispensing...
Página 31
XC4 mientras que el negativo se conectará al punto XC3. XC2 XC4 4. Asegurarse de que los cables han quedado perfectamente fijados por los tornillos de la borna. 5. Para que esta señal tenga efecto los selectores del cuadro de control deben colocarse en las posiciones ‘AUTO’ y ‘EXT’. meler hot-melt adhesive dispensing pág 3-13...
Página 32
Instalación MA-5050-E Manual equipo fusor micron Esta página no contiene texto. pág 3-14 meler hot-melt adhesive dispensing...
No.1 hasta la No.6 para una sóla bomba instalada (No.1 a No.4 para dos bombas) y con el dibujo de pistola correspondiente. Cada una de ellas, tiene su propio valor de consigna. meler hot-melt adhesive dispensing pág 4-1...
Asimismo, se debe comprobar que el equipo está cargado con el adhesivo que va a utilizarse y se han programado los parámetros de trabajo. pág 4-2 meler hot-melt adhesive dispensing...
Los equipos fusores de la serie ‘micron gear’ incorporan en su panel de control dos displays con tres elementos de 7 segmentos cada uno para visualizar los valores de temperaturas (set point y temperatura real), los parámetros programables y las alarmas. meler hot-melt adhesive dispensing pág 4-3...
Pulsar la flecha izquierda-derecha hasta visualizar el elemento deseado. Transcurridos 10 s la visualización retorna al elemento por defecto (depósito). Si se desea mantener la visualización de forma permanente se debe prolongar la pulsación de la flecha izquierda-derecha durante pág 4-4 meler hot-melt adhesive dispensing...
Err 110 sobretemperatura pistola5 off todos los elementos Err 111 sobretemperatura manguera6 off todos los elementos Err 112 sobretemperatura pistola6 off todos los elementos Err 113 sobretemperatura distribuidor off todos los elementos meler hot-melt adhesive dispensing pág 4-5...
Página 38
La tarjeta continuará indicando la alarma hasta que el error haya sido subsanado. En ese momento se rearmaran los relés de potencia y el sistema volverá a calentar normalmente. pág 4-6 meler hot-melt adhesive dispensing...
Los equipos fusores salen de fábrica con los valores de parámetros siguientes: • temperatura consigna depósito y distribuidor: 160 °C • Desconexión (OFF) para mangueras y pistolas • Visualización en °C • Valor de sobretemperatura: 25°C • Valor de standby: 55% meler hot-melt adhesive dispensing pág 4-7...
5. Con la flecha derecha avanzamos a la pantalla siguiente dónde aparece el símbolo de función de standby. 6. Con la flecha arriba-abajo seleccionamos el valor deseado (entre 25 y 55). pág 4-8 meler hot-melt adhesive dispensing...
En el display aparece un ‘0’ indicativo del programa para los datos del día y hora actual. 2. Pulsar de nuevo la tecla con el símbolo del reloj. En el display de la izquierda aparece la hora con un punto, meler hot-melt adhesive dispensing pág 4-9...
4. El punto intermitente en la hora de inicio indica que éste es el valor que puede modificarse. Con la flecha arriba-abajo pág 4-10 meler hot-melt adhesive dispensing...
3. Pulsar de nuevo la tecla con el símbolo del reloj. El estado cambiará alternativamente a cada pulsación. 4. Pulsando cualquiera de las teclas de flecha izquierda o derecha se sale de esta programación y se retorna a la visualización de temperatura del depósito. meler hot-melt adhesive dispensing pág 4-11...
Aparece de nuevo el programa seleccionado. Con la flecha arriba-abajo se pueden seleccionar otros programas. 9. Pulsando cualquiera de las teclas de flecha izquierda o derecha se sale de esta programación y se retorna a la visualización de temperatura del depósito. pág 4-12 meler hot-melt adhesive dispensing...
Utilizando la función de standby durante períodos de inactividad del equipo fusor ayuda a ahorrar energía y permite a los elementos calefactados volver a alcanzar su temperatura de consigna rápidamente, al restituir de nuevo el modo de trabajo. meler hot-melt adhesive dispensing pág 4-13...
El modo de trabajo manual supone un total control del usuario sobre la puesta en marcha/paro y ajuste de velocidad de giro de la bomba. Para operar según este modo de trabajo se deben realizar los siguientes pasos: pág 4-14 meler hot-melt adhesive dispensing...
4. Ajustar la velocidad de giro al valor necesario para la aplicación. El fondo de escala de este mando es el máximo de revoluciones admitidas 100 (se recomienda trabajar a velocidades no inferiores a 10 rpm ni superiores a 80 rpm). meler hot-melt adhesive dispensing pág 4-15...
El sistema de bombeo mediante bomba de engranaje proporciona un caudal constante de adhesivo en función de la velocidad de giro de la bomba. En este tipo de sistemas, la presión resultante que genera la pág 4-16 meler hot-melt adhesive dispensing...
2. Girarlo en sentido horario para aumentar la presión. Ésta se verá reflejada en el manómetro situado junto a él. Aviso: No sobrepasar los 6 bar de presión. Corresponden a 90 kg/cm en el circuito hidraulico. meler hot-melt adhesive dispensing pág 4-17...
