Fender PD250 PLUS Instrucciones De Funcionamiento
Fender PD250 PLUS Instrucciones De Funcionamiento

Fender PD250 PLUS Instrucciones De Funcionamiento

Sistema de sonido portátil deluxe
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fender PD250 PLUS

  • Página 2: Important Safety Instructions

    ∆ Do not drip nor splash liquids, nor place liquid filled containers on the unit. ∆ CAUTION: No user serviceable parts inside, refer servicing to qualified personnel only. ∆ Fender® amplifiers and loudspeaker systems are capable of producing very high sound pressure levels which may cause temporary or permanent hearing damage. Use care when DEUTSCH - SEITEN .
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Les réparations et la maintenance doivent être exécutées uniquement par une ∆ Los amplificadores y altavoces Fender® pueden producir niveles de presión acústica muy personne qualifiée. elevados, que pueden provocar daños temporales o permanenetes en el oído. Utilice la ∆...
  • Página 4: Importanti Istruzioni Per La Sicurezza

    ∆ VORSICHT: Im Gerät sind keine zu wartenden Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Technikern durchgeführt werden. ∆ I sistemi di amplificazione e gli altiparlanti Fender® sono in grado di produrre livelli di pressione acustica molto alti che possono provocare danni temporanei o permanenti all'udito.
  • Página 5: Instruções Importantes De Segurança

    ∆ AVISO: Manutenção e/ou reparo de quaisquer partes integrantes desde produto não devem ser realizadas por usuários, encaminhe o serviço somente a técnicos especializados. ∆ Os sistemas de amplificadores e auto-falantes Fender® têm capacidade para produzir altíssimos níveis de pressão de som os quais podem causar perda temporária ou permanente de audição.
  • Página 6 Deluxe Portable Sound System INtroductIoN 250 Watts of Clear Stereo Sound Congratulations on your purchase of a Fender Passport PD250 Plus high performance, self-contained portable audio system. Custom Designed Loudspeakers utilizing the latest in Your Passport includes everything you will need for great High-Performance Speaker Technology sound…...
  • Página 7: Safety Precautions

    AC equipment. Avoid operating appropriate operating range. This check must be performed the system in conjunction with ungrounded or improperly before connecting the power cable. The Fender Passport has grounded electrical equipment. two range settings: 115V or 230V,...
  • Página 8 cd player coNtrol fuNctIoNS cd player ButtoN fuNctIoNS (Note: All operations listed below occur only when a CD is present within the player.) A. EJECT – This button allows you to eject your CD from the CD player. A. LEvEL – Adjusts the volume level of the individual channel B.
  • Página 9 MoNo MIc / lINe coNtrol fuNctIoNS Stereo coNtrol fuNctIoNS A. LEvEL – Adjusts the volume level of the individual channel A. LEvEL – Adjusts the volume level of the individual channel with respect to the master volume level. Rotating the knob with respect to the master volume level.
  • Página 10: Mic / Line Inputs

    D. SYSTEM EQ – Adjusts the overall amount of frequency MaSter coNtrol fuNctIoNS increase or decrease on the Passport. Rotating the knob counterclockwise increases the bass frequency response while simultaneously decreasing the high frequency response. Likewise, rotating the knob clockwise increases the high frequency response while simultaneously decreasing the bass frequency response.
  • Página 11: Stereo Inputs

    CD player, MP3 the use of a simple foot operated switch player, DAT player or any other (Fender part number 099-4052-000). The stereo source. Use these jacks footswitch should be wired to connect for connecting the output of a...
  • Página 12: Rear Panel

    rear paNel rear Storage coMpartMeNt A. SPEAKER oUTPUTS – These A small storage compartment can be found on the rear of the are speaker level (powered) output Passport tower. To access this compartment, simply lift the jacks designed to feed each of your latch and pull open the storage door.
  • Página 13: Set-Up And Connections

    Before turning on the Power, read and heed the safety warnings Power LED continues to glow red this indicates a fault with your on page 3. system and you should consult an authorized Fender service center. It is wise to establish a routine for connecting and powering up your sound system.
  • Página 14 SpecIfIcatIoNS Set-up aNd coNNectIoNS PoWER ToWER ™ Part Number 069-3001-000 PD-250+ 120V US 069-3001-900 PD-250+ 120V DS In setting up the system, the Passport Mixing 069-3001-930 PD-250+ 240V AUS console should ideally be placed where system 069-3001-940 PD-250+ 230V UK performance can be evaluated by the operator.
  • Página 15 VISIT US On THE WEb – For information on all of Fender’s PASSPOrT HAnD HElD WIrElESS SYSTEM – Custom Passport and Fender Audio products, go to www. designed wireless system for use with Passport sound fenderaudio.com. systems. Once installed, this system becomes a permanent part of your sound system.
  • Página 16: Sistema De Sonido Portátil Deluxe

