Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
EN
Guide de démarrage rapide
FR
Guia de Início Rápido
PT
Guía de inicio rápida
ES
BC
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dymo XTL 300

  • Página 1 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guia de Início Rápido Guía de inicio rápida...
  • Página 2 Glyphs in the DejaVu fonts imported from Arev fonts are copyright © by Tavmjong Bah. All Rights Reserved. Trademarks DYMO and XTL are trademarks or registered trademarks in the US and other countries. All other trademarks are the property of their respective holders.
  • Página 3 By using the QR code to download to your mobile device. Registering Your Label Maker Visit www.dymo.com/register to register your label maker online. During the registration process, you will need the serial number, which is located inside the label compartment cover.
  • Página 4: Unpacking Your Label Maker

    Make sure you have all the items shown in Figure 1. Kit model includes two label cartridges Figure 1 Package Contents 1 XTL 300 label maker 4 USB cable 7 Software download card Rechargeable lithium AC power adapter Quick Start Guide...
  • Página 5: Inserting The Label Cartridge

    Your label maker uses DYMO XTL label cartridges, available in a variety of widths and materials including continuous tape and pre-sized labels. Visit www.dymo.com for information about purchasing label cartridges. Press the button on the top of the label Press...
  • Página 6: Charging The Battery

    Charging the Battery The label maker is powered by a rechargeable, lithium polymer (LiPo) battery. The battery, included with your label maker, is already installed and is shipped partially charged. A power adapter is included with your label maker for recharging the battery. Fully charging the battery will take approximately 2.5 hours.
  • Página 7: Printing Your First Label

    Remove the paper backing from the label to expose the adhesive and place the label on a clean, dry surface. Continuous labels Pre-sized labels Refer to the User Guide available at support.dymo.com for complete details on using your label maker.
  • Página 8: Getting To Know Your Label Maker

    Getting to Know Your Label Maker Become familiar with the features shown. 1 On/Off Save 17 Caps lock 2 Home 10 Numeric/Symbol keys 18 Navigation 3 Print/Print options 11 Backspace/Delete 19 Back 4 Cutter 12 Return 20 New label/Clear 5 LCD display 13 Rotate/Align 21 OK 6 Function keys...
  • Página 9: Home Screen

    Home Screen The following figure shows the major features available from the Home screen. Current label Battery status cartridge Label applications Continue editing Change the the current label settings Open a saved label A number of label applications are available for your specific labeling job: Quick Cable wrap Patch panel...
  • Página 10 Automatically fill panel labels, or automatically create a series of single labels. Serialize View a series of labels, one at a time. Locate label errors. Go to Refer to the User Guide available at support.dymo.com for complete details on using your label maker.
  • Página 11: Using The Label Maker With Your Computer

    Using the Label Maker with Your Computer Your label maker can be used as a standalone label maker or you can print ™ labels directly from your computer using the latest version of DYMO ID software. ™ Downloading and Installing DYMO ID...
  • Página 12 Using DYMO ID Software Your label maker can be used as a standalone label maker or you can print labels ™ directly from your computer using the latest version of DYMO ID software. ™ Using DYMO ID software is the recommended method for producing a high volume of labels.
  • Página 13: Safety Precautions

     Danger of explosion if a battery is incorrectly handled, charged, disposed or replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by DYMO.  When charging the battery, use only the power adapter provided and follow the instructions in this guide.
  • Página 14 To reduce the risks associated with fire and explosion, which if not avoided, could result in serious injury or death and/or property damage:  Stop charging the battery if charging is not completed within the specified time.  Never leave the battery unattended during charging.
  • Página 15 6 This warranty does not affect your statutory rights as a consumer. Special Provisions for Australia The following provisions shall apply in addition to the above warranty if the sale of the DYMO product occurred in Australia: ...
  • Página 16: Marques De Commerce

    Vera copyright © par Bitstream, Inc. Les glyphes des polices de caractères DejaVu importées à partir des polices de caractères Arev sont copyright © par Tavmjong Bah. Tous droits réservés. Marques de commerce DYMO et XTL sont des marques de commerce ou des marques déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • Página 17: Enregistrement De Votre Étiqueteuse

