Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

FR
Mode d'emploi
Manual Handleiding Handbuch Manual Istruzione
Diviseuse/formeuse manuelle
Manual dough divider/moulder
Manuele deegverdeler/vormer
Manuelle Teigteiler. Formmaschine
Divisora/formadora manual
Spezzatrice/Formatrice manuale
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sinmag Europe MANOTRAD

  • Página 1 Mode d’emploi Manual Handleiding Handbuch Manual Istruzione Diviseuse/formeuse manuelle Manual dough divider/moulder Manuele deegverdeler/vormer Manuelle Teigteiler. Formmaschine Divisora/formadora manual Spezzatrice/Formatrice manuale...
  • Página 2 Pour une bonne utilisation et une longue durée de vie de la machine, nous vous recommandons de lire ce mode d’emploi avec attention avant d’utiliser la machine. Sinmag Europe vous remercie pour la confiance et l’intérêt et nous vous souhaitons beaucoup de joie au travail avec cette machine.
  • Página 3: Consignes De Sécurité

    REMARQUE : L’utilisation de ce matériel ou de tout équipement industriel peut comporter des dangers comme une surface chaude, des bords tranchants, un risque de choc électrique. Ce manuel est destiné à vous aider pour une utilisation efficace et en toute sécurité de notre appareil. Toute machine, qu’elle soit considérée comme dangereuse ou non, doit être utilisée selon les principes des bonnes pratiques de fabrication.
  • Página 4: Emplacement

    inhabituel, arrêter immédiatement la machine. Porter des gants de protection pour effectuer le nettoyage et la maintenance. Pour toute maintenance extraordinaire, s’adresser au fabricant ou à un personnel qualifié ou agréé. Ne pas utiliser de jet d’eau ni pulvériser de l’eau pour nettoyer la machine. Pour manipuler des accessoires tranchants, porter des gants résistants aux coupures.
  • Página 5 Levier Bac à farine Support de grille. Bac de division Grille de division. Rangement Support pour 4 grilles. retractable pour le bac de division.
  • Página 6 LEVIER Montez le levier sur la machine. GRILLES Monter Schuif het rooster met de v-vormige uitparing naar voor in de geleiders. Socle Faites glisser la grille avec la découpe en forme de V vers l’avant dans les guides.
  • Página 7 UTILISATION • Détendez la pâte pendant environ 10 minutes. • Mettez le bac de division sur le support retractable. • Enduire le bac de division avec de l’huile comestible. • Mettez le tapis de silicone dans le bac de division. •...
  • Página 8 Mode d’emploi Manual Handleiding Handbuch Manual Istruzione Diviseuse/formeuse manuelle Manual dough divider/moulder Manuele deegverdeler/vormer Manuelle Teigteiler. Formmaschine Divisora/formadora manual Spezzatrice/Formatrice manuale...
  • Página 9 This machine has been tested thoroughly in our warehouse in Belgium before delivery. This way, Sinmag Europe is able to guarantee delivery of a machine ready for installation. For correct use and long service life of this machine, we recommend that you read this manual attentively before starting to use the machine.
  • Página 10: Safety Informations

    NOTICE The use of this or any industrial equipment may involve hazards such as hot surface, sharp objects, or danger from exposure to the electrical power. This manual is provided to assist you in the safe and efficient use of our equipment. All equipment, whether considered hazardous or not, should be used in accordance with principles of good manufacturing practice.
  • Página 11: General Installation Requirements

    personnel. Do not use water jets or spray to clean the machine. When sharp accessories are manipulated, use cut-resistant gloves. 3. INSTALLATION 3.1 GENERAL INSTALLATION REQUIREMENTS NOTE: It is most important that this machine is installed correctly and that the operation is correct before use.
  • Página 12 Lever Flour bin Grid holder Division bin Division grid Storage for 4 grids. Extractable support for the division bin.
  • Página 13 LEVER Mount the lever on the machine. GRIDS Place Slide the grille forward with the V-shaped cut-out in the guides. Support Place the grid with the sharp side of the blades upwards on the storage rails.
  • Página 14: Cleaning And Maintenance

    OPERATION • Relax the dough for about 10 minutes. • Put the division bin on the extractable support. • Grease the division bin with edible oil. • Put the silicone mat in the division bin. • Flour the division bin. •...
  • Página 15 Mode d’emploi Manual Handleiding Handbuch Manual Istruzione Diviseuse/formeuse manuelle Manual dough divider/moulder Manuele deegverdeler/vormer Manuelle Teigteiler. Formmaschine Divisora/formadora manual Spezzatrice/Formatrice manuale...
  • Página 16 Proficiat met de aankoop van uw manuele deegverdeler/vormer. De machine werd alvorens te leveren getest in het magazijn te België. Zo kan Sinmag Europe garant staan voor de levering van een machine die klaar is voor installatie. Voor een goede werking en lange levensduur van de machine, raden wij u aan deze handleiding grondig door te nemen alvorens aan de slag te gaan .
  • Página 17: Kort Overzicht

