Thetford 35346/0307 Manual Del Propietário página 4

465 only
Use only "AA"-Cell alkaline
batteries (6).
Install/replace batteries:
Remove battery pack by
pushing in on bottom and
pulling straight up (Fig.
13).
Replace all batteries
at one time.
Press straight down until bat-
tery pack snaps in place.
Storage
Avoid freeze damage: Remove
all water from tanks, pump as-
sembly & bowl before storing.
465 Model: Press and hold flush
button down momentarily to
assure that water leaves pump.
Remove batteries.
Pour 1 oz. of deodorant into waste
holding tank. Mix with 1 gal. cold
water. Shake tank. Pour out. Rinse
tank with cold water. Never
clean tanks with hot water.
Empty both tanks completely.
Winterizing
To prevent flush water freezing,
add non-toxic (propylene
glycol) type anti-freeze to
fresh water tank. Refer to chart
on anti-freeze container. Flush
twice to winterize pump. Add
deodorant to waste tank.
Marine use
Portable toilets are legally
acceptable in most states for
use in vessels not having per-
manently installed toilets.
U.S. Coast Guard regulations
allow such use. However,
some states, and the Province
of Ontario, do not permit
portable toilets. Check local
and state marine laws before
marine use.
Thetford Corporation
P.O. Box 1285
Ann Arbor, MI 48106
1-800-521-3032
www.thetford.com
465 sólo
Fig. 13
Use únicamente pilas alcalinas
B
"AA" (6).
Para instalar/cambiar las pilas:
Saque el bloque de pilas presion-
ándolas sobre el fondo y jalándolas
hacia arriba (Fig. 13). Cambie todas
las pilas al mismo tiempo.
Oprima hacia abajo hasta que
el bloque de pilas se trabe en
su sitio.
Almacenamiento
Evite daños por congelamiento: Antes de
guardarlo, vacíe el agua de los tanques, de
la unidad de bomba y del inodoro. Modelo
465: Oprima y mantenga oprimido por
un momento el botón para hacer pasar
el agua , hasta que salga el agua de la
bomba. Retire las pilas.
Vierta 29.5 ml de desodorante en el tanque
séptico de retención. Mézclela con 3.8
L de agua fría. Agite el tanque. Vacíelo.
Enjuague el tanque con agua fría. Nunca
lave los tanques con agua caliente. Vacíe
completamente ambos tanques.
Preparación para el invierno
Para evitar que se congele, vierta en el tanque
de agua líquido anticongelante no tóxico (de
propilenglicol). Consulte la tabla del envase
del líquido anticongelante. Para preparar la
bomba para el invierno, lávela haciendo pasar
el agua dos veces. Vierta desodorante en el
tanque séptico.
Para uso en embarcaciones marinas
En la mayoría de los estados, la ley permite
el uso de inodoros portátiles embarcaciones
que no cuenten con inodoros de instalación
permanente.
El reglamento del Servicio de guardacostas de
EE UU, autoriza su uso en tales circunstancias.
Sin embargo, el uso de inodoros portátiles
no está autorizado en algunos estados ni en
la provincia de Ontario. Consulte las leyes
locales y estatales antes de usar el producto
en embarcaciones marítimas.
Questions?
¿Preguntas?
Des questions?
1-800-521-3032
Entreposage
Éviter les dommages occasionnés par le
froid : Retirer entièrement l'eau des réservoirs,
de l'assemblage de la pompe et de la cuvette
avant l'entreposage. Modèle 465 : Appuyer et
tenir le bouton de purge enfoncé momentané-
ment pour s'assurer que toute l'eau est vidée
de la pompe. Retirer les piles.
Verser 29.5 ml de désodorisant dans le bac
à eaux usées. Mélanger à 3.8 L d'eau froide.
Agiter le réservoir. Verser. Rincer le réservoir
avec de l'eau froide. Ne jamais nettoyer les
réservoirs propres avec de l'eau chaude.
Vider complètement les deux réservoirs.
Utilisation en milieu marin
Les toilettes portatives sont acceptables du
point de vue juridique dans la plupart des États
pour utilisation sur les navires qui n'ont pas de
toilettes installées de façon permanente.
La réglementation de la garde côtière améri-
caine permet ladite utilisation. Cependant,
certaines provinces, ainsi que la province
d'Ontario ne permettent pas les toilettes porta-
tives Vérifiez le droit maritime qui s'applique au
niveau local et à celui de la province en ce qui
concerne l'utilisation en milieu marin.
Thetford Sanitation Ltd.
2710 Slough Street
Mississauga, Ontario
Canada L4T 1G3
1-888-215-5140
4
465 seulement
N'utiliser que les piles (6)
alcalines « AA »
Installer ou remplacer les
piles : retirer le bloc-piles en
poussant sur le fond et en
tirant vers le haut (Schéma 13).
Remplacer toutes les piles en
une seule fois.
Appuyer sur le bloc-piles
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Hivérisation
Pour prévenir le gel de l'eau purgée,
ajouter un antigel du type non toxique
(1,2-propylèneglycol) au réservoir
d'eau propre. Se reporter au tableau rela-
tif au contenant d'antigel. Purger deux
fois pour hivériser la pompe. Ajouter le
désodorisant au bac à eaux usées.
loading