Monoprice Maker Ultimate 2 Manual Del Usuario
Monoprice Maker Ultimate 2 Manual Del Usuario

Monoprice Maker Ultimate 2 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Maker Ultimate 2:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Impresora 3D Maker Ultimate 2
P/N 36045
Manual del Usuario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Monoprice Maker Ultimate 2

  • Página 1 Impresora 3D Maker Ultimate 2 P/N 36045 Manual del Usuario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS NORMAS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ........................4 INTRODUCCIÓN ....................................... 6 CARACTERÍSTICAS ......................................6 SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE ............................7 CONTENIDO DEL PAQUETE ................................... 7 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO ..........................8 Vista frontal ........................................8 Vista lateral derecha ..................................... 9 MENÚ...
  • Página 3 Pestaña «Support (soporte)» ..............................25 Pestaña «Build Plate Adhesion (adherencia de la placa de construcción)» ........27 Pestaña «Retraction (retracción)» ............................28 Pestaña «Material» ....................................29 Pestaña «Travel (recorrido)» ............................... 30 Pestaña «Machine (máquina)» ..............................31 Pestaña «Line Width (ancho de la línea)» ........................31 Pestaña «Dual Extrusion (extrusión dual)»...
  • Página 4: Normas Y Advertencias De Seguridad

    NORMAS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Lea el manual por completo antes de usar este dispositivo; le rogamos que preste especial atención a las normas y a las advertencias de seguridad. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas. ...
  • Página 5  Antes de la puesta en funcionamiento, compruebe que no haya daños físicos en la unidad ni en el cable de alimentación. No use el producto en caso de que se haya producido algún daño físico.  Antes de enchufar la unidad, asegúrese de que la toma de corriente disponible sea del mismo tipo y tenga el nivel de potencia que requiere el dispositivo.
  • Página 6: Introducción

    INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir la impresora 3D Maker Ultimate 2. Esta impresora usa el método deposición fundida (Fused Filament Fabrication. FFF, por sus siglas en inglés). Cuenta con un marco metálico, una estructura totalmente hermética y una placa de construcción calefactada.
  • Página 7: Servicio De Atención Al Cliente

    SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE El Departamento de Atención al Cliente de Monoprice se dedica a garantizar que el grado de satisfacción de nuestros clientes durante el proceso de pedido, compra y entrega sea insuperable. Si tiene algún problema con su pedido, dénos la oportunidad de solucionarlo.
  • Página 8: Descripción General Del Producto

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Vista frontal 1. Cubierta superior 2. Puerta frontal 3. Conexión de corriente CA e interruptor de encendido 4. Pantalla LCD 5. Botón de control 6. Placa de construcción calefactada 7. Boquilla...
  • Página 9: Vista Lateral Derecha

    Vista lateral derecha 1. Portafilamento 2. Ranura de la tarjeta microSD™ 3. Puerto USB...
  • Página 10: Menú Del Sistema

    MENÚ DEL SISTEMA Mapa del menú I n f o Scr een B ack Fi l am ent I n R etract Prep are A uto h om e M ove axi s C an cel al l Level b ed N o zzl e Tem p erature B ed...
  • Página 11: Menú Principal

     Si se encuentra en un menú o en un submenú, pulse el botón de control para entrar en el menú que esté resaltado o para seleccionar la entrada que quiera editar.  Cuando edite un valor, gire el botón de control en sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir el valor.
  • Página 12: Pantalla De Información

    Si no se ha insertado una tarjeta, se mostrará el mensaje «No SD card (no hay tarjeta SD)».  Pause/Resume print: cuando imprima un modelo, seleccione «Pause print (pausar la impresión)» para pausar la impresión. Mientras que la impresión esté en pausa, seleccione «Resume print (reanudar impresión)»...
  • Página 13: Menú «Move Axis (Mover Eje)

     Set home offsets (establecer los ajustes iniciales): muestra la pantalla «Set Home Offsets».  Move axis: abre el menú «Move Axis (mover eje)».  Cancel all (cancelar todo): cancela todos los procesos de la impresora. Menú «Move Axis (mover eje)» ...
  • Página 14: Menú De Control