    "todo-en-uno" Fender Passport Altavoces de diseño exclusivo en los que se ha usado la más PD250 Plus. Su nuevo Passport incluye todo lo necesario para moderna tecnología en altavoces de alto rendimiento conseguir un buen sonido... en cualquier parte.
  • Página 17: Precauciones De Seguridad

    El unidades y especialmente el voltaje entre el micrófono y el Fender Passport tiene dos valores posibles: 115V ó 230V, resto de las unidades conectadas a la corriente. Evite utilizar este aparato junto con dispositivos eléctricos sin conexión a tierra o...
  • Página 18 coNtroleS eNtrada cd player BotoNeS cd player (Nota: Todas las operaciones siguientes se producen solo cuando disponga de un reproductor de CD). A. EJECT – Este botón le permite expulsar el CD del reproductor. A. LEvEL – Ajusta el nivel de volumen de cada canal individual B.
  • Página 19 coNtroleS de eNtrada MoNo MIc / lINe coNtroleS de eNtrada Stereo A. LEvEL – Ajusta el nivel de volumen de cada canal individual A. LEvEL – Ajusta el nivel de volumen de cada canal individual con respecto al nivel master. Gire el mando hacia la derecha con respecto al nivel master.
  • Página 20: Controles Master

    B. SELECToR STEREo/ DUAL – Permite configurar las etapas aquí su micrófono. Esto es de potencia del PD250 Plus como stereo o como “mono dual”. un conector de entrada En el modo Stereo, el sistema actúa como una mesa de mezclas hembra XLR balanceado / amplificador stereo tradicional.
  • Página 21 (RCA) han interna por medio de un sencillo pedal de sido diseñados para su uso con disparo (Fender referencia 099-4052-000). una pletina, reproductor de CD, Este pedal de disparo debe estar cableado MP3 o cualquier otra fuente para que al conectar la punta al lateral se stereo.
  • Página 22: Panel Trasero

    paNel traSero coMpartIMeNto de alMaceNaMIeNto A. SPEAKER oUTPUTS – Esto son En la parte trasera de la torre Passport encontrará un conectores de salida de nivel de pequeño compartimento de almacenamiento. Para acceder altavoz (amplificadas), diseñados al mismo, simplemente tire del cierre y abra la portezuela. para dar señal a sus recintos Este compartimento resulta ideal para guardar dentro cables, acústicos Passport.
  • Página 23 coNfIguracIoN y coNexIoNeS Antes de encender la unidad, lea y asegúrese de seguir todas las base de la unidad y revise el filtro de la misma para ver si está precauciones de seguridad de la página 3. obstruido o muy sucio. A la hora de conectar y encender su sistema de sonido resulta Apague la unidad y espere unos minutos para que el calor se inteligente establecer una rutina.
  • Página 24: Especificaciones Tecnicas

    eSpecIfIcacIoNeS tecNIcaS coNfIguracIoN y coNexIoNeS PoWER ToWER ™ Referencias 069-3001-000 PD-250+ 120V US 069-3001-900 PD-250+ 120V DS A la hora de configurar su sistema, la mesa de 069-3001-930 PD-250+ 240V AUS mezclas Passport Mixing debería ser colocada 069-3001-940 PD-250+ 230V UK allí...
  • Página 25 VISITE nUESTrA PAgInA WEb – Para más información SISTEMA DE MICrO MAnUAl InAlAMbrICO PASSPOrT acerca de todo lo referente al Passport de Fender y a otros – Sistema inalámbrico de diseño exclusivo para su uso con productos Fender Audio, vaya a www.fenderaudio.com.
  • Página 26: Système De Sonorisation Portable De Haute Qualité

    250 Watts et une qualité sonore exceptionnelle de sonorisation portable, complet et de haute qualité : le Fender Passport PD250 Plus. Votre système Passport est fourni Enceintes de conception spéciale bénéficiant des dernières avec tous les éléments nécessaires pour vous permettre de avancées technologiques en matière de haut-parleurs à...
  • Página 27: Consignes De Sécurité

