Página 3
Un ajuste del n de r.p.m. del motor interferirá con la certificación EPA y con las emisiones. Sólo personal autorizado podrá efectuar ajustes a este motor. Por favor contacte al representante del motor o al representante Wacker para mayor información. H00651E...
Para su seguridad personal y para evitar daños físicos recomendamos lea, entienda y obedezca las medidas de seguridad aquí enumeradas. Opere y mantenga su equipo Wacker de acuerdo a lo indicado en estas Instrucciones de Servicio. Su equipo Wacker responderá a esta atención con un alto grado de disponibilidad y un funcionamiento sin problemas.
INDICE PREFACIO MEDIDAS DE SEGURIDAD Generalidades Accionamiento Inspección Mantenimiento Transporte Control DATOS TECNICOS DESCRIPCION Campos de aplicación Dimensiones Angulo maximo de inclinación permisible Descripción del funcionamiento Control remotor infrarojo Carga del acumulador Cambio de canal de transmision Funciones de seguridad TRANSPORTE AL LUGAR DE TRABAJO RECOMENDACIONES PARA LA COMPACTACION MANEJO...
Página 7
INDICE MANTENIMIENTO Plan de mantenimiento Aceite del motor Battería Circuito de manejo hidráulico Excitador Indicaciones para el montaje Correa en V del excitador DIAGNOSTICO DE FALLAS Fallo en la consola de la máquina Anomalía en el emisor Velocidad de avance reducida Retroceso nulo Perdida de aceite hidráulico ESQUEMA CONEXIONES ELéCTRICAS...
MEDIDAS DE SEGURIDAD MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA PLANCHAS VIBRADORAS CON ACCIONAMIENTO A MOTOR DE COMBUSTION INTERNA Generalidades Para la conducción autónoma de planchas vibradoras sólo se podrá emplear personas que * hayan cumplido los 18 años * sean física - y mentalmente capaces * hayan sido instruídas en el manejo de planchas vibradoras y hayan demostrado esto frente al am- presario * permitan contar con que realicen el trabajo a ellos asignados en forma satisfactoria.
Control De acuerdo al empleo y las condiciones de uso, las planchas vibradoras deberán ser controladas por lo menos una vez por año por personal idóneo, por ejemplo en una Estación de servicio Wacker. Si fuera necesario ha- cerlos reparar.
Consumo de combustible l/h: Contenido del tanque Fuchs Titan Unic 10W40 MC (SAE 10W40) Cantidad de aceite Eléctrico Battería Batería especial Wacker para planchas vibradoras 12 V - 55 Ah Dínamo Generador con regulador electrónico y Intensidad de carga 11,4 TD00651E...
Página 11
DATOS TECNICOS Tensión de carga Arrancador Arranque de piñon Tensión continua Circuito de manejo hidráulico Aceite hidráulico Renolin MR 520 Cantidad de aceite Control remoto Funciones de mando Avance, Reversa, Izquirda, Derecha Arranque, Parada, Pleno gas, Marcha en vacío Alcance Seguridad de funcionamiento Lux: hasta 120.000...
DESCRIPCION Campos de aplicación La plancha vibradora se presta óptimamente para la compactación de casi todo tipo de suelos, inclusive suelos semicohesivos, y para trabajos en zanjas o grandes superficies, como también para la vibración de adoquines trabazonados. Dimensiones Angulo maximo de inclinación permisible T00923E...
DESCRIPCION Descripción del funcionamiento La vibración necesaria para efectuar la compactación del suelo es generada en el excitador (9). El excitador (9), que ha sido diseñado en forma de un excitador central, está solidamente conectado a la masa inferior (8). El excitador central permite variar las posiciones relativas de las masa excéntricas (1) y con ello la dirección de las vibraciones.
Página 14
DESCRIPCION Adicionalmente la polea para correa en V automática (3) va ajustando en forma automática la tensión de la correa de acuerdo al desgaste de la misma; se obtiene así una conexión libre de mantenimiento entre el motor (12) y el exitador (9). La masa superior (7) y la masa inferior (8) estan conectadas mediante 4 topes de caucho-metal (11), para así...
DESCRIPCION Control remotor infrarojo La máquina sólo puede manejarse mediante un control remoto. Elementos de mando – Consola de máquina: Ojo receptor con tapa Anillo LED Lámpara de control de aceite Tecla ”I” - para la activación de la máquina Tecla ”0”...
DESCRIPCION Carga del acumulador Existen dos posibilidades para cargar el acumulador: 1. Cable helicoidal Mediante el cable helicoidal (en la consola de la máquina) con un posible funcionamiento simultáneo de la máquina. Tiempo de carga máx. 40 minutos. El LED verde (k) del emisor se apaga cuando el acumulador vuelve a estar cargado. 2.
DESCRIPCION Cambio de canal de transmision El canal de emisión puede ajustarse en el emisor y en el decodificador mediante el interruptor (v). Para cambiar el canal en el emisor, éste debe abrirse y cambiarse a una de las tres posibles posiciones. El decodificador y el equipo transmisor deberán estar ajustados a un mismo canal.
