1
2
3
4
1
TASTI AUSILIARI
: utilizzati per funzioni speciali.
AUXILIARY BUTTONS
: used for special functions.
TOUCHES AUXILIAIRES
: utilisées pour des fonctions spéciales.
TECLAS AUXILIARES
: utilizadas para funciones especiales.
HILFSTASTEN
: verwendet für Sonderfunktionen.
2
COMANDO REGOLAZIONE CONTRASTO: utilizzare cacciavite.
CONTRAST ADJUSTMENT TRIMMER: use a screwdriver.
COMMANDE DE REGLAGE DU CONTRASTE: utiliser un tournevis.
MANDO REGULACIÓN DEL CONTRASTE: utilizar un destornillador.
BEDIENUNG KONTRASTEINSTELLUNG: Schraubenzieher verwenden.
2
3
COMANDO REGOLAZIONE LUMINOSITÀ
BRIGHTNESS ADJUSTMENT TRIMMER
COMMANDE DE REGLAGE DE LA LUMINOSITE
MANDO REGULACIÓN DEL BRILLO
BEDIENUNG HELLIGKEITSEINSTELLUNG
4
COMANDO REGOLAZIONE COLORE
COLOUR ADJUSTMENT TRIMMER
COMMANDE DE REGLAGE DE LA COULEUR
MANDO REGULACIÓN DEL COLOR
BEDIENUNG FARBEINSTELLUNG
8
5
COMANDO REGOLAZIONE VOLUME DI CHIAMATA
CALL TONE ADJUSTMENT TRIMMER
7
COMMANDE DE REGLAGE DU VOLUME D'APPEL
MANDO Y REGULACIÓN DEL VOLUMEN DE LLAMADA
BEDIENUNG EINSTELLUNG DER RUFLAUTSTÄRKE
6
Funzione "MUTE": il tono di chiamata è escluso. Si accende automaticamente il led verde (7), solo se
opportunamente collegato.
5
"MUTE" function: the call tone is cut out. The green LED (7) will light up automatically, only when
correctly connected.
Fonction "MUTE": la tonalité d'appel est exclue. La diode verte (7) s'allume automatiquement, à
condition qu'il soit convenablement branché.
Función "MUTE": el tono de llamada está excluido. Se enciende automáticamente el led verde (7), sólo
si está debidamente conectado.
"MUTE"-Funktion: der Rufton ist ausgeschlossen. Die grüne Led (7) schaltet sich automatisch ein, nur
wenn entsprechend angeschlossen.
6
TASTO APRIPORTA
DOOR OPENER BUTTON
TOUCHE OUVRE-PORTE
TECLA DE APERTURA DE LA PUERTA
monitor está encendido.
TÜRÖFFNERTASTE
7
LED DI SEGNALAZIONE FUNZIONE MUTE: Led verde che si accende se la funzione di esclusione
del tono di chiamata è attiva (vedi comando 5) - solo se opportunamente collegato.
MUTE FUNCTION LED: the green LED lights up when the call tone is muted (see control 5) - only when
correctly connected.
DIODE DE SIGNALISATION FONCTION MUTE: Cette diode verte s'allume si la fonction exclusion de
la tonalité d'appel est active (voir commande 5) - à condition qu'il soit convenablement branché.
LED DE INDICACIÓN DE LA FUNCIÓN MUTE: Led verde que se enciende si la función de exclusión
del tono de llamada está activa (ver el mando 5) - sólo si está debidamente conectado.
ANZEIGELED DER MUTE-FUNKTION: Grüne Led, die sich einschaltet, wenn die Funktion des
Ausschlusses des Ruftons aktiviert ist (siehe Bedienung 5) - nur wenn entsprechend angeschlossen.
8
LED DI SEGNALAZIONE PORTA APERTA: Led rosso che si accende se il portone di casa è aperto.
OPEN DOOR LED: the red LED lights up when the front door is open.
DIODE DE SIGNALISATION PORTE OUVERTE: Cette diode rouge s'allume lorsque la porte d'entrée
est ouverte.
LED DE INDICACIÓN DE PUERTA ABIERTA: Led rojo que se enciende si el portón de casa está
abierto.
ANZEIGELED TÜR OFFEN: Rote Led, die sich einschaltet, wenn die Haustür geöffnet ist.
DS1703-001B
DS1703-001B
MUTE
MED
MAX
: il tasto è illuminato di colore verde per il periodo di accensione del monitor.
: the button lights up green while the monitor is on.
: la touche s'allume en vert durant la période d'allumage de l'écran.
: la tecla está iluminada de color verde mientras el
: die Taste ist während der Einschaltzeit des Monitors grün beleuchtet.
3