Hansgrohe Showerpipe Croma 220 Instrucciones De Montaje
Hansgrohe Showerpipe Croma 220 Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Showerpipe Croma 220 Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Showerpipe Croma 220:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH
用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫03 دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Showerpipe Croma 220
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Showerpipe Croma 220

  • Página 1 用户手册 / 组装说明 ‫03 دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬ Showerpipe Croma 220...
  • Página 2 Deutsch Sicherheitshinweise Technische Daten Symbolerklärung Justierung Montagehinweise Wartung Maße Durchflussdiagramm   Serviceteile Sonderzubehör Reinigung Bedienung Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 31...
  • Página 3 Français Consignes de sécurité Informations techniques Description du symbole Etalonnage Instructions pour le montage Entretien Dimensions Diagramme du débit   Pièces détachées Accessoires en option Nettoyage Instructions de service Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir page 31...
  • Página 4 English Safety Notes Technical Data Symbol description Installation Instructions Adjustment Maintenance Dimensions Flow diagram   Spare parts Special accessories Cleaning Operation Fault Cause Remedy Assembly see page 31...
  • Página 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Dati tecnici Descrizione simbolo Istruzioni per il montaggio Taratura Manutenzione Ingombri Diagramma flusso   Parti di ricambio Accessori speciali Pulitura Procedura Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 31...
  • Página 6 Español Indicaciones de seguridad Datos técnicos Descripción de símbolos Ajuste Indicaciones para el montaje Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación   Repuestos Opcional Limpiar Manejo Problema Causa Solución Montaje ver página 31...
  • Página 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Technische gegevens Symboolbeschrijving Instellen Montage-instructies Onderhoud Maten Doorstroomdiagram   Service onderdelen Toebehoren Reinigen Bediening Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 31...
  • Página 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Tekniske data Monteringsanvisninger Symbolbeskrivelse Forindstilling Service Målene Doorstroomdiagram   Reservedele Specialtilbehør Rengøring Brugsanvisning Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 31...
  • Página 9 Português Avisos de segurança Dados Técnicos Descrição do símbolo Avisos de montagem Afinação Manutenção Medidas Fluxograma   Peças de substituição Acessórios especiais Limpeza Funcionamento Falha Causa Solução Montagem ver página 31...
  • Página 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Dane techniczne Opis symbolu Wskazówki montażowe Ustawianie Konserwacja Wymiary Schemat przepływu   Części serwisowe Wyposażenie specjalne Czyszczenie Obsługa Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 31...
  • Página 11 Česky Bezpečnostní pokyny Technické údaje Popis symbolů Pokyny k montáži Nastavení Údržba Rozmìry Diagram průtoku   Servisní díly Zvláštní příslušenství Čištění Ovládání Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 31...
  • Página 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Technické údaje Popis symbolov Pokyny pre montáž Nastavenie Údržba Rozmery Diagram prietoku   Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Čistenie Obsluha Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 31...
  • Página 13 中文 安全技巧 技术参数 6 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 工作压强: 最大1 MPa 6 头顶莲蓬头夹持杆只为夹持头顶莲蓬头而设计,不得让其承载其它物 推荐工作压强: 0,15 - 0,5 MPa 品! 测试压强: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 6 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 热水温度: 最大 80°C 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 推荐热水温度: 65°C 6 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲 中心距离: 150±12 mm 蓬头与人头之间有足够的距离。 连接管线G 1/2: 左热右冷 6 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 自动防止回流 6 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 该产品专为饮用水设计! 6 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 符号说明 • 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。 •...
  • Página 14: Специальные Принадлежности

    Русский Указания по технике безопасности Технические данные Описание символов Подгонка Указания по монтажу Техническое обслуживание Размеры Схема потока   Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Эксплуатация Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 31...
  • Página 15 Magyar Biztonsági utasítások Műszaki adatok Szimbólumok leírása Szerelési utasítások Beállítás Karbantartás Méretet Átfolyási diagramm   Tartozékok Egyéb tartozék Tisztítás Használat Hiba Megoldás Szerelés lásd a 31. oldalon...
  • Página 16 Suomi Turvallisuusohjeet Tekniset tiedot Merkin kuvaus Asennusohjeet Säätö Huolto Mitat Virtausdiagrammi   Varaosat Erityisvaruste Puhdistus Käyttö Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 31...
  • Página 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Tekniska data Symbolförklaring Monteringsanvisningar Justering Skötsel Måtten Flödesschema   Reservdelar Specialtillbehör Rengöring Hantering Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 31...
  • Página 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Techniniai duomenys Montavimo instrukcija Simbolio aprašymas Reguliavimas Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Atsarginės dalys Specialūs priedai Valymas Eksploatacija Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 31...
  • Página 19 Hrvatski Sigurnosne upute Tehnički podatci Opis simbola Upute za montažu Regulacija Održavanje Mjere Dijagram protoka   Rezervni djelovi Posebni pribor Čišćenje Upotreba Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Página 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Teknik bilgiler Simge açıklaması Montaj açıklamaları Ayarlama Bakım Ölçüleri Akış diyagramı   Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Temizleme Kullanımı arıza sebep yardım Montajı Bakınız sayfa 31...
  • Página 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Date tehnice Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de montare Reglare Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit   Piese de schimb Accesorii opţionale Curăţare Utilizare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 31...
  • Página 22: Περιγραφή Συμβόλων

    Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Τεχνικά Χαρακτηριστικά Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση ψ ψ ψ ψ Διαστάσεις Διάγραμμα ροής   Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Καθαρισμός Χειρισμός Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 31...
  • Página 23 Slovenski Varnostna opozorila Tehnični podatki Opis simbola Justiranje Navodila za montažo Vzdrževanje Mere Diagram pretoka   Rezervni deli Poseben pribor Čiščenje Upravljanje Napaka Vzrok Pomoč Montaža Glejte stran 31.
  • Página 24 Estonia Ohutusjuhised Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Paigaldamisjuhised Reguleerimine Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm   Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Kasutamine Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 31...
  • Página 25 Latvian Drošības norādes Tehniskie dati ē ē ē ē ē ē ē ķ ņ ļ ē ķ ē ē ķ Simbolu nozīme ē ķ ņ ķ ķ Norādījumi montāžai ē ē ē Ieregulēšana ē ē ē ē ē ē ē ē ē Apkope ņ ē...
  • Página 26 Srpski Sigurnosne napomene Tehnički podaci Opis simbola Instrukcije za montažu Podešavanje Održavanje Mere Dijagram protoka   Rezervni delovi Poseban pribor Čišćenje Rukovanje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 31...
  • Página 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Tekniske data Symbolbeskrivelse Montagehenvisninger Justering Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram   Servicedeler Ekstratilbehør Rengjøring Betjening Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 31...
  • Página 28 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Технически данни Описание на символите Г Юстиране Указания за монтаж Поддръжка Размери Диаграма на потока   Сервизни части Специални принадлежности Почистване Обслужване Неизправност Причина Помощ Монтаж вижте стр. 31...
  • Página 29 Shqip Udhëzime sigurie Të dhëna teknike Përshkrimi i simbolit Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Përmasat Diagrami i qarkullimit   Pjesë ndërrimi Pajisje të posaçme Pastrimi Përdorimi Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 31...
  • Página 30 ‫عربي‬ ‫الفنية‬ ‫المواصفات‬ ‫األمان‬ ‫تنبيھات‬ ‫ميجابسكال‬ ‫األقصى‬ ‫الحد‬ ‫التشغيل‬ ‫ضغط‬ ‫الجروح‬ ‫أو‬ ‫اإلنحشار‬ ‫أخطار‬ ‫حدوث‬ ‫لتجنب‬ ‫التركيب‬ ‫أثناء‬ ‫لليد‬ ‫قفازات‬ ‫إرتداء‬ ‫يجب‬ ‫ميجابسكال‬ 0,15 - 0,5 ‫: به‬ ‫الموصى‬ ‫التشغيل‬ ‫ضغط‬ ‫بأشياء‬ ‫عليه‬ ‫التحميل‬ ‫عدم‬ ‫يجب‬ ‫ولذلك‬ ،‫الرأس‬ ‫بدش‬ ‫اإلمساك‬ ‫فقط‬...
  • Página 31 Silicone min. 32 mm max. 37 mm 98681000 max. 5 mm...
  • Página 32 SW 30 mm SW 4 mm 17 Nm 6 Nm m m SW 8 mm SW 8 mm...
  • Página 33 SW 3 mm 6 Nm 97708000 SW 17 mm 10 Nm SW 2 mm 1 Nm Croma 100 Vario 28535000...
  • Página 34 Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ē Schließen ‫إﻏﻼق‬ Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ Reinigung ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Bedienung ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ßen öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 关 冷 热 Schließen ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ Warm Kalt ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ē ‫إﻏﻼق‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬...
  • Página 35 0,3 MPa 0,3 МПа 60 °C 10 °C 0,3 ‫ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل‬...
  • Página 36 SW 17 mm SW 2 mm > 1 min SW 17 mm 10 Nm SW 2 mm 1 Nm...
  • Página 37 SW 5 mm SW 5 mm (2 Nm) > 1 min.
  • Página 38 Showerpipe Croma 220 Showerpipe Croma 220...
  • Página 39 Croma Showerpipe 220 27222000 95687000 72x2 95985000 95691000 98716000 96477000 98131000 98942000 (15x2,5) 98165000 (20x2) 97536000 98941000 98681000 95915000 97606000 (72x2) 26464000 97651000 98716000 95794000 (7x2) 94140000 15x2,5 17x1,5 28535000 98230000 97708000 97981000 (12x2,5) 96467000 96157000 92730000 97977000 97979000 97406000 95657000 95008000 32096000...
  • Página 40 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...

Este manual también es adecuado para:

27222000