Se recomienda una presión neumática de 0.5 kg/cm2. 1. Ajuste del margen de tiempo del temporizador del primer circuito de disparo del relé de activación. 2. Escala absoluta para el ajuste preciso del circuito del primer temporizador. pág 4-18 meler hot-melt adhesive dispensing...
Página 51
Si este testigo cambia a color rojo, será necesaria la sustitución de los cartuchos filtrantes. Para recambios consultar el capítulo correspondiente. meler hot-melt adhesive dispensing pág 4-19...
Página 52
Utilización del equipo fusor MA-5050-E Manual equipo fusor micron Esta página no contiene texto. pág 4-20 meler hot-melt adhesive dispensing...
Leer con detenimiento, en cada caso, el apartado correspondiente. Si el equipo no funciona o funciona de forma incorrecta ponerse en contacto con el Servicio Técnico de ‘meler’ o con el Delegado de su zona. Operación...
3. Purgar manualmente, o con el comando correspondiente del programador, todas las pistolas utilizadas. Mantenimiento del filtro Los equipos fusores de la serie ‘micron gear’ incorporan un filtro de bomba de 100 mesh. El filtro bloquea el paso de impurezas y pág 5-2 meler hot-melt adhesive dispensing...
Página 55
4. Desenroscar el cartucho del filtro en el sentido de las agujas del reloj (horario). 5. En función de la suciedad existente en el interior del cartucho limpiarlo o directamente desecharlo, siguiendo la normativa existente sobre residuos. meler hot-melt adhesive dispensing pág 5-3...
(mangueras y pistolas) como mínimo un depósito completo. Limpieza de adhesivo requemado 1. Vaciar el depósito directamente (ver el apartado ‘Vaciado del depósito’) para evitar que la carbonilla pase por el circuito de la bomba. pág 5-4 meler hot-melt adhesive dispensing...
4. Desenroscar el tapón de vaciado y permitir que el adhesivo fluya libremente en el contenedor. 5. Una vez vaciado por completo, limpiar el orificio de salida y la rampa de restos de adhesivo. meler hot-melt adhesive dispensing pág 5-5...
(quitar la tapa protectora si fuera preciso). Verificación del lubricante Los reductores se entregan llenos de grasa sintética para lubricación -en ausencia de contaminación exterior- ‘de por vida’. Temperatura ambiente 0 ÷ 40 °C con puntas hasta -20 °C y +50 °C. pág 5-6 meler hot-melt adhesive dispensing...
Aviso: Es necesario mantener la alimentación a la unidad para conservar el sistema de secado del aire en funcionamiento. El sistema debe funcionar incluso con el adhesivo frío, para mantener la atmósfera interna sin humedad. meler hot-melt adhesive dispensing pág 5-7...
Página 60
Mantenimiento MA-5050-E Manual equipo fusor micron Esta página no contiene texto. pág 5-8 meler hot-melt adhesive dispensing...
400V 3~ 50/60 Hz + N + PE Temperatura ambiente 0 a 40°C 0 a 40°C 0 a 40°C Dimensiones (LxAxH) con una sola bomba 650x308x660 726x308x660 809x308x760 con dos bombas 650x308x860 726x308x860 809x308x960 (*) En condiciones estándar meler hot-melt adhesive dispensing pág 6-1...
Sistema automático de carga del depósito Los cargadores de granza ‘meler’ aseguran un nivel continuo de adhesivo en el interior de los depósitos de sus unidades fusoras, eliminando la tarea manual de llenado por parte del usuario.
Página 64
Características técnicas MA-5050-E Manual equipo fusor micron Esta página no contiene texto. pág 6-4 meler hot-melt adhesive dispensing...
Resistencia distribuidor 300W (bomba doble) -1S2 Interruptor ON-OFF -2A3 Tarjeta de sondas -2B2 Sonda de temperatura depósito Ni-100 -2B2.1 Sonda de temperatura distribuidor Ni-100 -2CN1 Conector 12 polos canal 1 -2CN3.2 Conector 12 polos canal 2 meler hot-melt adhesive dispensing pág 7-3...
Como ayuda visual se incluyen dibujos generales de las piezas, numeradas para facilitar su identificación en la lista. Las listas proporcionan la referencia y denominación del recambio, indicando, cuando es necesario, si la referencia corresponde al modelo de 4, 8 o 16 litros. meler hot-melt adhesive dispensing pág 9-1...
Página 102
Listado de recambios MA-5050-E Manual equipo fusor micron Esta página no contiene texto. pág 9-2 meler hot-melt adhesive dispensing...
Página 103
MA-5050-E Manual equipo fusor micron Listado de recambios CONJUNTO CARENADOS CONJUNTO DEPÓSITO CUADRO ELÉCTRICO CONJUNTO UNIÓN DEPÓSITO-DISTRIBUIDOR ELEMENTOS AUXILIARES ELÉCTRICOS CONJUNTO MOTOR-BOMBA CONJUNTO DISTRIBUIDOR meler hot-melt adhesive dispensing pág 9-3...
Los con traventores será n pe rseguidos leg alm e nte tanto en E spa ña com o en el e xtra njero. El uso,co pág 9-4 meler hot-melt adhesive dispensing e xpre sa y por escrito d e M ELER APLICACIO NE S DE HOT - M EL T S.A.