TRANSPORTE AL LUGAR DE TRABAJO Transporte al lugar de trabjo Requisitos previos: - Solo utilize para el transporte de la plancha vibradora aparejos o equipos de izaje con una capacidad míni- ma de 700 kg. Pare siempre el motor antes de un transporte! Solo enganchar con los medios adecuados en el punto de suspensión central (13).
RECOMENDACIONES PARA LA COMPACTACION Recomendaciones para la compactación Naturaleza del terreno La altura máxima de apilado (tongada) del material depende de varios factores relacionados con la tierra a compactar, tales como contenido de agua, composición granulométrica, etc. Por esta razón, es imposible recomendar especificaciones sobre la altura de apilado. Recomendación: Determinar para cada caso individual la altura máxima de apilado por medio de ensayos de compactación con las correspondientes muestras de tierra.
MANEJO Condiciones para el arranque Aceite del motor: Controlar el nivel de aceite por medio de la varilla de aceite (15), y si fuera necesario, rel- lenar por el tubo de relleno (16) con aceite de marca Fuchs Titan Unic 10W40 MC. Combustible: A l echar combustible diesel en la boca de carga de combustible (17), prestar máxima atencion a la limpieza.
MANEJO Activar la máquina 1. Consola de la máquina Pulsar la tecla ”I” durante al menos 1 seg. - el anillo LED (b) se ilumina. 2. Emisor Presionar hacia delante el interruptor basculante (h) en ”I” - el LED verde (m) comienza a parpadear regu- larmente.
MANEJO Arranque 1. Salir del área de seguridad de la máquina. 2. Orientar el emisor hacia el ojo receptor (a). 3. Mantener el botón de arranque (i) pulsado hasta que la plancha vibradora comience a funcionar. 4. El motor llega automáticamente a la velocidad nominal cuando como mínimo una de las dos palancas de mando (g) se mueve respecto a la posición central.
MANEJO Parada de la máquina con marcha en vacío del motor en posición central simultánea de las dos palancas de mando durante más de 1 seg. Desconexión Emisor: 1. Soltar las dos palancas de mando (g). 2. Parada del emisor en el interruptor basculante (h) desde la posición ”I” a la ”0” – el LED verde (m) se apaga. Los LED (n + o) se iluminan brevemente.
MANEJO Compactación sin placas adicionales En el caso de usarse la plancha vibradora sin placas adicionales, se deberán mantener cerradas las perfora- ciones roscadas (8) usando el juego de tornillos 0067520. Se evitará así dañar los filetes en la perforación roscada.
Controlar el nivel del líquido - rellenar con agua destilada si fuera necesario. Válvulas Controlar, ajustar con motor frio 0,1 mm. Motor de Combustible - cambiar filtro. cada 500 h accionamiento Motor de Remitir motor a estación de servicio Wacker. cada 2000 h accionamiento T00927E...
MANTENIMIENTO Aceite del motor Control del nivel de aceite: Controlar el nivel de aceite por medio de la varilla de aceite (15). Sie fuera necesario, agregar aceite de marca Fuchs Titan Unic 10W40 MC por el orificio del llenado (16). ATENCION! El motor se detendrá...
Indicación: Baterías defectuosas sólo deberán ser reemplazadas con bateriás originales Wacker. Baterías convencionales no son aptas para altas cargas oscilantes o vibracio- nes. 4. Durante el cambio de la batería prestar atención a lo siguiente: Desmontaje: Desconectar en primer lugar el polo negativo, luego el polo positivo.
(Observación: el lado abierto del excitador es arriba, las letras Wacker se encuentran atrás). Todas las atornilladuras deberán ser ajustadas de acuerdo al par (momento torsor) prescripto. En todo caso se deberá prestar atención a la calidad de los torni- llos (ver cabeza del tornillo).
Remedio: Comprobar conexión - reparar Causa: Error no claro Remedio: Ponerse en contacto con el service Wacker - La lámpara de control de carga (f) no se apaga cuando el motor está en marcha Causa: La batería de a bordo no se carga...
Causa: Emisor defectuoso Remedio: Ponerse en contacto con el service Wacker - El anillo LED (b) se ilumina pero no parpadea, pese a que la máquina está conectada y se ha dirigido un emisor conectado hacia el ojo receptor Causa: Canal de emisión distinto en el emisor y el receptor...
Rellenar con aceite hidráulico Remedio: Purgar Retroceso nulo Cause: Falla mecánica Remedio: Ponerse en contacto con el service Wacker Perdida de aceite hidráulico Cause: Falta de estanqueidad, manguera hidráulica defectuosa Remedio: Cambio de piezas defectuosas Indicación: Pugar después de cada desmontaje...
ETIQUETAS Nota-Punto de izaje Nota-Indicación del nivel de aceite Nivel de potencia acisttica Placa protección del oído Indicación de alerta - No dejar marchar sin dispositivo de protección. - Leer el manual de operación con detención. Modelo Logotipo WACKER SK00661E...
EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - CERTIFICADO DE CONFORMIDAD Wacker Construction Equipment AG , Preußenstraße 41, 80809 München bescheinigt, daß das Baugerät: certifica que la máquina de construcción: 1. Art: Vibrationsplatte Categoría: Plancha vibradora 2. Typ: Tipo: DPU 7060SC 3. Gerätetypnummer: Número de referencia de la máquina:...