     Move X: seleccione la opción «Move X (mover X)» para abrir la pantalla de edición del eje X. Gire el botón de control para mover el extrusor en el eje X y púlselo para guardar el valor y volver al menú «Move Axis (mover X)». ...
  • Página 15: Menú «Temperature (Temperatura)

     Machine Info: Muestra la pantalla de información de la máquina. Menú «Temperature (temperatura)»  Control: seleccione la opción «Control» para volver al menú «Control».  Nozzle: seleccione la opción «Nozzle (boquilla)» para abrir la pantalla de edición de la temperatura de la boquilla. Gire el botón de control para establecer la temperatura y púlselo para guardar el valor y volver al menú...
  • Página 16: Menú «Door Check Enable (Comprobación De La Apertura De La Puerta)

    Menú «Door Check Enable (comprobación de la apertura de la puerta)»  Cuando esté activo, si se abre la puerta se pausará la impresión. Cuando esté desactivado, la apertura de la puerta no tendrá ningún efecto. Menú Set Filament_Check  Cuando está en On, la impresión se pausará automáticamente si el filamento se agota.
  • Página 17: Pantalla Machine Info

    valor mostrado está en micrones, por ejemplo, al establecer el valor en -100, se reduce el tamaño de la brecha en 0,1 mm. Pantalla Machine Info  Esta pantalla muestra el Nombre de la Máquina y la Versión de Firmware. PROGRAMA DE LAMINADO WIIBUILDER La impresora incluye el programa de laminado WiiBuilder en la tarjeta microSD™.
  • Página 18 2. El asistente le pedirá que indique la ubicación de la instalación. Si no quiere usar la ubicación predeterminada para la instalación, use el botón «Browse... (Examinar)» para seleccionar un directorio diferente. Cuando esté satisfecho con la ubicación de la instalación, haga clic en el botón «Next (Siguiente)». 3.
  • Página 19 4. Cuando se haya finalizado la instalación, haga clic en el botón «Next (Siguiente)» para continuar. 5. Haga clic en «Finish (Finalizar)» para terminar la instalación y ejecutar el programa.
  • Página 20: Configuración De Wiibuilder

    Configuración de WiiBuilder 1. Cuando se abra el programa, se iniciará el asistente para la configuración inicial. Le informará sobre los diferentes aspectos básicos del programa, incluidos cómo cargar los archivos con modelos, dónde se encuentran los botones de laminado, etc. Lea todas las páginas.
  • Página 21 4. Haga clic en los botones de laminado (Slice) para mostrar el diálogo de configuración básica (Basic Configure). 5. Haga clic en el botón «Advanced Configure (Configuración avanzada)» para mostrar el diálogo siguiente. En las secciones siguientes se detallan las opciones de cada pestaña.
  • Página 22: Pestaña «Speed (Velocidad)

    Pestaña «Speed (velocidad)» La pestaña «Speed (velocidad)» cuenta con las siguientes opciones:  Top/Bottom Speed (mm/s): la opción «Velocidad superior/inferior» establece la velocidad de impresión de las superficie superior e inferior del modelo.  Outer shell speed (mm/s): la opción «Velocidad del exterior del armazón» establece la velocidad de impresión para las superficies externas del armazón.
  • Página 23: Pestaña «Infill (Relleno)

    Pestaña «Infill (relleno)»  Infill Pattern (patrón de relleno): use el menú desplegable para seleccionar uno de los siete patrones de relleno diferentes, incluidos líneas, cuadrícula, triángulos, zigzag, concéntrico, cruz y octeto. Los patrones se encuentran ilustrados individualmente en la tabla siguiente. ...
  • Página 24 Triángulo Zigzag Concéntrico Cruz Octeto...
  • Página 25: Pestaña «Support (Soporte)