Listado de recambios MA-5050-E Manual equipo fusor micron C. CONJUNTO UNIÓN DEPÓSITO-DISTRIBUIDOR Nº Ref. Denominación 150026360 Juntas unión depósito-distribuidor micron8/16 150026370 Juntas unión depósito-distribuidor micron4 150026380 Juntas unión grupos bombeo iguales 150026390 Juntas unión grupos bombeo distintos 150026400 Junta válvula de paso 150026410 Tapón M27x2 con junta 150026420 Junta tapón M27x2 pág 9-6 meler hot-melt adhesive dispensing...
MODIFICACION MATERIAL/MATERIAL CERTIFICACION/CERTIFICATION TRATAMIENTO/TREATMENT DIBUJADO/DESIGN VALIDADO/COMFIRM TITULO/TITLE pág 9-8 meler hot-melt adhesive dispensing P.R.G. NOMBRE/NAME 19/05/2006 FECHA/DATE DENOMINACION/DENOMINATION ESCALA/SCALE Nº DE HOJAS Este pla no e s propiedad exclusiva de M EL ER APLICACIONES D E H OT - M ELT S.A. y su reproducción total o parcia Los con traventores será...
MA-5050-E Manual equipo fusor micron Listado de recambios H. CONJUNTO SECADOR DE AIRE (OPCIONAL) Nº Ref. Denominación 21010010 Electroválvula de paso 24V DC 10110030 Manómetro meler 10110031 Regulador de presión 10110064 Racor 90° 1/8’ Ø6 10110065 Racor macho-macho 1/8’ 10110066 Tubo PTFE Ø4-Ø6 con refuerzos 10140079 Cartucho secador de aire 10140080 Cartucho filtro 1ª etapa 10140081 Cartucho filtro 2ª etapa 10110067 Conjunto racor gas para tapa Ø6 meler hot-melt adhesive dispensing pág 9-11...
Página 112
Listado de recambios MA-5050-E Manual equipo fusor micron H. CONJUNTO SECADOR DE AIRE (OPCIONAL) Nº Ref. Denominación 150110060 Secador de aire W07M 150110050 Filtro de aire Excelon Series F72C-2GD-AL0 (G1/4) 150110040 Filtro de aire Excelon Series F72G-2GN-AL1 (G1/4) 10110031 Regulador de presión 150029890 Regulador de presión 0,1-0,7bar 150029900 Manómetro 0-1,6 bar 150028380 Válvula neumática 0.5 bar 1/4’ 150028420 Electroválvula 3/2 1/8 24V DC 5.4W pág 9-12 meler hot-melt adhesive dispensing...
Página 113
Anexo manual de instrucciones EQUIPO FUSOR MICRON32 MA-5055-E 020109...
Página 114
Edita: meler Aplicadores de Hot-melt S.A. meler Aplicadores de Hot-melt S.A. meler P.I. Los Agustinos, calle G, nave D-43 E - 31160 ORCOYEN Navarra (España) Tel.: + 34 948 351 110 Fax: + 34 948 351 130 [email protected] e-mail: www.meler.es web site: Edición enero 2009...
Página 115
Versión una bomba instalada A-17 Versión dos bombas instaladas A-18 Listado de componentes versión Ni-120 A-19 Versión una bomba instalada A-19 Versión dos bombas instaladas A-21 A8. ESQUEMA NEUMÁTICO A-23 Listado de componentes A-23 A9. LISTADO DE RECAMBIOS A-25 meler hot-melt adhesive dispensing...
Página 116
Indice MA-5055-E Anexo manual equipo fusor micron32 Esta página no contiene texto. meler hot-melt adhesive dispensing...
Facilite, asimismo, el material necesario para la seguridad: ropa adecuada, calzado, guantes y gafas de protección. Mantenga, en cualquier caso, respeto de las normas locales en materia de prevención de riesgos y reglamentos de seguridad. meler hot-melt adhesive dispensing pág A-1...
Página 118
MA-5055-E Anexo manual equipo fusor micron32 Esta página no contiene texto. pág A-2 meler hot-melt adhesive dispensing...
Los con traventores será n pe rseguidos leg alm e nte tanto en E spa ña com o en el e xtra njero. El uso,co pia , re producción o ve nta de esta publica ción, sólo podrá re alizarse con autorización e xpre sa y por escrito d e M ELER APLICACIO NE S DE HOT - M EL T S.A. meler hot-melt adhesive dispensing pág A-5...
Conectar cada hilo del cable de potencia en su lugar correspondiente de las bornas de entrada de alimentación junto a la tarjeta de potencia. L1 L2 L3 N 1 x 230V + N 3 x 230V 3 x 400V + N pág A-6 meler hot-melt adhesive dispensing...
Pasar el cable de la señal (Ø4-8 mm) por el pasamuros Pg9 y fi jarlo al anclaje interior, cuidando de que el cable alcance hasta las bornas en el interior junto al variador del motor. meler hot-melt adhesive dispensing pág A-7...
Página 124
4. Asegurarse de que los cables han quedado perfectamente fi jados por los tornillos de la borna. 5. Para que esta señal tenga efecto los selectores del cuadro de control deben colocarse en las posiciones ‘AUTO’ y ‘EXT’. pág A-8 meler hot-melt adhesive dispensing...
Página 125
‘micron gear’ (ver capítulo ‘4 micron gear’ (ver capítulo ‘4 micron gear . Utilización del equipo fusor’ de este manual). fusor’ de este manual). fusor meler hot-melt adhesive dispensing pág A-9...