    à l'embase secteur et veillez tout des Fender Passport peut être réglé sur 115 V ou 230 V. particulièrement à ce qu'il n'y ait pas de différence de tension Le produit entre en mode de protection lorsque le sélecteur de...
  • Página 28 rÉglageS du lecteur de cd toucheS du lecteur de cd Remarque : Ces fonctions ne sont disponibles que lorsqu'un CD est inséré dans le lecteur. A. EJECT – Appuyez sur cette touche pour éjecter le CD du lecteur. A. LEvEL – Détermine le volume de chaque entrée en fonction B.
  • Página 29 rÉglageS deS eNtrÉeS MIcro/lIgNe MoNo rÉglageS deS eNtrÉeS StÉrÉo A. LEvEL – Détermine le volume de chaque entrée en fonction A. LEvEL – Détermine le volume de chaque entrée en fonction du volume général. Tournez ce bouton vers la droite pour du volume général.
  • Página 30: Réglages Généraux

    A. MASTER voLUME – Ces réglages de niveaux gauche puis expérimentez jusqu'à ce que vous obteniez un résultat et droit déterminent le volume de sortie du PD250 Plus. Ce satisfaisant ! sont des réglages à positions crantées. Pour la plupart des applications, il est recommandé...
  • Página 31 A. ENTRÉE STÉRÉo (RCA) – A. FooT SWITCH – Reliez une pédale connecteurs (produit Fender, référence : 099-4052-000) permettent de relier un lecteur à ce connecteur pour pouvoir désactiver la (CD, cassette, MP3, DAT, etc.) réverbération intégrée au pied. La pédale ou toute autre source stéréo.
  • Página 32: Face Arrière

    face arrIère coMpartIMeNt de raNgeMeNt à l'arrIère A. SoRTIES SPEAKER – Ces sorties Un petit compartiment de rangement est situé à l’arrière de la (actives) délivrent les signaux à tour du Passport. Pour accéder à ce compartiment, il vous suffit niveau haut-parleur acheminés aux de soulever le verrou et d’ouvrir le couvercle du compartiment.
  • Página 33 Contactez alors un centre de réparation et de mise sous tension pour l'ensemble de votre système de Fender autorisé. sonorisation. Si vous disposez d'une prise secteur (ou d'une barre d'alimentation) correctement reliée à la terre et délivrant Si l'une des enceintes ne produit aucun son, vérifiez si les...
  • Página 34: Caractéristiques Techniques

    caractÉrIStIqueS techNIqueS rÉglageS et coNNexIoNS PoWER ToWER ™ Référence 069-3001-000 PD-250+ 120 V US 069-3001-900 PD-250+ 120 V DS Nous vous recommandons d'installer la console 069-3001-930 PD-250+ 240 V AUS de mixage Passport à un endroit où l'utilisateur 069-3001-940 PD-250+ 230 V UK pourra évaluer les résultats sonores du système 069-3001-960 PD-250+ 230 V EUR de sonorisation.
  • Página 35 COnSUlTEz nOTrE SITE InTErnET – Pour obtenir des SYSTèME DE MICrO SAnS FIl PASSPOrT – Système sans informations sur tous les produits Passport et Fender Audio, fil conçu sur mesure pour l’utilisation avec les systèmes consultez le site www.fenderaudio.com.
  • Página 36 250 Watts di potenza ed un suono stereo impeccabile Congratulazioni per aver acquistato Passport PD250 Plus, il nuovo sistema portatile Fender capace di prestazioni elevate. Diffusori appositamente realizzati, dotati della più recente Passport è un sistema compatto dotato di tutto ciò che occorre tecnologia ad elevate prestazioni per ottenere un sound eccezionale...
  • Página 37: Precauzioni Per La Sicurezza

    SIcureZZa Il polo con la messa a terra di Passport (e di qualsiasi altra apparecchiatura elettrica) non deve essere Il sistema audio Fender Passport è dotato di cavo rimosso o disconnesso, in nessuna circostanza. d’alimentazione IEC distaccabile, con connettori AC È...
  • Página 38 fuNZIoNI dI coNtrollo - cd player fuNZIoNe deI taStI - cd player (Nota: Tutte le operazioni descritte di seguito sono eseguibili solo in presenza di un CD nel lettore.) A. EJECT – Questo tasto permette di espellere il CD dal lettore. A.
  • Página 39 fuNZIoNI dI coNtrollo - MoNo MIc / lINe fuNZIoNI dI coNtrollo - Stereo A. LEvEL – Regolazione del livello di volume dei canali A. LEvEL – Regolazione del livello di volume dei canali individuali, relativo al livello del controllo di volume Master. individuali, relativo al livello del controllo di volume Master.
  • Página 40: Ingressi Mic / Line