    Pestaña «Support (soporte)»  Support Pattern (patrón del soporte): use el menú desplegable para seleccionar uno de los cinco patrones de soporte, incluidos líneas, cuadrícula, triángulos, zigzag y concéntrico. Los diseños de los patrones son iguales a los de los patrones de relleno que tienen el mismo nombre.
  • Página 26 menor será la efectividad del soporte; pero se podrá quitar con mayor facilidad de la superficie del modelo; como consecuencia, la superficie será más uniforme.  Support Bottom Gap (mm): la opción de «Separación de la parte inferior del soporte» establece la distancia entre la parte inferior del soporte y la superficie del modelo.
  • Página 27: Pestaña «Build Plate Adhesion (Adherencia De La Placa De Construcción)

    Pestaña «Build Plate Adhesion (adherencia de la placa de construcción)»  Raft Air Gap (mm): la opción «Holgura de la base de impresión» establece la distancia entre la base y el modelo. Esto determina el grado de dificultad a la hora de quitar la base de impresión del modelo.
  • Página 28: Pestaña «Retraction (Retracción)

     Brim line amount: la opción «Cantidad de líneas del borde» establece el número de juntas tóricas que se añaden al borde del modelo que esté en contacto con la placa de construcción.  Skirt Line Count: la opción «Cantidad de líneas del faldón» establece el número de líneas antidesbordamiento en el extremo del modelo que esté...
  • Página 29: Pestaña «Material

     Retract at Layer Change: marque la casilla «Retracción en el cambio de capa» para que el filamento se retracte cuando se cambie de capa a capa.  Retraction speed (mm/s): la opción «Velocidad de retracción» establece la velocidad a la que se retracta el filamento. ...
  • Página 30: Pestaña «Travel (Recorrido)

     Auto Change Temperature: la opción «Cambio automático de la temperatura» permite que cuando se imprima, la boquilla cambie de forma automática la temperatura de impresión en función del tipo de filamento que se use. El consumo estándar se estable de forma predeterminada, así que no es necesario que seleccione esta opción.
  • Página 31: Pestaña «Machine (Máquina)

    Pestaña «Machine (máquina)»  Right Nozzle Diameter (mm): la opción «Diámetro de la boquilla derecha» establece el diámetro de la boquilla en el extrusor derecho. Esta impresora solo tiene un extrusor, que está asignado en el extrusor derecho. El diámetro de la boquilla de esta impresora es 0,4 mm.
  • Página 32  Top/Bottom Line Width (mm): la opción «Ancho superior/inferior de la línea» establece el ancho de las líneas superiores e inferiores.  Infill Line Width (mm): la opción «Ancho de línea del relleno» establece el ancho de una línea del relleno. ...
  • Página 33: Pestaña «Dual Extrusion (Extrusión Dual)

    Pestaña «Dual Extrusion (extrusión dual)»  Standby Temperature (°C): la opción «Temperatura en reposo» establece la temperatura del extrusor secundario cuando no imprima de forma activa.  Prime Tower Size (mm): la opción «Ancho de línea de la torre principal» es el ancho de extrusión de la torre principal.
  • Página 34: Pestaña «Warping Precaution

    Pestaña «Warping Precaution (prevención de deformaciones»  Z Offset (mm): la opción «Compensación del eje Z» permite que cuando la diferencia de compensación se establezca en un valor negativo, la boquilla imprima más cerca de la placa de construcción para así ayudar a evitar que se produzcan deformaciones en los modelos grandes.
  • Página 35  Z Seam Type: la opción «Tipo de costura de Z» sirve para determinar el punto en el que aparecerá la costura de Z. o Shortest: la opción «Menor» permite seleccionar el punto temporal más eficiente para el inicio y la parada. o User Specified: la opción «Especificado por el usuario»...
  • Página 36: Pestañas «Others (Varios)