T OFF ---- realizándose un barrido, entra y sale aire durante el tiempo seleccionado en ‘T ON’. Luego se cierra la electroválvula de salida pág A-10 meler hot-melt adhesive dispensing...
Página 127
Para cerrar la tapa, liberar el posicionador, sujetar la tapa por el asa, llevarla a su posición de cierre, presionar ligeramente hacia abajo y girar la leva de apriete hacia la derecha. Por último bajar la contratapa. meler hot-melt adhesive dispensing pág A-11...
Página 128
MA-5055-E Anexo manual equipo fusor micron32 Esta página no contiene texto. pág A-10 meler hot-melt adhesive dispensing...
1. Desconectar el equipo fusor. 2. Desconectar el aire comprimido de entrada al equipo. 3. Quitar los tornillos de sujeción de los distintos paneles laterales. 4. Extraer cada panel deslizándolo en el sentido mostrado en las fi guras. meler hot-melt adhesive dispensing pág A-11...
Página 130
MA-5055-E Anexo manual equipo fusor micron32 Esta página no contiene texto. pág A-12 meler hot-melt adhesive dispensing...
230V 3~ 50/60 Hz + PE 400V 3~ 50/60 Hz + N + PE 0 a 40°C Temperatura ambiente Dimensiones (LxAxH) 860x429x917.5 con una sola bomba 860x429x1121.5 con dos bombas (*) En condiciones estándar meler hot-melt adhesive dispensing pág A-13...
Los con traventores será n pe rseguidos leg alm e nte tanto en E spa ña com o en el e xtra njero. El uso,co pia , re producción o ve nta de esta publica ción, sólo podrá re alizarse con autorización e xpre sa y por escrito d e M ELER APLICACIO NE S DE HOT - M EL T S.A. pág A-14 meler hot-melt adhesive dispensing...
Los cargadores de granza ‘meler’ aseguran un nivel continuo de adhesivo en el interior de los depósitos de sus unidades fusoras, eliminando la tarea manual de llenado por parte del usuario.
Página 134
MA-5055-E Anexo manual equipo fusor micron32 Esta página no contiene texto. pág A-16 meler hot-melt adhesive dispensing...
Página 147
A (M1) /4.E2 B (M1) /4.E2 A(M2) B(M2) LOS CONECTORES IRAN POR PARES SITUADOS EN EL PANEL TRASERO. EL MAXIMO NUMERO DE CONECTORES (CALENTAMIENTO CANALES Y ACTIVACION PISTOLAS) SERA DE 6 7CN2 7CN3 7CN4 7CN5 ACTIVACION MOTOR M2 ACTIVATION MOTOR M2 ACTIVACION MOTOR M1 ACTIVATION MOTOR M1 DENOMINACIÓN/NAME EQUIPO/EQUIPMENT NOMBRE/NAME FECHA/DATE DISP.: SITC.: REFERENCIA/REFERENCE DIBUJADO/DRAWN 29/01/2008 JESUS ZAPATA CONEXIONES ACTIVACION POR PISTOLA MICRON GEAR 1 MOTOR E00200051 CONNECTIONS ACTIVATION BY GUN 26/08/2010 jesusz MODIFICADO/MODIFIED PT100 TAPA ESTANCA CLIENTE/CUSTOMER HOJA/SHEET: HOJAS/SHEETS...
Página 148
DENOMINACIÓN/NAME EQUIPO/EQUIPMENT NOMBRE/NAME FECHA/DATE DISP.: SITC.: REFERENCIA/REFERENCE DIBUJADO/DRAWN 23/08/2010 SISTEMA INYECCION AIRE SECO MICRON GEAR 1 MOTOR E00200051 DRY AIR INYJECTION SYSTEM 26/08/2010 jesusz MODIFICADO/MODIFIED PT100 TAPA ESTANCA CLIENTE/CUSTOMER HOJA/SHEET: HOJAS/SHEETS...
Página 149
/4.A1 /3.A6 /3.A6 Ref: 404000510 TARJETA POTENCIA 1A1 POWER CARD ACOMETIDA PRINCIPAL 220 VAC ON/OFF NIVEL BAJO NIVEL BAJO PISTON RESIST. TANQUE CANALES 1 Y 2 CANALES 3 Y 4 CANALES 5 Y 6 CONTROL MAIN SUPPLY LOW LEVEL LOW LEVEL TANK RESISTOR CHANNEL 1 & 2 CHANNEL 3 & 4 CHANNEL 5 & 6 CN 4 CN 8 CN 7 CN 5 CN 1 CN 2 CN 6 CN 9 CN 10 CN 11 CN 3 CABLE PLANO FLAT CABLE XC XC Ref: A.340 Ref: A.340...