    Volume Left e Right regolano il volume d'uscita del sistema partendo dalla posizione centrale della manopola; quindi, ruota PD250 Plus. Le due manopole Master sono dotate di indicatori la manopola fino ad ottenere la sonorità desiderata. di posizione; per la maggior parte delle applicazioni, il sistema Passport è...
  • Página 41 (RCA) – Ingresso stereo Footswitch permette di collegare un'unità con connettori phono RCA, Switch (Fender - codice 099-4052-000) predisposti per accogliere il utile per i controllo remoto del riverbero segnale proveniente da lettori (funzione Mute). L'unità Footswitch è MC, lettori CD, lettori MP3,...
  • Página 42: Pannello Posteriore

    paNNello poSterIore VaNo poSterIore A. USCITE SPEAKER – Queste uscite Nel pannello posteriore dell'unità Power Tower del sistema con livello "speaker" (alimentate) sono Passport si accede ad un piccolo compartimento, che è predisposte per alimentare e inviare possibile aprire sollevando il fermo e tirando lo sportellino. il segnale ai due diffusori del sistema Questo vano è...
  • Página 43 In caso di dubbi, consultare il manuale d’uso o un un problema e occorre contattare un centro di assistenza elettricista qualificato. autorizzato Fender. In fase di configurazione, assicurarsi di attenersi a queste Se uno dei diffusori non emette alcun suono, verificare che le semplici indicazioni: impostazioni dei controlli siano corrette.
  • Página 44 SpecIfIche coNfIguraZIoNe e collegaMeNtI UNITÀ PoWER ToWER ™ Numero Parte 069-3001-000 PD-250+ 120V US 069-3001-900 PD-250+ 120V DS In fase di configurazione, la console di missaggio 069-3001-930 PD-250+ 240V AUS Passport andrebbe teoricamente collocata in 069-3001-940 PD-250+ 230V UK un luogo in cui l’operatore possa valutare le 069-3001-960 PD-250+ 230V EUR prestazioni del sistema.
  • Página 45 VISITA Il SITO WEb – Per informazioni sui prodotti Fender SISTEMA WIrElESS PASSPOrT COn MICrOFOnO A MAnO – Passport e Fender Audio, entra nel sito web Sistema wireless progettato appositamente per i sistemi www.fenderaudio.com. Passport. Una volta installato, diventa parte permanente del sistema audio.
  • Página 46 Fender Passport - PD250 PLUS Deluxe Portable Sound System eINleItuNg 250 Watt klarer Stereosound Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines eigenständigen, trag- baren Fender Passport PD250 Plus Hochleistungs-Audiosystems. Spezialboxen mit modernster Hochleistungs-Lautsprecher- Ihr Passport enthält alles, was Sie für einen großartigen Sound technologie benötigen… Überall.
  • Página 47 SIcherheItSVorkehruNgeN Unter keinen Umständen darf der Erdungspol des Passport oder eines anderen Elektrogeräts außer Das Fender Passport Soundsystem wird mit einem Kraft gesetzt werden. Unter bestimmten Beding- abnehmbaren Netzkabel mit IEC-Buchse und AC- Stecker ausgeliefert. Abhängig von dem Gebiet, in ungen kann eine Kombination unterschiedlicher, ungeerdeter Gerätetypen zu einem lebensbedrohlichen Strom-...
  • Página 48 cd player-reglerfuNktIoNeN cd player-taSteNfuNktIoNeN (Hinweis: Alle unten aufgeführten verfahren sind nur mög- lich, wenn eine CD in den Player eingelegt ist.) A. EJECT – Diese Taste dient zum Auswerfen der CD aus dem CD Player. A. LEvEL – Regelt die Lautstärke des einzelnen Kanals im B.
  • Página 49 MoNo MIc / lINe-reglerfuNktIoNeN Stereo-reglerfuNktIoNeN A. LEvEL – Regelt die Lautstärke des einzelnen Kanals im A. LEvEL – Regelt die Lautstärke des einzelnen Kanals im Verhältnis zum Master Volume-Pegel. Eine Rechtsdrehung Verhältnis zum Master Volume-Pegel. Eine Rechtsdrehung erhöht den Pegel des entsprechenden Kanals, während eine erhöht den Pegel des entsprechenden Kanals, während eine Linksdrehung den Pegel verringert.
  • Página 50 Pegelregler aufgedreht haben. fon an. Diese symmetri- B. STEREo/ DUAL-WAHLSCHALTER – Damit können Sie die sche, dreipolige XLR-Ein- PD250 Plus Endstufen in Stereo oder “Dual-Mono” konfigurieren. gangsbuchse ist für Signale Im Stereo-Modus arbeitet das System wie eine herkömmliche von niederohmigen Mikro- Stereo-Mischer/Verstärker-Kombination.
  • Página 51 Return stumm- oder ausschalten, indem CD/MP3/DAT-Player oder auch Sie einen einfachen Fußschalter betätigen andere Stereoquellen ausge- (Fender Teilenummer 099-4052-000). Der legt. Über diese Buchsen kön- Fußschalter sollte so verdrahtet sein, dass nen Sie zudem die Ausgänge die Spitze mit der Abschirmung verbunden von Computer-Soundkarten ist, um den Reverb auszuschalten.
  • Página 52 rückSeIte rückSeItIgeS aBlagefach A. SPEAKER oUTPUTS – Diese Auf der Rückseite des Passport Towers befindet sich ein kleines Ausgangsbuchsen mit Lautsprecher- Ablagefach. Um darauf zuzugreifen, heben Sie einfach die Ver- pegel betreiben die Passport-Boxen. riegelung an und öffnen die Klappe. In diesem Fach können Verbinden Sie die Passport-Boxen Sie Kabel, Mikrofone oder andere Dinge ablegen, wenn Sie das über die beiliegenden Kabel (oder...
  • Página 53 AC-Steckdose oder Steckerleiste mit ausrei- immer noch rot leuchtet, weist dies auf einen Systemfehler hin. chender Stromzufuhr zur Verfügung steht, sollten Sie alle Setzen Sie sich bitte mit einem autorisierten Fender Service Soundsystem-Geräte an die gleiche Steckdose oder Leiste Center in Verbindung.
  • Página 54: Technische Daten

