Petzl ASCENSION Manual De Instrucciones página 5

Ocultar thumbs Ver también para ASCENSION:
ES
Este folleto explica cómo utilizar correctamente su equipo. Sólo se presentan algunas técnicas
y utilizaciones.
Las señales de advertencia le informan de algunos peligros potenciales relacionados con la
utilización de su equipo, pero es imposible describirlos todos. Infórmese de las actualizaciones
y de la información complementaria en Petzl.com.
Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias y de utilizar
correctamente su equipo. Cualquier mala utilización de este equipo originará peligros
adicionales. Contacte con Petzl si tiene dudas o dificultades de comprensión.
1. Campo de aplicación
Equipo de protección individual (EPI).
Puño bloqueador.
- Bloqueador para alpinismo y escalada (EN 567: 2013).
- Dispositivo de ascensión para soporte de trabajo (EN 12841 tipo B: 2006).
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra situación para
la que no esté previsto.
Responsabilidad
ATENCIÓN
Las actividades que implican la utilización de este equipo son por naturaleza
peligrosas.
Usted es responsable de sus actos, sus decisiones y su seguridad.
Antes de utilizar este equipo, debe:
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización.
- Formarse específicamente en el uso de este equipo.
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus limitaciones.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de
heridas graves o mortales.
Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o que estén
bajo el control visual directo de una persona competente y responsable.
Usted es responsable de sus actos, sus decisiones y su seguridad y asume las consecuencias
de los mismos. Si usted no está dispuesto a asumir esta responsabilidad o si no ha
comprendido bien las instrucciones de utilización, no utilice este equipo.
2. Nomenclatura
(1) Orificio superior, (2) Leva, (3) Tope de seguridad, (4) Orificio de conexión inferior, (5)
Empuñadura.
Materiales principales: aleación de aluminio, acero inoxidable y plástico técnico.
3. Control, puntos a verificar
Su seguridad está vinculada a la integridad de su equipo.
Petzl aconseja que una persona competente realice una revisión en profundidad cada 12
meses como mínimo (en función de la legislación en vigor en su país y de las condiciones
de utilización). Respete los modos operativos descritos en www.petzl.com/es/revision-epi.
Registre los resultados en la ficha de revisión del EPI: tipo, modelo, nombre y dirección
del fabricante, número de serie o número individual, fechas: fabricación, compra, primera
utilización, próximos controles periódicos, defectos, observaciones, nombre y firma del
inspector.
Antes de cualquier utilización
Compruebe que el producto no tenga fisuras, deformaciones, marcas, desgaste, corrosión...
Compruebe el estado del cuerpo, de los orificios de conexión, de la leva y del tope de
seguridad, los remaches, los muelles y el eje de la leva.
Controle la movilidad de la leva y la eficacia de su muelle.
Compruebe que los dientes de la leva no tengan suciedad.
ATENCIÓN: si faltan dientes o están desgastados, deje de utilizar este bloqueador.
Durante la utilización
Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones con los
demás equipos del sistema. Asegúrese de la correcta colocación de los equipos entre sí.
ATENCIÓN:
- A los objetos extraños que pueden dificultar el funcionamiento de la leva.
- A los elementos que pueden engancharse con el tope de seguridad y provocar la apertura
de la leva.
4. Compatibilidad
Compruebe la compatibilidad de este producto con los demás elementos del sistema en su
aplicación (compatibilidad = interacción funcional correcta).
Los elementos utilizados con el ASCENSION deben cumplir con las normas en vigor en su
país (por ejemplo, mosquetones EN 12275 para una utilización en escalada/alpinismo o EN
362 en industria). Vigile la compatibilidad conectores/bloqueador (formas, dimensiones...).
5. Principio y prueba de funcionamiento
El ASCENSION desliza a lo largo de la cuerda en un sentido y bloquea en sentido contrario.
Los dientes de la leva inician la presión y, después, la leva bloquea la cuerda por pinzamiento.
Compruebe, cada vez que lo coloque en la cuerda, que el aparato bloquea en el sentido
deseado.
6. Instalación del ASCENSION
Respete el signo Arriba y Abajo.
Para retirar la cuerda
Haga deslizar el aparato hacia arriba sobre la cuerda y simultáneamente abra la leva
accionando el tope de seguridad.
7. Ascenso por cuerda
a. La tracción debe realizarse en el sentido correcto: hacia abajo y paralelamente a la cuerda.
Para evitar un deslizamiento del bloqueador sobre la cuerda, la tracción no debe realizarse de
forma oblicua con respecto a la cuerda.
b. Si no puede evitar una tracción oblicua con respecto a la cuerda, asegure la cuerda con el
conector de su elemento de amarre.
c. No ascienda por encima del bloqueador o del punto de anclaje y mantenga su elemento
de amarre tensado.