    300 par l'une des méthodes suivantes :  support.dymo.com  ™ Dans le menu Aide du logiciel DYMO ID (téléchargement gratuit)  En utilisant le code QR pour télécharger le guide sur votre appareil mobile. Enregistrement de votre étiqueteuse Rendez-vous à l’adresse www.dymo.com/register pour enregistrer votre étiqueteuse en ligne.
  • Página 18: Contenu De L'emballage

    Vérifiez que vous avez tous les produits montrés dans la Figure 1. Le modèle kit comprend deux cartouches d'étiquettes Figure 1 Contenu de l'emballage 1 Étiqueteuse XTL 300 4 Câble USB 7 Carte de téléchargement du logiciel Batterie rechargeable au Adaptateur secteur et Guide de démarrage rapide...
  • Página 19 Insertion de la cartouche d'étiquettes Votre étiqueteuse utilise des cartouches d'étiquettes DYMO XTL proposées dans un choix varié de largeurs et de matériaux, y compris des étiquettes en continu et prédimensionnées. Visitez www.dymo.com pour plus d'informations concernant l'achat de cartouches d'étiquettes.
  • Página 20: Chargement De La Batterie

    Chargement de la batterie L’étiqueteuse est alimentée par une batterie rechargeable au lithium-polymère (LiPo). La batterie, fournie avec votre étiqueteuse, est déjà installée et livrée partiellement chargée. L'adaptateur de courant fourni avec votre étiqueteuse permet de recharger la batterie. Prévoyez environ 2,5 heures pour charger entièrement la batterie. Soulevez et tournez Soulevez le couvercle du connecteur dans le sens des...
  • Página 21: Impression De Votre Première Étiquette

    Retirez le papier dorsal de l'étiquette pour exposer le dos adhésif et placez l'étiquette sur une surface propre et sèche. Étiquettes Étiquettes en continu predimensionnées Pour obtenir des informations détaillées sur l’utilisation de l’étiqueteuse, consultez le Guide d’utilisation disponible sur support.dymo.com.
  • Página 22 Votre étiqueteuse Familiarisez-vous avec les fonctions illustrées. 1 Marche/Arrêt Enregistrer 17 Verrouillage des majuscules 2 Accueil 10 Touches numériques/ 18 Navigation de symboles 3 Imprimer/Options 11 Retour arrière/ 19 Précédent d'impression Supprimer 4 Outil de coupe 12 Retour 20 Nouvelle étiquette/Effacer 5 Écran LCD 13 Rotation/Alignement 21 OK 6 Touches de fonction...
  • Página 23: Écran D'accueil

    Écran d'accueil La figure ci-dessous montre les principales fonctions disponibles à partir de l'écran d'accueil. Cartouche d'étiquettes État de la batterie actuellement sélectionnée Applications d'étiquettes Continuer à modifier Modifier les l'étiquette actuelle paramètres Ouvrir une étiquette enregistrée Un certain nombre d'applications d'étiquettes sont disponibles pour votre tâche d'étiquetage : Rapide Recouvrement...
  • Página 24 Remplissez automatiquement des étiquettes de tableau ou créez automatiquement une série d'étiquettes individuelles. Sérialiser Affichez une série d'étiquettes, une par une. Identifiez les erreurs sur les étiquettes. Aller à Pour obtenir des informations détaillées sur l’utilisation de l’étiqueteuse, consultez le Guide d’utilisation disponible sur support.dymo.com.
  • Página 25 Branchez le câble USB dans le connecteur USB de l'étiqueteuse et dans un port USB disponible sur votre ordinateur. ™ Vous pouvez maintenant imprimer directement à partir du logiciel DYMO ID transférer des étiquettes vers l'étiqueteuse en vue de les imprimer ultérieurement.
  • Página 26: Utilisation Du Logiciel Dymo Id

    Vous pouvez utiliser votre étiqueteuse en tant qu’imprimante autonome ou imprimer des étiquettes directement à partir de votre ordinateur en utilisant la ™ dernière version du logiciel DYMO ID ™ L'utilisation du logiciel DYMO ID est la méthode recommandée pour produire un volume élevé...
  • Página 27: Précautions De Sécurité