    techNISche dateN eINrIchtuNg uNd aNSchlüSSe PoWER ToWER ™ Teilenummer 069-3001-000 PD-250+ 120V USA 069-3001-900 PD-250+ 120V DS Beim Einrichten des Systems sollte der Passport 069-3001-930 PD-250+ 240V AUS Mischer möglichst dort aufgestellt werden, wo die 069-3001-940 PD-250+ 230V GB Systemleistung vom Betreiber beurteilt werden 069-3001-960 PD-250+ 230V EUR kann.
  • Página 55 Sender mit austauschbaren Headset-, lavalier- und Instrumentenkabel-Elementen. Inklusive PASSPOrT P250 SCHUTzHÜllE – gepolsterte Vinyl-Schutz- gegossenem Spezialkoffer. hülle für Ihr Passport P250, PD250 und PD250 Plus System. Teilenummer - 0-1205-00x (x zeigt die Frequenz an Teilenummer - 0-010-000 – Details im katalog) EIn PrODUkT DEr: FEnDEr MUSICAl InSTrUMEnTS COrP.
  • Página 56: Luxuoso Sistema Portátil De Som

    Luxuoso Sistema Portátil de Som INtroduÇÃo 250 Watts de Som Estéreo Limpo Parabéns por ter comprado um Fender Passport PD250 junto com um portátil sistema de som embutido e de alta- Alto-falantes desenvolvidos de maneira personalizada performance. Seu equipamento inclui tudo o que você vai utilizando a mais moderna tecnologia em alto-falantes de precisar pra um ótimo som...em qualquer lugar.
  • Página 57: Precauções De Segurança

    O pino de aterramento do Passport ou de qualquer equipamento elétrico seu nunca deve ser suspenso. O sistema de som Fender Passport vem com um É possível que, sobre certas circunstâncias, uma cabo de força destacável com um conector IEC combinação de diferentes tipos de equipamentos...
  • Página 58 fuNÇÕeS doS coNtroleS do cd player fuNÇÕeS doS BotÕeS do cd player (observação: Todas as operações listadas abaixo ocorrem somente quando um CD está presente dentro do player.) A. EJECT – Esse botão permite que você retire seu CD do CD player. A.
  • Página 59 fuNÇÕeS de coNtrole do MoNo MIc / lINe fuNÇÕeS de coNtrole do eStÉreo A. LEvEL – Ajusta o nível do volume do canal individual com A. LEvEL – Ajusta o volume do canal individual com respeito ao respeito ao nível geral de volume. Girar o botão no sentido volume principal.
  • Página 60 Para ajustar o System EQ, comece com este controle na posição controles de volume mestres esquerdo e direito ajustam padrão 12 horas. Simplesmente gire o controle até que o som o volume da saída do PD250 Plus. Os controles mestres fique bom! apresentam indicadores da posição em que o potênciômetro fica levemente travado.
  • Página 61: Entradas Estéreo