No se tolera ningún choque cuando se acerque al anclaje.
8. EN 12841 tipo B - Información
complementaria
El ASCENSION se debe utilizar con un dispositivo de tipo A para
autoasegurarse a la cuerda de seguridad.
- El ASCENSION no es adecuado para una utilización en un sistema anticaídas.
- Para responder a las exigencias de la norma EN 12841: 2006 tipo B, utilice cuerdas
semiestáticas (alma + funda) EN 1891 tipo A de 10 a 13 mm de diámetro. (Nota: para la
certificación, los ensayos se han realizado con las cuerdas Antipodes BEAL 10 mm y GRIP
PETZL 12,5 mm).
- Utilice un conjunto de conexión de 1 metro de longitud máxima (elemento de amarre +
conectores + aparatos). Procure respetar la longitud máxima recomendada.
- La cuerda entre el dispositivo de regulación y el anclaje siempre debe estar tensada para
limitar el riesgo de caída.
Cuando esté en tensión sobre la línea de trabajo, procure que la línea de seguridad no esté
cargada.
Una sobrecarga dinámica podría dañar los soportes de aseguramiento.
Carga nominal máxima: 140 kg.
9. Información complementaria
- Debe prever los medios de rescate necesarios para intervenir rápidamente en caso de
dificultades.
- El anclaje del sistema tiene que estar situado, preferentemente, por encima de la posición del
usuario y debe cumplir con las exigencias de la norma EN 795 (resistencia mínima 12 kN).
- En un sistema anticaídas y antes de cualquier utilización, es esencial comprobar la altura libre
requerida por debajo del usuario para evitar cualquier colisión con el suelo o con un obstáculo
en caso de caída.
- Asegúrese de que el punto de anclaje esté colocado correctamente para así limitar el riesgo
y la altura de la caída.
- Un arnés anticaídas es el único dispositivo de prensión del cuerpo que está permitido utilizar
en un sistema anticaídas.
- Un peligro puede sobrevenir cuando se utilizan varios equipos en los que la función de
seguridad de uno de los equipos puede verse afectada por la función de seguridad de otro
equipo.
- ATENCIÓN PELIGRO: procure que sus productos no rocen con materiales abrasivos o
piezas cortantes.
- Los usuarios deben ser aptos desde el punto de vista médico para las actividades en altura.
ATENCIÓN, estar suspendido e inerte en un arnés puede provocar problemas fisiológicos
graves o la muerte.
- Deben ser respetadas las instrucciones de utilización definidas en las fichas técnicas de cada
equipo asociado a este producto.
- Las instrucciones de utilización deben entregarse al usuario de este equipo en el idioma del
país de utilización.
- Asegúrese de la legibilidad de los marcados en el producto.
Dar de baja:
ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto después de una
sola utilización (tipo e intensidad de utilización, entorno de utilización: ambientes agresivos,
ambientes marinos, aristas cortantes, temperaturas extremas, productos químicos...).
Un producto debe darse de baja cuando:
- Ha sufrido una caída importante (o esfuerzo).
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su fiabilidad.
- No conoce el historial completo de utilización.
- Cuando su utilización es obsoleta (evolución legislativa, normativa, técnica o incompatibilidad
con otros equipos, etc.).
Destruya estos productos para evitar una utilización futura.
Pictogramas:
A. Vida útil ilimitada - B. Temperaturas toleradas - C. Precauciones de utilización
- D. Limpieza - E. Secado - F. Almacenamiento/transporte - G. Mantenimiento - H.
Modificaciones/reparaciones (prohibidas fuera de los talleres de Petzl, excepto las piezas de
recambio) - I. Preguntas/contacto
TECHNICAL NOTICE - B17 ASCENSION
Garantía 3 años
Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: el desgaste normal, la
oxidación, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto, el mantenimiento
incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este producto no está destinado.
Señales de advertencia
1. Situación que presenta un riesgo inminente de herida grave a mortal. 2. Exposición a un
riesgo potencial de incidente o de herida. 3. Información importante sobre el funcionamiento o
las prestaciones de su producto. 4. Incompatibilidad material.
Trazabilidad y marcado
a. Organismo que controla la fabricación de este EPI - b. Organismo notificado que interviene
en el examen CE de tipo - c. Trazabilidad: datamatrix = referencia producto + número
individual - d. Diámetro - e. Número individual - f. Año de fabricación - g. Día de fabricación -
h. Control o nombre del controlador - i. Incremento - j. Normas - k. Lea atentamente la ficha
técnica - l. Identificación del modelo - m. Carga nominal máxima - n. Sentido de utilización - o.
Tipo B: tipo de dispositivo de regulación EN 12841 - p. Soporte EN 1891 tipo A para EN
12841
PT
Esta notícia explica como utilizar correctamente o seu equipamento. Somente algumas das
técnicas e utilizações são apresentadas.
