0.4.3 Nivel de presión sonora
0.5 Estado técnico
0.5.1 Datos técnicos
0.5.2 Revisiones periódicas
0.6 Uso reglamentario
6
Protecciones posibles
−
Las herramientas y equipos seleccionados para la realización de los trabajos de
reparación deberán ser correctamente protegidos antes de comenzar los trabajos
de reparación
−
Primera comprobación de los elementos conductores de corriente
−
Comprobaciones periódicas de los puntos de conexión eléctricos
−
Cambio inmediato de cables eléctricos rotos o desprotegidos
−
Los fusibles disparados deben ser reemplazados por fusibles de su correcto valor
−
Evitar el contacto o acercamiento a terminales con corriente
−
Utilización únicamente de herramientas aisladas
Las comprobaciones del nivel sonoro de los polipastos deben ser realizadas desde las
siguientes distancias: 1, 2, 4, 8 y 16 metros. Estas distancias son desde el centro del
motor de polipasto hasta el medidor de sonido.
Valores del nivel sonoro (SPL) de acuerdo a DIN 45 635.
Los valores SPL han sido obtenidos:
a) durante el funcionamiento del polipasto en un lugar cerrado
b) durante el funcionamiento del polipasto al aire libre
Ver tabla 0-1.
El presente documento ha sido redactado en 2006 de conformidad con las instruccio-
nes del Consejo y Parlamento Europeo de fecha 17 Mayo 2006 (2006/42/CE).
0.5.1.1 Modelos GCH ............................ver tabla 0-2
0.5.1.2 Modelos GCHK..........................ver tabla 0-3
0.5.1.3 Modelos GCHS..........................ver tabla 0-4
0.5.1.4 Modelos GCHHK .......................ver tabla 0-5
0.5.1.5 Modelos GCHHTD.....................ver tabla 0-6
0.5.1.6 Modelos GCHR .........................ver tabla 0-7
Cada polipasto debe tener anotado todas las comprobaciones, mantenimientos e ins-
pecciones realizadas en la hoja de revisiones adjunta al manual de instrucciones. Estas
anotaciones deberán ser confirmadas por las personas competentes. Anotaciones
incorrectas o inapropiadas conllevan la extinción de la garantía del fabricante.
¡PRECAUCIÓN !
Los polipastos y grúas deben ser inspeccionados periódicamente por un
experto. Básicamente, las comprobaciones realizadas son funcionales y
visuales, observando y determinando para ello las condiciones de los com-
ponentes de acuerdo a daños, desgaste, corrosión u otras alteraciones.
Además de lo indicado, deberá garantizar la cumplimentación y eficacia de
las indicaciones de seguridad. Para poder definir correctamente el estado
de desgaste de algunos componentes, podrá ser necesario desmontar el
equipo a inspeccionar.
¡PRECAUCIÓN !
Los medios de rodadura deberán ser inspeccionados en su total longitud,
esto implica también elementos cubiertos y ocultos.
¡PRECAUCIÓN !
Todas las inspecciones periódicas deberán ser solicitadas por el usuario.
Los polipastos eléctricos de cadena de la serie GCH, son polipastos de diversas capa-
cidades de carga. Pueden ser instalados de forma fija o como unidades móviles. Los
polipastos eléctri-cos de cadena están fabricados de acuerdo con los últimos avances
tecnológicos, así como con las especificaciones y normativas técnicas de seguridad y
las funciones de seguridad han sido comprobadas por el fabricante.
Los polipastos eléctricos de cadena arriba mencionados han sido aprobados por varios
institutos, como por ejemplo el BG y otros.
Los polipastos eléctricos de cadena de la gama arriba indicada únicamente pueden ser
utilizados en condiciones tecnológicamente aceptables, de acuerdo con sus paráme-
tros de funcionamiento y consciente de las medidas de seguridad y los peligros.
Los parámetros operacionales del polipasto eléctrico de cadena también comprenden
el cumplimiento de los requerimientos predefinidos de su operatividad, servicio y man-
tenimiento definidos por el fabricante.
Los parámetros operacionales no incluyen:
−
Exceder la capacidad de carga definida
−
Elevación diagonal de la carga
−
Arranque, estiramiento, deformación de la carga
Ver también el capítulo 0.3
Deben evitarse los accionamientos cortos y seguidos de los motores así como forzar la
activación de los interruptores de desconexión. El fabricante no acepta ninguna res-
ponsabilidad por los daños/desperfectos en el equipo u otros elementos como conse-
cuencia de cualquiera de las acciones arribas mencionadas.
G I S C H A I N H O I S T
S W I S S Q U A L I T Y