    CD desligado, com o uso de um simples pedal player, um MP3 player, um DAT (número da peça Fender: 099-4052-000). player ou qualquer outra fonte O pedal deve ter uma fiação para conectar estéreo. Use estes plugues o “tip”...
  • Página 62: Painel Traseiro

    paINel traSeIro coMpartIMeNto traSeIro para arMaZeNaMeNto A. SAÍDAS DE ALTo-FALANTES Um compartimento pequeno dE armazenamento pode ser – Estes são plugues de saída de encontrado na parte traseira da torre do Passport. Para acessar nível (amplificado) de alto-falante este compartimento, simplesmente levante a trava e puxe a projetados para alimentar cada porta do compartimento.
  • Página 63 Fender. equipamento do sistema de som na mesma tomada. Isto Se nenhum áudio estiver presente em um dos alto-falantes, aumentará...
  • Página 64: Especificações

    eSpecIfIcaÇÕeS coNfIguraÇÃo e coNexÕeS ToRRE DE AMPLIFICAÇÃo ™ Número das peças 069-3001-000 PD-250+ 120V US 069-3001-900 PD-250+ 120V DS Para se ajustar o sistema, o console de mixer do 069-3001-930 PD-250+ 240V AUS Passport deve idealmente ser colocado onde o 069-3001-940 PD-250+ 230V UK desempenho do sistema pode ser avaliado pelo 069-3001-960 PD-250+ 230V EUR...
  • Página 65 VISITE-nOS nA WEb – Para informações sobre todos os PASSPOrT HAnD HElD WIrElESS SYSTEM – Sistema sem Fender Passport e todos os produtos Fender de Audio, entre fio (wireless) produzido especialmente para o uso com em www.fenderaudio.com. sistemas de som Passport. Uma vez instalado, este sistema transforma-se numa parte permanente de seu sistema PASSPOrT ACCESSOrIES –...
  • Página 66 Fender Passport - PD250 PLUS デラックス・ポータブル・サウンド・システム イントロダクション 250 ワットのクリアなステレオ・サウンド こ の 度 は、 高 性 能 の 統 合 型 ポ ー タ ブ ル・ オ ー デ ィ オ・ シ ス テ ム Fender Passport PD250 Plus をお買い上げいただき、誠にあり 最新の高性能スピーカー技術を駆使したカスタムデザイン・ラウドス がとうございます。Passport は、場所を問わずに優れたサウンドを...
  • Página 67 タイプです。 る可能性があります。しかしながら、理由に関わらず、ACグラウン 状況に関わらず、グラウンド(アース)ピンの結線を外したりピンを ドされていない接続で外部AC駆動されている機器(グラウンドされ 除去することは、絶対にしないでください。 ていない楽器用アンプリファイアー等)をPassportシステムと組み Passportシステムはスイッチモードのパワーサプライを搭載してお 合わせて使用している場合は、マイクロフォンのケースとポテンシャ り、あらゆる電圧と周波数でACパワーを最大の効率で変換します。 ルに差異が生じている可能性があります。この組み合わせでは、グラ 一般的な注意点として、Passportシステムを海外に持ち出す場合 ウンドされているマイクを持ったパフォーマーがグラウンドされてい ないパワードの機器に触れると、パフォーマーは危険な電気ショック は、必ず移動先の電圧を調べた上で、ミキサー/アンプリファイア ー背面の電源コネクター隣にあるボルテージ・セレクターを適切な にさらされる可能性があります。 作動電圧レンジに設定してください。この確認は、電源ケーブルを接 正しい手順と安全のための留意点に従うことにより、深刻な感電のリ 続する前に行う必要があります。