Página 155
A (M1) /4.E2 B (M1) /4.E2 A (M2) /5.E2 B (M2) /5.E2 LOS CONECTORES IRAN POR PARES SITUADOS EN EL PANEL TRASERO. EL MAXIMO NUMERO DE CONECTORES (CALENTAMIENTO CANALES Y ACTIVACION PISTOLAS) SERA DE 6 7CN2 7CN3 7CN4 7CN5 ACTIVACION MOTOR M2 ACTIVATION MOTOR M2 ACTIVACION MOTOR M1 ACTIVATION MOTOR M1 DENOMINACIÓN/NAME EQUIPO/EQUIPMENT NOMBRE/NAME FECHA/DATE DISP.: SITC.: REFERENCIA/REFERENCE DIBUJADO/DRAWN 29/01/2008 JESUS ZAPATA CONEXIONES ACTIVACION POR PISTOLA MICRON GEAR 2 MOTORES E00200061 CONNECTIONS ACTIVATION BY GUN 25/08/2010 jesusz MODIFICADO/MODIFIED PT100 TAPA ESTANCA CLIENTE/CUSTOMER HOJA/SHEET: HOJAS/SHEETS...
Página 156
DENOMINACIÓN/NAME EQUIPO/EQUIPMENT NOMBRE/NAME FECHA/DATE DISP.: SITC.: REFERENCIA/REFERENCE DIBUJADO/DRAWN 23/08/2010 LISTA DE MATERIALES MICRON GEAR 2 MOTORES E00200061 BILL OF MATERIALS 25/08/2010 jesusz MODIFICADO/MODIFIED PT100 TAPA ESTANCA CLIENTE/CUSTOMER HOJA/SHEET: HOJAS/SHEETS...
Página 157
/4.A1 /3.A6 /3.A6 Ref: 404000510 TARJETA POTENCIA 1A1 POWER CARD ACOMETIDA PRINCIPAL 220 VAC ON/OFF NIVEL BAJO NIVEL BAJO PISTON RESIST. TANQUE CANALES 1 Y 2 CANALES 3 Y 4 CANALES 5 Y 6 CONTROL MAIN SUPPLY LOW LEVEL LOW LEVEL TANK RESISTOR CHANNEL 1 & 2 CHANNEL 3 & 4 CHANNEL 5 & 6 CN 4 CN 8 CN 7 CN 5 CN 1 CN 2 CN 6 CN 9 CN 10 CN 11 CN 3 CABLE PLANO FLAT CABLE XC XC Ref: A.340 Ref: A.340...
Página 163
A (M1) /4.E2 B (M1) /4.E2 A (M2) B (M2) LOS CONECTORES IRAN POR PARES SITUADOS EN EL PANEL TRASERO. EL MAXIMO NUMERO DE CONECTORES (CALENTAMIENTO CANALES Y ACTIVACION PISTOLAS) SERA DE 6 7CN2 7CN3 7CN5 7CN4 ACTIVACION MOTOR M2 ACTIVATION MOTOR M2 ACTIVACION MOTOR M1 ACTIVATION MOTOR M1 DENOMINACIÓN/NAME EQUIPO/EQUIPMENT NOMBRE/NAME FECHA/DATE DISP.: SITC.: REFERENCIA/REFERENCE DIBUJADO/DRAWN 29/01/2008 JESUS ZAPATA CONEXIONES ACTIVACION POR PISTOLA MICRON GEAR 1 MOTOR E00200071 CONNECTIONS ACTIVATION BY GUN 25/08/2010 jesusz MODIFICADO/MODIFIED NI120 TAPA ESTANCA CLIENTE/CUSTOMER HOJA/SHEET: HOJAS/SHEETS...
Página 164
DENOMINACIÓN/NAME EQUIPO/EQUIPMENT NOMBRE/NAME FECHA/DATE DISP.: SITC.: REFERENCIA/REFERENCE DIBUJADO/DRAWN 23/08/2010 LISTA DE MATERIALES MICRON GEAR 1 MOTOR E00200071 BILL OF MATERIALS 25/08/2010 jesusz MODIFICADO/MODIFIED NI120 TAPA ESTANCA CLIENTE/CUSTOMER HOJA/SHEET: HOJAS/SHEETS...
Página 165
/4.A1 /3.A6 /3.A6 Ref: 404000510 TARJETA POTENCIA 1A1 POWER CARD ACOMETIDA PRINCIPAL 220 VAC ON/OFF NIVEL BAJO NIVEL BAJO PISTON RESIST. TANQUE CANALES 1 Y 2 CANALES 3 Y 4 CANALES 5 Y 6 CONTROL MAIN SUPPLY LOW LEVEL LOW LEVEL TANK RESISTOR CHANNEL 1 & 2 CHANNEL 3 & 4 CHANNEL 5 & 6 CN 4 CN 8 CN 7 CN 5 CN 1 CN 2 CN 6 CN 9 CN 10 CN 11 CN 3 CABLE PLANO FLAT CABLE XC XC Ref: A.340 Ref: A.340...
Página 171
A (M1) /4.E2 B (M1) /4.E2 A (M2) /5.E2 B (M2) /5.E2 LOS CONECTORES IRAN POR PARES SITUADOS EN EL PANEL TRASERO. EL MAXIMO NUMERO DE CONECTORES (CALENTAMIENTO CANALES Y ACTIVACION PISTOLAS) SERA DE 6 7CN2 7CN3 7CN5 7CN4 ACTIVACION MOTOR M2 ACTIVATION MOTOR M2 ACTIVACION MOTOR M1 ACTIVATION MOTOR M1 DENOMINACIÓN/NAME EQUIPO/EQUIPMENT NOMBRE/NAME FECHA/DATE DISP.: SITC.: REFERENCIA/REFERENCE DIBUJADO/DRAWN 29/01/2008 JESUS ZAPATA CONEXIONES ACTIVACION POR PISTOLA MICRON GEAR 2 MOTORES E00200081 CONNECTIONS ACTIVATION BY GUN 25/08/2010 jesusz MODIFICADO/MODIFIED NI120 PC TAPA ESTANCA CLIENTE/CUSTOMER HOJA/SHEET: HOJAS/SHEETS...
