Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
98310
WIRELESS REFRIGERANT CHARGING SCALE
98315
WIRELESS REFRIGERANT CHARGING SCALE WITH SOLENOID
Gebrauchsanweisung
98310
KABELLOSE KÄLTEMITTELWAAGE
98315
KABELLOSE KÄLTEMITTELWAAGE MIT MAGNETVENTIL
Manuel d'Instructions
98310 BALANCE DE CHARGE DE RÉFRIGÉRANT SANS FIL
98315 BALANCE DE CHARGE DE RÉFRIGÉRANT SANS FIL AVEC ELECTROVANNE
Manual de Instrucciones
98310
BALANZA INALAMBRICA PARA CARGA DE REFRIGERANTES
98315
BALANZA INALAMBRICA CON SOLENOIDE PARA CARGA DE REFRIGERANTES
Manuale d'Istruzioni
98310 BILANCIA WIRELESS PER LA CARICA DI REFRIGERANTE
98315 BILANCIA WIRELESS PER LA CARICA DI REFRIGERANTE CON ELETTROVALVOLA
Español
Italiano
www.mastercool.com
Deutsch
Français
English
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MasterCool 98310

  • Página 1 Gebrauchsanweisung 98310 KABELLOSE KÄLTEMITTELWAAGE 98315 KABELLOSE KÄLTEMITTELWAAGE MIT MAGNETVENTIL Manuel d’Instructions 98310 BALANCE DE CHARGE DE RÉFRIGÉRANT SANS FIL 98315 BALANCE DE CHARGE DE RÉFRIGÉRANT SANS FIL AVEC ELECTROVANNE Manual de Instrucciones 98310 BALANZA INALAMBRICA PARA CARGA DE REFRIGERANTES 98315 BALANZA INALAMBRICA CON SOLENOIDE PARA CARGA DE REFRIGERANTES Manuale d’Istruzioni...
  • Página 2: Key Functions

    * If the digital readout displays a small weight (±.5 ounce or ±20 grams) press and hold the TARE/ENTER button for approximately 3 seconds until you hear a DOUBLE BEEP. The scale will automatically zero out. Proceed to BASIC or PROGRAM CHARGING. www.mastercool.com...
  • Página 3 To change cylinder weight setting refer to INSTRUCTIONS FOR SETTING TANK CAPACITIES. REPEAT CHARGING 1. Press REPEAT to start charging the previously stored amount. 2. Open the valve. 3. When desired amount is reached, close the valve and press the ON/OFF button on the monitor www.mastercool.com...
  • Página 4 3. Press and hold down the UNITS/SHIFT again until the last digit in display “blinks.” 4. Use CLEAR, ⇑, ⇓ and shift buttons to input the empty tank weight. 5. Press ENTER to save the empty tank weight. The display will read “GOOD” to confirm. www.mastercool.com...
  • Página 5: Calibration Procedure

    • Battery Life: Monitor - approximately 20 hours; platform - approximately 30 hours REPLACING THE BATTERY: Replace the 9V battery in monitor or (6) AA batteries in platform when low-battery symbols prompt on LCD. DO NOT OPERATE WITH A LOW BATTERY. www.mastercool.com...
  • Página 6 Betriebs-LED weiter auf (ohne zu blinken), hat die Waage den normalen Betriebszustand. * Wenn die Digitalanzeige ein kleines Gewicht anzeigt (±.5 Unzen oder ±20 Gramm), drücken und halten Sie die Taste TARE/ENTER für etwa 3 Sekunden, bis dass Sie einen ZWEIFACHEN PIEPTON www.mastercool.com...
  • Página 7 Wägeplatte, um das Gerät abzuschalten. Das Gerät ist auf ein Mindest- und Höchstgewicht des Zylinders von 0 oz / 243 lbs (0 kg / 110 kg programmiert). Um die Einstellung des Zylindergewichts zu ändern, siehe die ANLEITUNG FÜR DIE EINSTELLUNG DES TANKFASSUNGSVERMÖGENS. www.mastercool.com...
  • Página 8 Absaugen das Absauggewicht nicht erreicht wurde, drücken Sie CLEAR, um das Ventil zu schließen. Wurde das Gewicht des vollen Tanks erreicht, wird FULL angezeigt und das Ventil geschlossen. (Siehe ANWEISUNGEN ZUM EINSTELLEN DES TANKFASSUNGSVERMÖGENS) Dampf/Flüssigkeit 1. Schließen Sie die Leitung vom Ablauf-Anschluss an der Wägeplatte an den Tank an. www.mastercool.com...
  • Página 9: Technische Daten

    • Lebensdauer der Batterie: Monitor - ungefähr 20 Stunden; Wägeplatte - ungefähr 30 Stunden AUSTAUSCHEN DER BATTERIE: Wenn das Symbol für schwache Batterien auf der Anzeige erscheint, im Monitor die 9V Batterie oder die (6) AA Batterien in der Wägeplatte austauschen. KEINE SCHWACHEN BATTERIEN BENUTZEN. www.mastercool.com...
  • Página 10: Instructions Pour Le Fonctionnement