Fender Passportでは、115Vと スクを軽減することができます。常にAC接続を確認し、特にマイク 230Vの二つの作動レンジ設定が用意されています。 と他のAC機器の間の電圧を確認してください。グラウンドされてい 適切な電圧レンジを選択しないと、本機は保護モードに切り替わり、 ない、または正しくグラウンドされていない電気機器との組み合わせ 製品は保証対象外となり、また本体が破損する可能性があります。 で本機を使用することはしないでください。 例えば、アメリカ合衆国の標準は120ボルト/60 Hzで、日本は 100ボルト/50/60 Hzです。これらの国では、レンジ・セレクタ 移動用ラッチ ーを115Vに設定しなければなりません。EECの各国では230ボル ト/50 Hzに統一されていますが、複数の種類のACプラグが使用さ れています。これらの国では、セレクターを230Vのポジションで使 Passportシステムを開閉する手順は、次の通りです。 用するべきです。変換プラグを使用したり本機を購入した以外の地域 で使用する場合は、各地域の安全基準を満たし電気的な使用上の規則 1. 指先をセーフティ・ラッチ の下...
  • Página 68 CD プレイヤー・ボタン機能 CDプレイヤー・コントロール機能 (NOTE: 次の操作は、プレイヤーに CD が挿入されている場合にのみ 有効です) A. EJECT(エジェクト) — CD プレイヤーから CD をエジェクトします。 A. LEVEL(レベル) — マスター・ボリューム・レベルに対するチャ B. PLAY/PAUSE(再生/一時停止) — CD が ンネル単体の音量を調節します。ノブを時計回りに回すとチャンネル 挿入されている場合、CD の再生を開始します。 のボリュームは上がり、反時計回りに回すとボリュームは下がります。 CD の再生中にこのボタンを押すと、トラックの このコントロールは、Passport のマスター・ボリュームを設定して 再生が一時停止します。一時停止中にこのボタン から調節してください。 を押すと、再度再生が始まります。 B. LOW(ロー) — 低周波数帯の相対的なレベルを調節します。ノブ C. STOP(停止) — CD の再生中にこのボタン を反時計回りに回すとベース(低周波数特性)は下がり、時計回りに...
  • Página 69 ステレオ・コントロール機能 モノラル・マイク/ライン・コントロール機能 A. LEVEL(レベル) — マスター・ボリューム・レベルに対するチャ A. LEVEL(レベル) — マスター・ボリューム・レベルに対するチャ ンネル単体の音量を調節します。ノブを時計回りに回すとチャンネル ンネル単体の音量を調節します。ノブを時計回りに回すとチャンネル のボリュームは上がり、反時計回りに回すとボリュームは下がります。 のボリュームは上がり、反時計回りに回すとボリュームは下がります。 このコントロールは、Passport のマスター・ボリュームを設定して このコントロールは、Passport のマスター・ボリュームを設定して から調節してください。 から調節してください。 B. LOW(ロー) — 低周波数帯の相対的なレベルを調節します。ノブ B. LOW(ロー) — 低周波数帯の相対的なレベルを調節します。ノブ を反時計回りに回すとベース(低周波数特性)は下がり、時計回りに を反時計回りに回すとベース(低周波数特性)は下がり、時計回りに 回すとベース(低周波数特性)は上がります。 回すとベース(低周波数特性)は上がります。 C. HIGH(ハイ) — 高周波数帯の相対的なレベルを調節します。ノブ C. HIGH(ハイ) — 高周波数帯の相対的なレベルを調節します。ノブ を反時計回りに回すとトレブル(高周波数特性)は下がり、時計回り を反時計回りに回すとトレブル(高周波数特性)は下がり、時計回り に回すとトレブル(高周波数特性)は上がります。...
  • Página 70 増減を調節します。ノブを反時計回りに回すと、低周波数の特性を上 げながら高周波数の特性を下げます。同様、時計回りに回すと、高周 波数の特性を上げながら低周波数の特性を下げます。システム EQ コ ントロールを 12 時・ノッチのポジションに設定すると、周波数特性 は「フラット」となり、特定の周波数に対する増減は行われません。 System EQ を設定するには、まずは 12 時・ノッチのポジションか ら始め、良好なサウンドを得られるまで設定を変更してください。 A. MASTER VOL. LEFT/RIGHT(レフト/ライト・マスター・ボ インプット・ジャックとチャンネル・コントロールは、色分けされて リューム・レベル) — PD250 Plus の出力ボリュームを調節します。 います。これは、各コントロールがどのインプット接続に対するもの マスター・コントロールは、ノッチのポジション・インジケーターを なのかを識別しやすくるための配慮です。  装備しています。通常は、ノッチの 12 時の設定で最善の結果を得ら れます。より大きい音量が要求される場合は、センター・ポジション に対して右に回すことで、さらに 6 dB のゲインが得られます。 マイク/ライン・インプット システムを通常に設定し、レベルを調節します。マスター・ボリュー ム・コントロールを 12 時以上のポジションに設定する場合は、先に...