     Danger d'explosion si une batterie est incorrectement manipulée, chargée, mise au rebut ou remplacée. Remplacez uniquement avec le même type de batterie ou un type équivalent recommandé par DYMO.  Lorsque vous chargez la batterie, utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni et suivez les instructions fournies dans ce guide.
  • Página 28 Afin de réduire les risques associés à divers dangers, qui, s'ils ne sont pas évités, peuvent entraîner des blessures légères ou modérées et/ou des dommages matériels :  Lisez attentivement le Guide d’utilisation avant de charger la batterie.  Les éléments au lithium doivent être entièrement déchargés avant leur mise au rebut.
  • Página 29: Ans De Garantie Avec Votre Produit Dymo

    3 ans de garantie avec votre produit DYMO Votre machine électronique DYMO est garantie contre tout défaut de pièces et de main-d'œuvre pendant une période de 3 ans à compter de la date d’achat. DYMO réparera ou remplacera gratuitement toute machine qui répond aux conditions suivantes : Les appareils retournés sous cette garantie doivent être accompagnés d’une description du...
  • Página 30: Marcas Comerciais

    “Sans” é uma fonte DejaVu. As fontes DejaVu são baseadas em fontes Vera, copyright © Bitstream, Inc. Glyphs nas fontes DejaVu importados de fontes Arev são copyright © Tavmjong Bah. Todos os direitos reservados. Marcas comerciais DYMO e XTL são marcas comerciais ou registradas nos EUA e em outros países.
  • Página 31: Guia De Início Rápido

    Usando o código QR para baixar para seu dispositivo móvel. Registro da sua impressora de etiquetas Acesse www.dymo.com/register para registrar on-line a sua impressora de etiquetas. Durante o processo de registro, será necessário inserir o número de série localizado dentro da tampa do compartimento de etiquetas.
  • Página 32: Desembalagem Da Impressora De Etiquetas

    Figura 1 Conteúdo da embalagem 1 Impressora de etiquetas 4 Cabo USB 7 Cartão de download do XTL 300 software Bateria de polímero de Cabo de alimentação e Guia de Início Rápido lítio recarregável adaptador de...
  • Página 33: Para Inserir O Cartucho De Etiquetas

    Para inserir o cartucho de etiquetas Sua impressora de etiquetas utiliza cartuchos de etiquetas DYMO XTL disponíveis em várias larguras e materiais, inclusive etiquetas de fita contínua e pré-dimensionadas. Visite www.dymo.com para obter informações sobre a compra de cartuchos de etiquetas adicionais.
  • Página 34: Carregamento Da Bateria

    Carregamento da bateria A impressora de etiquetas é alimentada por uma bateria de polímero de lítio (LiPo) recarregável. A bateria, incluída com sua impressora de etiquetas, já vem instalada e é despachada parcialmente carregada. Um adaptador de alimentação é fornecido junto à impressora de etiquetas para recarregar a bateria.
  • Página 35: Imprimindo Sua Primeira Etiqueta

    Etiquetas contínuas Etiquetas pré- dimensionadas Consulte o Guia do Usuário disponível em support.dymo.com para todos os detalhes sobre como usar sua impressora de etiquetas.
  • Página 36: Conheça A Sua Impressora De Etiquetas

    Conheça a sua impressora de etiquetas Familiarize-se com os recursos exibidos. 1 Ligar/Desligar Salvar 17 Caps lock 2 Início 10 Teclas numéricas/de símbolos 18 Navegação 3 Imprimir/Opções 11 Backspace/Excluir 19 Voltar de impressão 4 Cortador 12 Return 20 Nova etiqueta/Limpar 5 Visor LCD 13 Girar/Alinhar 21 OK...
  • Página 37 Tela Início A figura a seguir mostra os principais recursos disponíveis na tela Início. Cartucho de etiquetas Status da bateria atualmente selecionado Aplicativos de etiquetas Continuar editando Alterar as a etiqueta atual configurações Abrir uma etiqueta salva Várias aplicações de impressão são disponibilizadas para seu trabalho de etiquetagem em específico: Rápida Braçadeira de...
  • Página 38: Editor De Etiqueta

