Significato dei simboli:
Attenzione!
Questo simbolo rimanda ad importanti istruzioni di
montaggio, informazioni utili e suggerimenti sull'uso
Limiti di temperatura
Raccolta differenziata di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE)
Adempimento delle direttive UE pertinenti
Rispettare le istruzioni per l'uso
Classe di protezione II
Certificazione GOST R per le merci da esportare in Russia
Teme l'umidità
Umidità dell'aria, limiti
Data di produzione
Produttore
SN
Numero di serie
REF
Codice prodotto
Radiazione non ionizzante
2. BREVE DESCRIZIONE DELLA LAMPADA
DIAGNOSTICA KaWe
Informazioni relative all'utilizzo previsto: la lampada diagno-
stica KaWe è stata sviluppata per i medici negli ospedali o per gli am-
bulatori medici, al fine di illuminare il campo di osservazione sul corpo
del paziente.
Caratteristiche principali: la lampada diagnostica KaWe è stata
concepita per fornire l'illuminazione necessaria.
Descrizione del prodotto generale
• Si tratta di una lampada diagnostica KaWe ai sensi della norma EN
60601-2-41, che, essendo lampada singola, non è fail-safe.
• La lampada diagnostica KaWe è prevista per il supporto nei tratta-
menti e nelle diagnosi.
• La lampada diagnostica KaWe va utilizzata nei locali ad uso medico
(gruppo 0, 1 e 2 secondo DIN VDE 0100-710 e/o HD 60364-7-710).
• Le lampade vanno fissate allo stativo.
• La manutenzione dovrà essere eseguita ogni 2 anni.
52
3. FUNZIONAMENTO DELLA LAMPADA DIAGNOSTICA KaWe
1
2
4
3
3.1 ACCENDERE/SPEGNERE la lampada
La lampada diagnostica KaWe va accesa e spenta tramite il tasto 1 sul
quadro di comando.
3.2 Regolazione della luminosità
Le lampade diagnostiche KaWe vengono fornite con la funzione di re-
golazione della luminosità come dotazione standard. I vari modelli di
lampade offrono una regolazione della luminosità tra il 50 % ed il 100
%. In questo modo la luminosità della luce può essere adattata alle
singole necessità.
Premendo il tasto 2 è possibile ridurre l'intensità luminosa. Premendo
il tasto 3 l'intensità luminosa viene aumentata. L'intensità può essere
rilevata dall'indicatore 4.
3.3 Focalizzazione (solo LED 4000F)
Nelle lampade diagnostiche KaWe 20 W, con focalizzatore, è possibile
focalizzare il campo luminoso, vale a dire che lo stesso può essere in-
grandito o diminuito onde adattarlo alle specifiche condizioni di lavo-
ro. Per focalizzare il campo luminoso bisogna girare l'impugnatura a
manico 5 del corpo lampada (vedi figura).
7
7
5
6
3.4 Posizionamento
Per posizionare il corpo lampada usare l'impugnatura a manico 5/6
oppure le due impugnature di manovra esterne 7.
Per orientare il corpo lampada prima dell'intervento, si usano le impu-
gnature di manovra esterne.
Con l'impugnatura a manico la lampada diagnostica KaWe viene posi-
zionata durante gli interventi chirurgici.
Sono disponibili due modelli di impugnatura a manico
• Impugnatura a manico standard 5
• Impugnatura a manico sterilizzabile 6 (con sovrapprezzo)
Per la sterilizzazione l'impugnatura a manico sterilizzabile può
essere tolta.
4. PULIZIA
V
8
4.1 Impugnatura a manico sterilizzabile
Con sovrapprezzo, la lampada diagnostica KaWe è munita del mani-
cotto impugnatura 8 sterilizzabile. Il manicotto impugnatura
estraibile è sterilizzabile a vapore e va pulito, disinfettato e sterilizzato
non solo prima del primo utilizzo, ma anche prima di ogni successivo
impiego.
Per la sterilizzazione bisogna estrarre il manicotto impugnatura.
• Per estrarlo pigiare il dispositivo di bloccaggio V e tenendo premuto,
estrarre il manicotto impugnatura sterilizzabile 8 tirandolo verso il
basso.
• Per reinserire il manicotto impugnatura 8 spingerlo applicando una
leggera rotazione fino a che il dispositivo di bloccaggio V sarà ben
innestato.
Durante un esame le impugnature a manico divengono spesso
non sterili, è per questo necessario tenere a portata di mano altre
impugnature a manico per sostituirle.
Pulizia/Disinfezione e sterilizzazione
Principi base
Una pulizia/disinfezione efficace è il presupposto necessario per un' e f-
fettiva sterilizzazione dell'impugnatura. Nell'ambito della responsabi-
lità relativa alla sterilità dei prodotti va osservato che si usino soltanto
procedimenti per la pulizia/disinfezione e sterilizzazione convalidati e
specifici, sia per quanto riguarda apparecchi che prodotti, e che venga-
no rispettati per ogni ciclo i parametri convalidati. Attenersi inoltre alle
prescrizioni igieniche dell' o spedale/della clinica.
Avvertenza! Vanno osservati requisiti e prescrizioni degli organismi
nazionali (norme e direttive) per l'igiene e la disinfezione.
Pulizia / Disinfezione
La pulizia e la disinfezione vanno effettuate immediatamente dopo
l'utilizzo. Per la pulizia / disinfezione è da preferire il trattamento in
apposita macchina (disinfettore). L' e fficacia del procedimento adottato
deve essere espressamente riconosciuta (ad es. disinfettanti testati e
riconosciuti registrati nelle liste stilate dall'Istituto Tedesco Robert Koch
e dalla Società Tedesca di Igiene e Microbiologia) e quindi in linea di
principio già convalidata. Servendosi di altri procedimenti (ad es. ma-
nuali) bisogna attestare l' e fficacia assoluta del procedimento stesso
nell'ambito della validazione. L'attestazione principale dell'idoneità
delle impugnature per una pulizia / disinfezione efficace è stata fornita
utilizzando un impianto di pulizia a cicli (Netsch-Bellmed T-600-IUDT/
AN, programma 2 per parti piccole; codificazione B).
È vietato utilizzare detergenti/disinfettanti contenenti le sostanze ri-
portate di seguito, poiché queste possono provocare in alcuni casi an-
che alterazioni dei materiali:
• acidi organici ed inorganici ad alta concentrazione
• cloro-idrocarburi
• 2-Etossietanolo
Durante la pulizia o la disinfezione vanno rispettate le ope-
razioni seguenti:
Zona
Processo
Tempo (sec.)
1
Prelavaggio esterno freddo 10 – 15° C
Lavaggio acido esterno 35° C
Tempo di scolatura
Risciacquo esterno, ca. 80° C
Tempo di scolatura
Risciacquo esterno, ca. 80° C
Tempo di scolatura
2
Lavaggio alcalino esterno 93° C
Tempo di scolatura
Risciacquo esterno acido 90° C
Tempo di scolatura
Risciacquo esterno 90° C
Tempo di scolatura
3
Asciugatura esterno 100 – 120°C
4
Asciugatura esterno 100 – 120°C
Aprire/chiudere porta & trasporto
(con bussola)
Tempo ciclo totale ca.
290 ≈ 5 Min.
* Nell' o ccupazione della zona di disinfezione (zona di lavaggio 2) i
tempi di risciacquo e scolatura dipendono dal prodotto rispettivamen-
te da lavare!
45
120
10
*10
*15
*15
15
135
10
10
15
15
15
200
200
60
53