  • Página 71 ステレオ・インプット AUX 及びフットスイッチ端子 A. STEREO (RCA) INPUT A. FOOT SWITCH(フットスイッチ) — シ (ステレオ RCA インプット) — ンプルなフットスイッチ(Fender パーツ番号 テープデッキや CD プレイヤー、 099-4052-000) から内蔵リバーブのリター MP3 プ レ イ ヤ ー、DAT プ レ イ ンをミュート(オフの状態に)できます。フッ ヤー等を接続するためのステレ トスイッチはチップとスリーブにワイヤリン オ・ピン(RCA)入力端子です。 グすることでリバーブがオフとなり、フット コンピュータ用サウンドカードや スイッチの接続には標準スピーカーまたは楽 類似した機器の出力も Passport 器用ケーブルを使用します。...
  • Página 72 リアパネル リア・ストレージ・コンパートメント A. SPEAKER OUTPUT(スピーカー ・ Passport タワーの背面に保管コンパートメントがあります。コン アウトプット) — 各 Passport スピー パートメントは、ラッチを上げ、ドアを引くことにより開けます。コ カー・エンクロージャーを接続するため ンパートメントには、ケーブルやマイク、その他 Passport と一緒に の、スピーカー・レベル(パワード)の 持ち運びたいアイテムを保管するのに理想的です。 出力端子です。付属のスピーカーケーブ 保管コンパートメントのバックパネルには、両側にネジのついた細い ル、または他のスピーカーケーブルでパ 金属のストリップが見えます。これはワイヤレス・アダプター・ター ワー・タワーと Passport のスピーカー ミナルのの保護カバーです。ワイヤレス・システムのレシーバーは、 を接続します。 保管コンパートメントに設置します。 B. AC コネクター/ライン・コード — Passport には、電気ショッ クが生じる可能性を低減するためにグラウンド・タイプの IEC ケー ブルが付属しています。必ずグラウンド されたコンセントに接続してください。 AC プラグに手を加えないでください。 C. パワー・スイッチ —...
  • Página 73 セットアップと配線 電源を投入する前に、ページ 3 の安全についての注意点を読み、留意 Fender 認定サービスセンターまでご相談ください。 してください。 サウンド・システムの接続と電源投入までの一連の手順を統一するこ とをお勧めいたします。十分なパワー・ハンドリング能力を持ち正し くグラウンドされたコンセントが用意されていることを前提として、 サウンド・システムの全ての機材を同じコンセントまたは系統に接続 してください。こうすることにより、システムの安全性と性能を向上 できます。AC 回路がシステムが必要とするピーク・パワーのを供給 する能力を備えていることを確認してください。確実でない場合は、 各製品に添付の書類を確認するか、有資格の電気技師にご相談くださ い。 セットアップを行う際には、次のシンプルなセットアップのガイドラ インに従って下さい。 1. 最初に、全チャンネルのレベルと REV/AUX コントロールを反時 計回りに回しきった状態(OFF)にしてください。入力の MIC/LINE スイッチを使用するソースに合わせてください。 2. 次に、Passport のリアにある左右それぞれのスピーカー出力端 子からスピーカーのフロントパネル端子に、付属のケーブルを接続し ます。 3. マイクやテープデッキ、キーボード等のソースを Passport の入 力に接続します。 4. 電源ケーブルを Passport タワーのリアにある IEC ソケットに接...
  • Página 74 セットアップと配線 仕様 POWER TOWER ™ — パワー・タワー パーツ番号 069-3001-000 PD-250+ 120V US 069-3001-900 PD-250+ 120V DS システムをセットアップする際には、オペレーター 069-3001-930 PD-250+ 240V AUS が シ ス テ ム の パ フ ォ ー マ ン ス を 確 認 で き る 場 所 に 069-3001-940 PD-250+ 230V UK Passport のミキシング・コンソールを配置するのが...
  • Página 75 アクセサリー ウェブサイト - Fender Passport 及び Fender Audio 製品につい PASSPORT ハンドヘルド・ワイヤレス・システム - Passport サ ての情報は、www.fenderaudio.com でご覧いただけます。 ウンド・システム用カスタムデザイン・ワイヤレス・システム。設置 後このシステムはサウンド・システム全体に統合されます。ハンドヘ PASSPORT アクセサリー - Passport サウンド・システムには、 ルド・エレクトレット・コンデンサー・マイクロフォン、レシーバー・ 充実したアクセサリーのラインナップが用意されています。詳細は販 モジュール。パーツ番号 069-1201-00x ( 「x」 は周波数を示します。 売店にご相談いただくか、ウェブサイトをご覧ください。 詳細は、カタログ参照) P51 マイクロフォン・キット - ダイナミック・カーディオイド・マ PASSPORT エグゼキュティブ・ワイヤレス・システム - Passport イクロフォン、マイク・クリップ、マイク・ケーブル、ビニール・キャ...

Tabla de contenido