    únicas. Serializar Visualize uma sequência de etiquetas, uma de cada vez. Localize erros nas etiquetas. Ir para Consulte o Guia do Usuário disponível em support.dymo.com para todos os detalhes sobre como usar sua impressora de etiquetas.
  • Página 39: Utilização Da Impressora De Etiquetas Com O Seu Computador

    Sua impressora de etiquetas pode ser usada como uma impressora de etiquetas autônoma ou você pode imprimir etiquetas diretamente de seu ™ computador usando a versão mais recente do software DYMO ID ™ Baixando e instalando o software DYMO ID Não conecte a impressora de etiquetas ao seu computador até...
  • Página 40: Usando O Software Dymo Id

    Sua impressora de etiquetas pode ser usada como uma impressora de etiquetas autônoma ou você pode imprimir etiquetas diretamente de seu computador ™ usando a versão mais recente do software DYMO ID ™ Usar o software DYMO ID é o método recomendado para produzir um grande volume de etiquetas.
  • Página 41: Precauções De Segurança

    Perigo de explosão se a bateria for manuseada, carregada, descartada ou substituída incorretamente. Somente substitua pelo mesmo tipo de bateria ou por uma equivalente recomendada pela DYMO.  Ao carregar a bateria, use somente o adaptador de alimentação fornecido e siga as instruções neste guia.
  • Página 42 Para reduzir os riscos associados a vários perigos, que se não forem evitados podem resultar em ferimento leve ou moderado e/ou danos materiais:  Leia todo o Guia do Usuário antes de carregar a bateria.  As células de lítio devem estar totalmente descarregadas antes do descarte. CUIDADO ...
  • Página 43: Anos De Garantia Para O Seu Produto Dymo

    3 anos de garantia para o seu produto DYMO O seu produto eletrónico DYMO é vendido com 3 anos de garantia, a partir da data de aquisição, contra defeitos de material e de fabrica. Os custos de reparação ou substituição do equipamento serão assumidos pela DYMO nas seguintes condições:...
  • Página 44: Marcas Comerciales

    © de Bitstream, Inc. Los glifos de las fuentes de DejaVu importados de fuentes Arev son copyright © de Tavmjong Bah. Todos los derechos reservados. Marcas comerciales DYMO y XTL son marcas comerciales o marcas comerciales registradas en los EE. UU. y otros países.
  • Página 45: Registre La Etiquetadora

    300 desde una de las siguientes ubicaciones:  support.dymo.com  ™ Desde el menú Ayuda del software DYMO ID (descarga gratis)  Con el código QR para descargarla a su dispositivo móvil. Registre la etiquetadora Visite www.dymo.com/register para registrar la etiquetadora en línea.
  • Página 46: Desembalaje De La Etiquetadora

    Asegúrese de tener todos los artículos que se muestran en la Figura 1. El modelo del kit incluye dos cartucho de etiquetas Figura 1 Contenido del paquete 1 Etiquetadora XTL 300 4 Cable USB 7 Tarjeta de descarga de software Baterías recargables de Adaptador de CA y Guía de inicio rápida...
  • Página 47: Inserción Del Cartucho De Etiquetas

    Inserción del cartucho de etiquetas La etiquetadora usa cartuchos de etiquetas DYMO XTL , disponibles en una variedad de anchos y materiales, entre ellos, cintas continuas y etiquetas de tamaño preestablecido. Visite www.dymo.com para obtener información sobre cómo adquirir cartuchos de etiquetas.
  • Página 48: Carga De La Batería

    Carga de la batería La etiquetadora es alimentada por una batería recargable de polímero de litio (LiPo). La batería, que se incluye con la etiquetadora, ya viene instalada y parcialmente cargada. Con su etiquetadora se incluye un adaptador de corriente para recargar la batería.
  • Página 49: Impresión De La Primera Etiqueta

    Etiquetas Etiquetas de tamaño continuas preestablecido Consulte la Guía del usuario en support.dymo.com para conocer detalles completos acerca de cómo usar la etiquetadora.
  • Página 50: Más Información Sobre La Etiquetadora