Página 172
DENOMINACIÓN/NAME EQUIPO/EQUIPMENT NOMBRE/NAME FECHA/DATE DISP.: SITC.: REFERENCIA/REFERENCE DIBUJADO/DRAWN 23/08/2010 LISTA DE MATERIALES MICRON GEAR 2 MOTORES E00200081 BILL OF MATERIALS 25/08/2010 jesusz MODIFICADO/MODIFIED NI120 PC TAPA ESTANCA CLIENTE/CUSTOMER HOJA/SHEET: HOJAS/SHEETS...
Este anexo corresponde al modelo de 32 litros, aunque su funcionamiento y utilización son idénticas al resto de los modelos de la serie ‘micron gear’ (ver capítulo ‘ micron gear’ (ver capítulo ‘ micron gear 8. Esquema neumático’ de este manual). meler hot-melt adhesive dispensing pág A-23...
Página 174
MA-5055-E Anexo manual equipo fusor micron32 Esta página no contiene texto. pág A-24 meler hot-melt adhesive dispensing...
Conjunto tapa micron32 (*) Conjunto tapa micron32 (*) (*) Referencias en color gris claro. Para otros colores de la gama, consultar. (*) Referencias en color gris claro. Para otros colores de la gama, consultar. meler hot-melt adhesive dispensing pág A-25...
Página 176
MA-5055-E Anexo manual equipo fusor micron32 Esta página no contiene texto. pág A-26 meler hot-melt adhesive dispensing...
Página 177
Anexo manual de instrucciones EQUIPO FUSOR MICRON32 MA-5055-S 250612...
A7. ESQUEMAS ELÉCTRICOS A-19 Listado de componentes versión Pt-100 A-19 Versión una bomba instalada A-19 Versión dos bombas instaladas A-20 Listado de componentes versión Ni-120 A-21 Versión una bomba instalada A-21 Versión dos bombas instaladas A-23 meler hot-melt adhesive dispensing...
Facilite, asimismo, el material necesario para la seguridad: ropa adecuada, calzado, guantes y gafas de protección. Mantenga, en cualquier caso, respeto de las normas locales en materia de prevención de riesgos y reglamentos de seguridad. meler hot-melt adhesive dispensing pág A-1...
Página 182
MA-5055-E Anexo manual equipo fusor micron32 Esta página no contiene texto. pág A-2 meler hot-melt adhesive dispensing...
En este manual se puede encontrar información sobre la instalación, utilización y mantenimiento de los equipos fusores de adhesivo de la serie ‘micron gear’ de ‘meler’. La serie ‘micron gear’ comprende la gama de equipos fusores de adhesivo de 4, 8,16 y 32 litros.
Página 184
MA-5055-E Anexo manual equipo fusor micron32 Esta página no contiene texto. pág A-4 meler hot-melt adhesive dispensing...
Este anexo corresponde al modelo de 32 litros, aunque su funcionamiento y utilización son idénticas al resto de los modelos de la serie ‘micron gear’ (ver capítulo ‘3. Instalación’ de este manual). Espacio libre meler hot-melt adhesive dispensing pág A-5...
Conectar cada hilo del cable de potencia en su lugar L1 L2 L3 N correspondiente de las bornas de entrada de alimentación junto a la tarjeta de potencia. L1 L2 L3 N 1 x 230V + N 3 x 400V + N pág A-6 meler hot-melt adhesive dispensing...
Pasar el cable de la señal (Ø4-8 mm) por el pasamuros Pg9 y fijarlo al anclaje interior, cuidando de que el cable alcance hasta las bornas en el interior junto al variador del motor. meler hot-melt adhesive dispensing pág A-7...
Página 188
4. Asegurarse de que los cables han quedado perfectamente fijados por los tornillos de la borna. 5. Para que esta señal tenga efecto los selectores del cuadro de control deben colocarse en las posiciones ‘AUTO’ y ‘EXT’. pág A-8 meler hot-melt adhesive dispensing...
Este anexo corresponde al modelo de 32 litros, aunque su funcionamiento y utilización son idénticas al resto de los modelos de la serie ‘micron gear’ (ver capítulo ‘4. Utilización del equipo fusor’ de este manual). meler hot-melt adhesive dispensing pág A-9...
Página 190
MA-5055-E Anexo manual equipo fusor micron32 Esta página no contiene texto. pág A-12 meler hot-melt adhesive dispensing...
1. Desconectar el equipo fusor. 2. Desconectar el aire comprimido de entrada al equipo. 3. Quitar los tornillos de sujeción de los distintos paneles laterales. 4. Extraer cada panel deslizándolo en el sentido mostrado en las figuras. meler hot-melt adhesive dispensing pág A-13...
Página 192
MA-5055-E Anexo manual equipo fusor micron32 Esta página no contiene texto. pág A-14 meler hot-melt adhesive dispensing...