    * Si la lecture numérique visualise un faible poids (±.5 onces ou ±20 grammes), appuyer et maintenir actionné la touche TARE/ENTER pendant environ 3 secondes jusqu’à ce qu’un DOUBLE BIT soit émis. La balance est automatiquement remise à zéro. Procéder avec CHARGE DE BASE www.mastercool.com...
  • Página 11: Charge De Base

    L’unité est préprogrammée pour un poids de cylindre minimum et maximum de 0 once / 243 livres (0 kg / 110 kg). Pour changer le poids du cylindre, se référer aux INSTRUCTIONS POUR PROGRAMMER LA CAPACITÉ DE LA BOUTEILLE. www.mastercool.com...
  • Página 12: Répétition De La Charge

    CLEAR pour fermer la vanne. Si le poids total du réservoir est atteint, FULL sera visualisé et la vanne se fermera. (voir INSTRUCTIONS POUR PROGRAMMER LA CAPACITÉ DE LA BOUTEILLE) Vapeur/Liquide 1. Raccorder la ligne du raccord OUT sur la plate-forme au réservoir. www.mastercool.com...
  • Página 13: Procédure De Calibration

    • Durée des piles: Moniteur – environ 20 heures; plate-forme - environ 30 heures REMPLACEMENT DE LA PILE: Remplacer la pile de 9V dans le moniteur ou les piles (6) dans la plate-forme quand le symbole piles épuisées apparaît sur l’écran LCD. NE PAS FAIRE FONCTIONNER AVEC UNE PILE ÉPUISÉE. www.mastercool.com...
  • Página 14: Funcion De Sus Teclas

    * Si lectura digital indica o muestra un pequeño peso (± .5 onzas o ± 20 gramos) presionar la tecla TARE/ENTER por aproximadamente 3 segundos hasta que se escuche una alarma doble. La balanza se auto calibrará a cero automáticamente. Proceder a BASICO o PROGRAMA DE CARGA (BASIC O Program Charging. www.mastercool.com...
  • Página 15: Sincronizacion

    ON/OFF en la plataforma y en el control remoto para apagar la unidad. La unidad esta pre programada para cilindros de un peso mínimo y máximo de 0 onzas a 243 lb (0 kg a 110 kg). Para cambiar los ajustes pre programados de los pesos referirse a www.mastercool.com...
  • Página 16: Recuperacion Basica

    CLEAR para cerrar la válvula. Si se alcanza el peso de llenado máximo del cilindro, se verá la palabra FULL en la pantalla del control remoto y se cerrara la válvula. (VEA LAS INSTRUCCIONES PARA PROGRAMAR EL PESO DEL CILINDRO.) Vapor/Liquido 1. Conecte la línea desde el conector OUT de la plataforma al cilindro. www.mastercool.com...
  • Página 17: Instrucciones Para Ajustar El Peso Del Cilindro

    30 horas. REEMPLAZO DE LA BATERIA Reemplace la batería de 9V en el control remoto o las (6) baterías en la plataforma (balanza) cuando el indicador de batería-baja lo indique en el LCD. NO OPERAR CON BATERIAS BAJAS. www.mastercool.com...
  • Página 18: Funzioni Di Base

    * Se la lettura digitale indica un peso minimo (± 5 once o ± 20 grammi), tenere premuto il tasto TARE/ENTER per circa 3 secondi fino all’emissione di un DOPPIO BIP. La bilancia si azzererà automaticamente. Procedere con la CARICA DI BASE o CARICA PROGRAMMATA. www.mastercool.com...
  • Página 19 Il dispositivo è programmato per un peso del cilindro minimo e massimo di 0 oz / 243 lb (0 kg / 110 kg). Per modificare il peso del cilindro, v. ISTRUZIONI PER L’IMPOSTAZIONE DELLA CAPACITÀ DELLA BOMBOLA. RIPETIZIONE DELLA CARICA 1. Per caricare il quantitativo memorizzato in precedenza, premere il tasto REPEAT. www.mastercool.com...
  • Página 20: Recupero Programmato Con Elettrovalvola

    1. Collegare la tubazione dal raccordo in uscita sulla piattaforma alla bombola. 2. Creare il vuoto nella tubazione tra la bombola e la valvola utilizzando VUOTO E RECUPERO DELLE TUBAZIONI CON ELETTROVALVOLA. 3. Collegare la tubazione dall’apparecchio di recupero al raccordo in entrata sulla piattaforma. www.mastercool.com...
  • Página 21: Procedura Di Taratura

    • Durata della batteria: monitor – circa 20 ore; piattaforma – circa 30 ore SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA: Sostituire la batteria da 9V del monitor o le (6) batterie AA della piattaforma quando sul display LCD compaiono i simboli di batteria scarica. NON UTILIZZARE IN CASO DI BATTERIA SCARICA. www.mastercool.com...
  • Página 22 www.mastercool.com...
  • Página 23 www.mastercool.com...
  • Página 24 USA: PH (973) 252-9119 BELGIUM: TELEFON + 32 (0) 3 777 28 48 www.mastercool.com 98310-INT-INST...

Este manual también es adecuado para:

98315

Tabla de contenido