    Pestañas «Others (varios)»  Skin Layers Thickness (mm): la opción «Grosor de las capas de la cubierta exterior» determina el grosor de las capas de la parte superior e inferior de la cubierta.  Horizontal Expansion (mm): los termoplásticos tienden a encogerse cuando se enfrían.
  • Página 37 La imagen siguiente ilustra la dirección de impresión de la tercera capa cuando se activa la opción «Rotación alterna de la cubierta exterior».  Enable Print Cooling: cuando se active la opción «Activar la refrigeración de la impresión», se dirigirá aire frío a la parte impresa. ...
  • Página 38: Primeros Pasos

    PRIMEROS PASOS 1. Abra la caja y saque la impresora de la estructura protectora de espuma. Colóquela sobre una superficie plana y estable y retire la lámina de plástico. 2. Use un par de tijeras o un cúter para eliminar las abrazaderas y las láminas de caucho de silicona del eje Z.
  • Página 39 5. Saque el portafilamento de la caja de accesorios e instálelo dentro de la impresora. Saque la bobina de filamento y colóquela en el portafilamento e introduzca el extremo del filamento dentro del sensor hasta que salga del tubo. 6. Presione el asa del extrusor y luego introduzca el filamento dentro del compartimento hasta una profundidad aproximada de 4 cm.
  • Página 40: Cuidado Y Mantenimiento

    8. Vuelva al menú «Main (Principal)» y seleccione la opción «Print from SD (Imprimir desde la tarjeta SD)». Encuentre y seleccione uno de los archivos gcode de la tarjeta microSD™ para iniciar la primera impresión. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Todas las impresoras 3D necesitan un mantenimiento periódico, incluidas varias tareas de mantenimiento que se deben efectuar a diario.
  • Página 41: Limpieza De La Boquilla Cuando Se Atasque

    Limpieza de la boquilla cuando se atasque La boquilla se puede atascar de vez en cuando. Efectúe los pasos siguientes para limpiar una boquilla atascada. 1. Use una llave allen de 2,5 mm para aflojar el tornillo que se muestra en la imagen inferior izquierda y desconecte la boquilla.
  • Página 42: Sustitución De La Cinta De La Placa De Construcción

    4. Vuelva a instalar la boquilla y fíjela en su sitio con el tornillo. Sustitución de la cinta de la placa de construcción Compruebe el estado de desgaste y desnivel de la superficie de la cinta de la placa de construcción.
  • Página 43: Limpieza Del Sistema De Alimentación

    Limpieza del sistema de alimentación A medida que se use la impresora, el motor de alimentación acumulará gradualmente restos de filamento y polvo que pueden afectar su funcionamiento. Efectúe los pasos siguientes cada 500 horas para limpiar el motor de alimentación. 1.
  • Página 44: Asistencia Técnica

    Consulte la página web para conocer los horarios y los enlaces del servicio de asistencia.
  • Página 45: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Modelo 36045 Área máxima de impresión 200 x 150 x 150 mm (7,9" x 5,9" x 5,9") Diámetro de filamento 1,75 mm Diámetro de la boquilla 0,4 mm Velocidad de impresión 20 ~ 150 mm/seg Ejes XY: 0,011 mm Precisión de posicionamiento Eje Z: 0,0025 mm Programas compatibles...
  • Página 46: Cumplimiento Normativo

    La modificación del equipo sin la autorización de Monoprice puede ocasionar que este deje de cumplir con los requisitos de la FCC para los dispositivos digitales Clase B. En tal caso, la normativa de la FCC puede limitar el derecho de uso del equipo, y puede que se le requiera que corrija cualquier interferencia en las comunicaciones de radio y televisión bajo su responsabilidad y coste.
  • Página 47: Declaración De Conformidad Con La Normativa De La Ue

    Declaración de conformidad con la normativa de la UE Monoprice Inc. afirma que el producto que se describe en esta guía o manual del usuario cumple con las normativas aplicables que se encuentran a continuación. El texto completo de la declaración de conformidad con la normativa de la UE está...
  • Página 48: Aviso De Seguridad

    gobierno o las autoridades locales. La correcta eliminación y el reciclaje ayudarán a prevenir posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. Para obtener más información sobre la eliminación de sus equipos antiguos, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de eliminación de residuos o la tienda en la que adquirió...

Tabla de contenido