230V 3~ 50/60 Hz + PE 400V 3~ 50/60 Hz + N + PE 0 a 40°C Temperatura ambiente Dimensiones (LxAxH) 860x429x917.5 con una sola bomba 860x429x1121.5 con dos bombas (*) En condiciones estándar meler hot-melt adhesive dispensing pág A-15...
Sistema automático de carga del depósito Los cargadores de granza ‘meler’ aseguran un nivel continuo de adhesivo en el interior de los depósitos de sus unidades fusoras, eliminando la tarea manual de llenado por parte del usuario.
Página 196
MA-5055-E Anexo manual equipo fusor micron32 Esta página no contiene texto. pág A-18 meler hot-melt adhesive dispensing...
Página 209
A (M1) /4.E2 B (M1) /4.E2 A(M2) B(M2) LOS CONECTORES IRAN POR PARES SITUADOS EN EL PANEL TRASERO. EL MAXIMO NUMERO DE CONECTORES (CALENTAMIENTO CANALES Y ACTIVACION PISTOLAS) SERA DE 6 7CN2 7CN3 7CN4 7CN5 ACTIVACION MOTOR M2 ACTIVATION MOTOR M2 ACTIVACION MOTOR M1 ACTIVATION MOTOR M1 DENOMINACIÓN/NAME EQUIPO/EQUIPMENT NOMBRE/NAME FECHA/DATE DISP.: SITC.: REFERENCIA/REFERENCE DIBUJADO/DRAWN 29/01/2008 JESUS ZAPATA CONEXIONES ACTIVACION POR PISTOLA MICRON GEAR 1 MOTOR E00200051 CONNECTIONS ACTIVATION BY GUN 26/08/2010 jesusz MODIFICADO/MODIFIED PT100 TAPA ESTANCA CLIENTE/CUSTOMER HOJA/SHEET: HOJAS/SHEETS...
Página 210
DENOMINACIÓN/NAME EQUIPO/EQUIPMENT NOMBRE/NAME FECHA/DATE DISP.: SITC.: REFERENCIA/REFERENCE DIBUJADO/DRAWN 23/08/2010 SISTEMA INYECCION AIRE SECO MICRON GEAR 1 MOTOR E00200051 DRY AIR INYJECTION SYSTEM 26/08/2010 jesusz MODIFICADO/MODIFIED PT100 TAPA ESTANCA CLIENTE/CUSTOMER HOJA/SHEET: HOJAS/SHEETS...
Página 211
/4.A1 /3.A6 /3.A6 Ref: 404000510 TARJETA POTENCIA 1A1 POWER CARD ACOMETIDA PRINCIPAL 220 VAC ON/OFF NIVEL BAJO NIVEL BAJO PISTON RESIST. TANQUE CANALES 1 Y 2 CANALES 3 Y 4 CANALES 5 Y 6 CONTROL MAIN SUPPLY LOW LEVEL LOW LEVEL TANK RESISTOR CHANNEL 1 & 2 CHANNEL 3 & 4 CHANNEL 5 & 6 CN 4 CN 8 CN 7 CN 5 CN 1 CN 2 CN 6 CN 9 CN 10 CN 11 CN 3 CABLE PLANO FLAT CABLE XC XC Ref: A.340 Ref: A.340...
Página 217
A (M1) /4.E2 B (M1) /4.E2 A (M2) /5.E2 B (M2) /5.E2 LOS CONECTORES IRAN POR PARES SITUADOS EN EL PANEL TRASERO. EL MAXIMO NUMERO DE CONECTORES (CALENTAMIENTO CANALES Y ACTIVACION PISTOLAS) SERA DE 6 7CN2 7CN3 7CN4 7CN5 ACTIVACION MOTOR M2 ACTIVATION MOTOR M2 ACTIVACION MOTOR M1 ACTIVATION MOTOR M1 DENOMINACIÓN/NAME EQUIPO/EQUIPMENT NOMBRE/NAME FECHA/DATE DISP.: SITC.: REFERENCIA/REFERENCE DIBUJADO/DRAWN 29/01/2008 JESUS ZAPATA CONEXIONES ACTIVACION POR PISTOLA MICRON GEAR 2 MOTORES E00200061 CONNECTIONS ACTIVATION BY GUN 25/08/2010 jesusz MODIFICADO/MODIFIED PT100 TAPA ESTANCA CLIENTE/CUSTOMER HOJA/SHEET: HOJAS/SHEETS...
Página 218
DENOMINACIÓN/NAME EQUIPO/EQUIPMENT NOMBRE/NAME FECHA/DATE DISP.: SITC.: REFERENCIA/REFERENCE DIBUJADO/DRAWN 23/08/2010 LISTA DE MATERIALES MICRON GEAR 2 MOTORES E00200061 BILL OF MATERIALS 25/08/2010 jesusz MODIFICADO/MODIFIED PT100 TAPA ESTANCA CLIENTE/CUSTOMER HOJA/SHEET: HOJAS/SHEETS...
Página 219
/4.A1 /3.A6 /3.A6 Ref: 404000510 TARJETA POTENCIA 1A1 POWER CARD ACOMETIDA PRINCIPAL 220 VAC ON/OFF NIVEL BAJO NIVEL BAJO PISTON RESIST. TANQUE CANALES 1 Y 2 CANALES 3 Y 4 CANALES 5 Y 6 CONTROL MAIN SUPPLY LOW LEVEL LOW LEVEL TANK RESISTOR CHANNEL 1 & 2 CHANNEL 3 & 4 CHANNEL 5 & 6 CN 4 CN 8 CN 7 CN 5 CN 1 CN 2 CN 6 CN 9 CN 10 CN 11 CN 3 CABLE PLANO FLAT CABLE XC XC Ref: A.340 Ref: A.340...