    Más información sobre la etiquetadora Familiarícese con las funciones que se muestran. 1 Encendido/Apagado Guardar 17 Bloq Mayús 2 Inicio 10 Teclas numéricas/ 18 Desplazamiento Símbolos 3 Imprimir/Opciones de 11 Retroceso/Eliminar 19 Atrás impresión 4 Cuchilla 12 Devolver 20 Nueva etiqueta/Borrar 5 Pantalla LCD 13 Girar/Alinear 21 Aceptar...
  • Página 51: Pantalla Inicio

    Pantalla Inicio En la siguiente figura se muestran las funciones más importantes disponibles en la pantalla de inicio. Cartucho de etiquetas Estado de la actualmente batería seleccionado Aplicaciones de etiquetas Continuar la edición de la Cambiar las etiqueta actual configuraciones Abrir una etiqueta guardada Hay una variedad de aplicaciones de etiquetas para su trabajo de etiquetas específico:...
  • Página 52: Editor De Etiquetas

    Llene automáticamente las etiquetas para panel o cree automáticamente una serie de etiquetas individuales. Serializar Vea una serie de etiquetas, una a una. Localice errores en la etiqueta. Ir a Consulte la Guía del usuario en support.dymo.com para conocer detalles completos acerca de cómo usar la etiquetadora.
  • Página 53: Uso De La Etiquetadora Con La Computadora

    No conecte la etiquetadora a la computadora hasta que la instalación del software haya finalizado. Para instalar el software, realice lo siguiente: ™ Descargue la versión más reciente del software DYMO ID desde el sitio web de DYMO en support.dymo.com. Siga las instrucciones del programa de instalación.
  • Página 54: Uso Del Software Dymo Id

    ™ más reciente del software DYMO ID ™ Se recomienda usar el software DYMO ID para producir un gran volumen de etiquetas. En la figura a continuación se muestran algunas de las funciones más ™...
  • Página 55: Precauciones De Seguridad

    Existe peligro de explosión si una batería se manipula, se carga, se desecha o se reemplaza de manera incorrecta. Reemplace solo con el mismo tipo o uno equivalente recomendado por DYMO.  Durante la carga de la batería, use solo el adaptador de corriente que se proporciona y siga las instrucciones de esta guía.
  • Página 56 Para reducir los riesgos de los variados peligros, que si no se evitan podrían provocar lesiones menores a moderadas o daños a la propiedad:  Lea cuidadosamente esta Guía del usuario antes de cargar la batería.  Las celdas de litio deben estar completamente descargadas antes de desecharlas.
  • Página 57 Garantía de 3 año para su producto DYMO Su producto electrónico de DYMO se vende con una garantía de 3 año desde la fecha decompra contra los defectos en materiales y mano de obra. NEWELL RUBBERMAID DE MÉXICO, S. DE R.I. DE C.V. reparará o reemplazará su máquina sin costo bajo las siguientes condiciones: 1 Las máquinas devueltas bajo esta garantía deben estar acompañadas de una...
  • Página 58: Servicio Al Consumidor

    Otras opciones para ofrecerle una solución son:  Sitio Web de DYMO: en la mayoría de las situaciones, una visita a www.dymo.com le dará la ayuda correcta. Haga clic en “Soporte” y encontrará información sobre su producto de DYMO tal como Preguntas Frecuentes y soluciones a problemas conocidos.
  • Página 60 DISTRIBUTED BY/DISTRIBUÉ PAR: DYMO, ATLANTA, GA 30328 ©2015 SANFORD, L.P. WWW.DYMO.COM. CONTACT US: 1-877-724-8324 | IMPORTED INTO CANADA BY/ IMPORTÉ AU CANADA PAR: SANFORD CANADA L.P., 586 ARGUS ROAD, OAKVILLE, ON L6J 3J3 | IMPORTADO Y/E DISTRIBUIDO POR: NEWELL RUBBERMAID DE MÉXICO, S. DE R.L. DE C.V.: AV.

Tabla de contenido