Os painéis de alerta informam-vos de alguns perigos potenciais ligados à utilização do
equipamento, mas é impossível
descrevê-los todos. Tome conhecimento das últimas actualizações e informações
complementares em Petzl.com.
É responsável por tomar conhecimento de cada alerta e utilizar correctamente o seu
equipamento. Toda a má utilização deste equipamento estará na origem de perigos adicionais.
Contacte a Petzl se tiver dúvidas ou dificuldades de compreensão.
1. Campo de aplicação
Equipamento de protecção individual (EPI).
Punho bloqueador.
- Bloqueador de alpinismo e escalada (EN 567: 2013).
- Dispositivo de ascensão para suporte de trabalho (EN 12841: 2006 tipo B).
Este produto não deve ser solicitado para lá dos seus limites ou em qualquer situação para a
qual não tenha sido previsto.
Responsabilidade
ATENÇÃO
As actividades que implicam a utilização deste produto são por natureza
perigosas.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões e pela sua
segurança.
Antes de utilizar este equipamento, deve:
- Ler e compreender todas as instruções de utilização.
- Formar-se especificamente na utilização deste equipamento.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas performances e as
suas limitações.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O não respeito destes avisos poderá causar ferimentos graves ou mortais.
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e responsáveis, ou
colocado sob o controle visual directo de uma pessoa competente e responsável.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões, pela sua segurança e assume
as consequências. Se não se sente à medida de assumir essa responsabilidade, ou se não
entendeu bem as instruções de utilização, não utilize este equipamento.
2. Nomenclatura
(1) Orifício superior, (2) Mordente, (3) Patilha de segurança, (4) Orifício de conexão inferior,
(5) Pega.
Matérias principais: liga de alumínio, aço inox, plástico técnico.
3. Controle, pontos a verificar
A sua segurança está ligada à integridade do seu equipamento.
A Petzl aconselha uma verificação aprofundada, por pessoa competente, no mínimo a cada
12 meses (em função da legislação em vigor no seu país e das condições de utilização).
Respeite os modos de operação descritos em www.petzl.com/ppe. Registe os resultados
na ficha de vida do seu EPI: tipo, modelo, coordenadas do fabricante, número de série ou
número individual, datas de fabrico, aquisição, primeira utilização, das próximas inspecções
periódicas, defeitos, chamadas de atenção, nome e assinatura do controlador.
Antes de qualquer utilização
No produto verifique a ausência de fissuras, deformação, marcas, desgaste, corrosão...
Verifique o estado do corpo, dos orifícios de conexão, do mordente e da patilha de segurança,
dos rebites, das molas e do eixo do mordente.
Controle a mobilidade do mordente e a eficácia da sua mola.
Verifique que os dentes do mordente não estão sujos e entupidos.
ATENÇÃO, se faltarem dentes ou se estes estiverem desgastados, não utilize mais este
bloqueador.
Durante a utilização
É importante controlar regularmente o estado do produto e as suas conexões com outros
equipamentos do sistema. Assegure-se do posicionamento correcto dos equipamentos, de
uns em relação aos outros.
ATENÇÃO:
- aos objectos estranhos que correm o risco de interferir com o bom funcionamento do
mordente,
- aos elementos que correm o risco de prender a patilha de segurança e podem provocar a
abertura do mordente.
4. Compatibilidade
Verifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do sistema na sua
aplicação (compatibilidade = boa interacção funcional).
Os elementos utilizados com o seu ASCENSION devem estar conformes às normas em vigor
no seu país (por exemplo, mosquetões EN 12275 para utilização em escalada/alpinismo ou
EN 362 na indústria). Vigie a compatibilidade conectores/anéis (formas, dimensões...).
5. Princípio e teste de funcionamento
O ASCENSION desliza ao longo da corda num sentido e bloqueia no outro.
Os dentes do mordente dão início à prisão e depois o mordente bloqueia a corda por aperto.
Verifique que o aparelho, colocado na corda, bloqueia no sentido desejado.
6. Instalação do ASCENSION
Respeite o sinal Cima e Baixo.
Para retirar a corda
Faça deslizar o aparelho para cima na corda e simultaneamente abra o mordente accionando
a patilha de segurança.
7. Subida em corda
a. A tracção deve se fazer numa posição correcta para baixo paralela à corda. Para evitar um
deslizamento do bloqueador na corda, a tracção não deve ser feita de maneira oblíqua em
relação à corda.
b. Se não pode evitar uma tracção oblíqua em relação à corda, segure a corda com o
conector da sua longe.
c. Não suba acima do bloqueador ou do ponto de amarração e mantenha a sua longe em
tensão.
Nenhum impacto tolerado durante a aproximação à amarração.