Página 225
A (M1) /4.E2 B (M1) /4.E2 A (M2) B (M2) LOS CONECTORES IRAN POR PARES SITUADOS EN EL PANEL TRASERO. EL MAXIMO NUMERO DE CONECTORES (CALENTAMIENTO CANALES Y ACTIVACION PISTOLAS) SERA DE 6 7CN2 7CN3 7CN5 7CN4 ACTIVACION MOTOR M2 ACTIVATION MOTOR M2 ACTIVACION MOTOR M1 ACTIVATION MOTOR M1 DENOMINACIÓN/NAME EQUIPO/EQUIPMENT NOMBRE/NAME FECHA/DATE DISP.: SITC.: REFERENCIA/REFERENCE DIBUJADO/DRAWN 29/01/2008 JESUS ZAPATA CONEXIONES ACTIVACION POR PISTOLA MICRON GEAR 1 MOTOR E00200071 CONNECTIONS ACTIVATION BY GUN 25/08/2010 jesusz MODIFICADO/MODIFIED NI120 TAPA ESTANCA CLIENTE/CUSTOMER HOJA/SHEET: HOJAS/SHEETS...
Página 226
DENOMINACIÓN/NAME EQUIPO/EQUIPMENT NOMBRE/NAME FECHA/DATE DISP.: SITC.: REFERENCIA/REFERENCE DIBUJADO/DRAWN 23/08/2010 LISTA DE MATERIALES MICRON GEAR 1 MOTOR E00200071 BILL OF MATERIALS 25/08/2010 jesusz MODIFICADO/MODIFIED NI120 TAPA ESTANCA CLIENTE/CUSTOMER HOJA/SHEET: HOJAS/SHEETS...
Página 227
/4.A1 /3.A6 /3.A6 Ref: 404000510 TARJETA POTENCIA 1A1 POWER CARD ACOMETIDA PRINCIPAL 220 VAC ON/OFF NIVEL BAJO NIVEL BAJO PISTON RESIST. TANQUE CANALES 1 Y 2 CANALES 3 Y 4 CANALES 5 Y 6 CONTROL MAIN SUPPLY LOW LEVEL LOW LEVEL TANK RESISTOR CHANNEL 1 & 2 CHANNEL 3 & 4 CHANNEL 5 & 6 CN 4 CN 8 CN 7 CN 5 CN 1 CN 2 CN 6 CN 9 CN 10 CN 11 CN 3 CABLE PLANO FLAT CABLE XC XC Ref: A.340 Ref: A.340...
Página 233
A (M1) /4.E2 B (M1) /4.E2 A (M2) /5.E2 B (M2) /5.E2 LOS CONECTORES IRAN POR PARES SITUADOS EN EL PANEL TRASERO. EL MAXIMO NUMERO DE CONECTORES (CALENTAMIENTO CANALES Y ACTIVACION PISTOLAS) SERA DE 6 7CN2 7CN3 7CN5 7CN4 ACTIVACION MOTOR M2 ACTIVATION MOTOR M2 ACTIVACION MOTOR M1 ACTIVATION MOTOR M1 DENOMINACIÓN/NAME EQUIPO/EQUIPMENT NOMBRE/NAME FECHA/DATE DISP.: SITC.: REFERENCIA/REFERENCE DIBUJADO/DRAWN 29/01/2008 JESUS ZAPATA CONEXIONES ACTIVACION POR PISTOLA MICRON GEAR 2 MOTORES E00200081 CONNECTIONS ACTIVATION BY GUN 25/08/2010 jesusz MODIFICADO/MODIFIED NI120 PC TAPA ESTANCA CLIENTE/CUSTOMER HOJA/SHEET: HOJAS/SHEETS...
Página 234
DENOMINACIÓN/NAME EQUIPO/EQUIPMENT NOMBRE/NAME FECHA/DATE DISP.: SITC.: REFERENCIA/REFERENCE DIBUJADO/DRAWN 23/08/2010 LISTA DE MATERIALES MICRON GEAR 2 MOTORES E00200081 BILL OF MATERIALS 25/08/2010 jesusz MODIFICADO/MODIFIED NI120 PC TAPA ESTANCA CLIENTE/CUSTOMER HOJA/SHEET: HOJAS/SHEETS...
Listado de componentes Este anexo corresponde al modelo de 32 litros, aunque su funcionamiento y utilización son idénticas al resto de los modelos de la serie ‘micron gear’ (ver capítulo ‘8. Esquema neumático’ de este manual). meler hot-melt adhesive dispensing pág A-25...
Página 236
MA-5055-E Anexo manual equipo fusor micron32 Esta página no contiene texto. pág A-26 meler hot-melt adhesive dispensing...
Página 237
Carenado lateral micron32 (*) 150028550 Carenaje deposito lateral micron32 (*) 150028580 Carenaje deposito superior micron32 (*) 150028610 Conjunto tapa micron32 (*) (*) Referencias en color gris claro. Para otros colores de la gama, consultar. meler hot-melt adhesive dispensing pág A-27...