Stanley J5C09 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para J5C09:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

J5C09_ManualENSP_031113.indd 20-1
20
500 Amp BATTERY jump-sTARTER
WiTh CompREssoR
iNsTRuCTioN mANuAl
puENTE AuxiliAR dE ARRANquE dE 500 A
CoN CompREsoR
mANuAl dE iNsTRuCCióN
SAVE THIS INSTUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
© 2013 Baccus Global LLC
Boca Raton, FL 33432
Customer Service: (877) 571-2391
J5C09
English
Español pagina 11
BC
1
3/11/2013 11:27:12 AM
page 3
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley J5C09

  • Página 1 J5C09 500 Amp BATTERY jump-sTARTER WiTh CompREssoR iNsTRuCTioN mANuAl puENTE AuxiliAR dE ARRANquE dE 500 A CoN CompREsoR mANuAl dE iNsTRuCCióN English page 3 Español pagina 11 SAVE THIS INSTUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may fEATURES not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 3 • Stay alert. Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate appliance when you are tired. Do not operate compressor continuously for longer than approximately 10 minutes, depending on ambient temperatures, as it may • Check for damaged parts. Any part that is damaged should be replaced by the manufacturer before further use. Contact the overheat.
  • Página 4 • Do not use this jump-starter on a watercraft. It is not qualified for marine applications. Note: In the rare event that the vehicle to be started has a Positive Grounded System (positive battery terminal is connected to chassis), replace steps 4a •...
  • Página 5 4. Turn on the Compressor Power Switch. Unit Fails to Jump-Start 5. Check pressure with the pressure gauge. • Make sure unit’ s power switch is in the on position. 6. When desired pressure is reached, open thumb latch and remove the SureFit™ nozzle connector from the valve stem. •...
  • Página 6: Lea Las Instrucciones

    Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este mecanismo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la in-terferencia que puede provocar una operación no deseada.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad Específicas Para Cargar Esta Unidad

    • La protección del interruptor de corte por falla a tierra (GFCI) debe aplicarse a los circuitos o los tomacorrientes que se PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD AL CARGAR USANDO EL MÉTODO DE LA CC DE 12 VOLTIOS: utilizarán. Hay tomacorrientes con protección GFCI incorporada que pueden utilizarse para tomar esta medida de seguridad. • Uso de accesorios y suplementos.
  • Página 8: Puente Auxiliar De Arranque

    carburador, las cañerías de combustible o a las piezas de chapa de la carrocería. Conecte a una pieza de metal sólida del bastidor Método de carga de la CC de 12 voltios (accesorio opcional) o del bloque del motor. Para recargar el puente auxiliar de arranque desde una fuente de energía externa se requiere el uso del adaptador de CC a CC. Este b) Para los sistemas con positivo a tierra, conecte la pinza del NEGATIVO (NEGRA) al borne sin conexión a tierra NEGATIVO de la adaptador tiene un conector de CC macho en cada extremo.
  • Página 9: Luz Zonal De Emergencia

    3. Tape el dispositivo USB-accionado en el puerto de carga del USB y funcione normalmente. CUIDADO y MANTENIMIENTO Notas: Con el tiempo, todas las baterías pierden energía debido a la descarga automática y con mayor rapidez en ambientes con Los puertos de carga USB de esta unidad NO admiten comunicación de datos. Sólo proporcionan un máximo de energía de 5 voltios de CC/500 mA a un dispositivo eléctrico USB externo.
  • Página 10: Información De Servicio

    ACCESORIOS Accesorios recomendados para usar con su herramienta están disponibles en el fabricante. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, por favor póngase en contacto con el fabricante al (877) 571-2391. ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para el uso con esta aplicación podía ser peligroso. INfORMACIÓN DE SERvICIO Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o una verdadera fábrica piezas de recambio, contacto con el fabricante en (877) 571-2391.

Tabla de contenido