8. EN 12841 tipo B - complementos de
informação
O ASCENSION deve ser utilizado com um dispositivo de contra-segurança do
tipo A na corda de segurança.
- O ASCENSION não é conveniente para uma utilização num sistema de travamento de
quedas.
- Para responder às exigências da norma EN 12841: 2006 tipo B, utilize cordas semi-estáticas
(alma + camisa) EN 1891 tipo A de 10 a 13 mm de diâmetro. (Nota: durante a certificação, os
testes foram efectuados sobre cordas Antipodes BEAL 10 mm e GRIP Petzl 12,5 mm).
- Utilize um conjunto de conexão de comprimento máximo de 1 m (longe + conectores +
aparelhos). Cuide para respeitar o comprimento máximo preconizado.
A corda deve estar sempre em tensão entre o dispositivo de ajuste e a ancoragem, para limitar
o risco de queda.
Quando se encontra em tensão no seu suporte de trabalho, cuide para que o seu suporte de
segurança não esteja sujeito a carga.
Uma sobrecarga dinâmica é susceptível de danificar os suportes de segurança.
Carga nominal máxima: 140 kg.
9. Informações complementares
- Preveja os meios de resgate necessários para intervir rapidamente em caso de dificuldades.
- A amarração do sistema deve estar de preferência situada acima da posição do utilizador e
responder às exigências EN 795 (resistência mínima 12 kN).
- Num sistema de travamento de quedas, é essencial verificar o espaço livre necessário sob o
utilizador, antes de cada utilização, afim de evitar qualquer colisão contra o solo ou obstáculo,
em caso de queda.
- Cuide para que o ponto de amarração esteja correctamente posicionado, afim de limitar o
risco e a altura de queda.
- Um harnês antiquedas é o único dispositivo de preensão do corpo que é permitido utilizar
num sistema de travamento de quedas.
- Pode ocorrer uma situação perigosa quando se utilizam vários equipamentos em que a
função de segurança de um dos equipamentos pode ser afectada pela função de segurança
de outro equipamento.
- ATENÇÃO PERIGO, cuide para que os produtos não sejam sujeitos a fricções de materiais
abrasivos ou peças cortantes.
- Os utilizadores devem estar clinicamente aptos para as actividades em altura. ATENÇÃO,
estar suspenso e inerte num harnês pode despoletar perturbações fisiológicas graves ou a
morte.
- As instruções de utilização definidas nas notícias técnicas de cada equipamento associado a
este produto devem ser respeitadas.
- As instruções de utilização devem ser fornecidas ao utilizador deste equipamento na língua
do país de utilização.
- Assegure-se da legibilidade das marcações no produto.
Abater um produto:
ATENÇÃO, um evento excepcional pode conduzir ao abate de um produto após uma só
utilização (tipo e intensidade de utilização, ambiente de utilização: ambientes agressivos,
ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas extremas, produtos químicos...).
Um produto deve ser abatido quando:
- Foi sujeito a uma queda importante (ou esforço).
- O resultado das verificações do produto não é satisfatório. Você tem uma dúvida sobre a
sua fiabilidade.
- Você não conhece a história completa de utilização.
- Quando a sua utilização está obsoleta (evolução legislativa, normativa, técnica ou
incompatibilidade com outros equipamentos...).
Destrua os produtos abatidos para evitar uma futura utilização.
Pictogramas:
A. Duração de vida ilimitada - B. Temperaturas toleradas - C. Precauções de utilização
- D. Limpeza - E. Secagem - F. Armazenamento/transporte - G. Manutenção - H.
Modificações/reparações (interditas fora das oficinas Petzl salvo peças sobresselentes) - I.
Questões/contacto
Garantia 3 anos
Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos: desgaste normal, oxidação,
modificações ou retoques, mau armazenamento, má manutenção, negligências, utilizações
para as quais este produto não está destinado.
Painel de alerta
1. Situação que apresenta risco iminente de ferimento grave a mortal. 2. Exposição a risco
potencial de incidente ou ferimento. 3. Informação importante sobre funcionamento ou
performances do seu produto. 4. Incompatibilidade de materiais.
Traçabilidade e marcações
a. Organismo controlador do fabrico deste EPI - b. Organismo notificado interveniente para o
exame CE de tipo - c. Traçabilidade: datamatrix = referência do produto + número individual
- d. Diâmetro - e. Número individual - f. Ano de fabrico - g. Dia de fabrico - h. Controle ou
nome do controlador - i. Incrementação - j. Normas - k. Leia atentamente a notícia técnica - l.
Identificação do modelo - m. Carga nominal máxima - n. Direcção de utilização - o. Tipo B:
tipo de dispositivo de ajuste EN 12841 - p. Suporte EN 1891 tipo A para ENA 12841
B175100D (171114)
5
loading