    NOTA Het gebruik van deze of elk andere industriële machine houdt risco’s in zoals verhitte oppervlakken, scherpe voorwerpen of de blootstelling aan elektrische stroom. Deze handleiding wordt U ter beschikking gesteld om U te begeleiden in het veilig en efficiënt gebruik van onze machines. Alle benodigdheden, beschouwd als gevaarlijk of niet, moeten in overeenstemming met de principes van een correcte werkmethode gebruikt worden.
  • Página 18: Installatie

    niet nodig zijn voor normaal gebruik van de machine. Stop de machine onmiddellijk in geval van foutieve of abnormale werking, hapering of eender welke ongewone werking of geluid van de machine. Draag beschermende handschoenen tijdens het onderhoud van de machine. Laat uitzonderlijk onderhoud of herstellingen enkel uitvoeren door gekwalificeerd personeel.
  • Página 19 Hefboom Bloembak Roosterhouder Verdeelbak Verdeelrooster Bergplaats Uitschuifbare voor 4 roosters geleider voor de verdeelbak...
  • Página 20 HEFBOOM Monteer de hefboom op de machine. ROOSTERS Plaatsen Schuif het rooster met de v-vormige uitparing naar voor in de geleiders. Onderstel Plaats het rooster met de scherpe zijde van de messen naar boven op de opbergrails.
  • Página 21: Onderhoud En Reiniging

    GEBRUIK • Laat het deeg 10 min rusten. • Zet de verdeelbak op de uitschuifbare geleider. • Leg het siliconematje in de verdeelbak. • Strooi wat bloem in de verdeelbak. • Maak het bereide deeg los. • Plaats het deeg in de verdeelbak. •...
  • Página 22 Mode d’emploi Manual Handleiding Handbuch Manual Istruzione Diviseuse/formeuse manuelle Manual dough divider/moulder Manuele deegverdeler/vormer Manuelle Teigteiler. Formmaschine. Divisora/formadora manual Spezzatrice/Formatrice manuale...
  • Página 23 Für eine korrekte Wirkung und eine lange Lebensdauer des Maschine, raten wir Ihnen diese Anleitung aufmerksam zu lesen, bevor Sie mit dem Gebrauch der Maschine anfangen. Sinmag Europe dankt Ihnen für das Vertrauen und das Interesse und wünscht Ihnen viele Arbeitsfreude mit der Maschine. Sinmag Europe Team.
  • Página 24: Kurze Einführung

    HINWEIS Die Verwendung dieser oder anderer Industrieanlagen kann Gefahren, etwa durch heiße Oberflächen, scharfe Gegenstände oder elektrischen Strom mit sich bringen. Diese Anleitung soll Ihnen bei der sicheren und effizienten Benutzung unserer Maschine helfen. Alle Maschinen, ob als gefährlich eingestuft oder nicht, sollten gemäß den Grundsätzen der guten Herstellungspraxis benutzt werden.
  • Página 25: Allgemeine Installationsanforderungen

    Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels und der Kabelklemme am Maschinengehäuse, lassen Sie beides bei Bedarf durch qualifiziertes Personal ersetzen. Stellen Sie die Maschine sofort ab, wenn Mängel oder Funktionsstörungen, ein Defekt, fremde Bewegungen oder ungewöhnliche Geräusche festgestellt werden. Trennen Sie vor der Durchführung von Reinigungs- oder Wartungsarbeiten die Maschine vom Netz.
  • Página 26 Hebel Mehlbehälter Gitterhalter Teilwanne Gitter Aufbewahrungsmöglichkeit Ausziehbare für 4 Gitter Halterung für Teilwanne...
  • Página 27 HEBEL Montieren Sie den Hebel an die Maschine. GITTER Position Schieben Sie das Gitter mit dem V-förmigen Ausschnitt in den Führungen nach vorne. Halterung Legen Sie das Gitter so auf die Halterungsschienen, dass die scharfe Seite der Messer nach oben weist.
  • Página 28: Reinigung Und Wartung

    BEDIENUNG • Lassen Sie den Teig etwa 10 Minuten ruhen. • Legen Sie die Teilwanne auf die ausziehbare Halterung. • Fetten Sie die Teilwanne mit Speiseöl ein. • Legen Sie die Silikonmatte in die Teilwanne. • Bestäuben Sie die Teilwanne mit Mehl. •...
  • Página 29 Mode d’emploi Manual Handleiding Handbuch Manual Istruzione Diviseuse/formeuse manuelle Manual dough divider/moulder Manuele deegverdeler/vormer Manuelle Teigteiler. Formmaschine Divisora/formadora manual Spezzatrice/Formatrice manuale 29 29...
  • Página 30 Para un funcionamiento correcto y una larga vida útil, es aconsejable de leer este modo de empleo con atención antes de poner la máquina en uso. Sinmag Europe agradece a Usted por Su confianza y interés y le desea mucho gozo en el trabajo con la máquina.
  • Página 31: Breve Introducción

    AVISO El uso de este o cualquier equipo industrial puede conllevar riesgos por superficies calientes, objetos afilados o peligros derivados de la exposición a la alimentación eléctrica. Este manual le facilitará el uso seguro y eficiente de nuestro equipo. Todos los equipos, tantos si se consideran peligrosos como sid no, deben utilizarse conforme a los principios de buenas prácticas de fabricación.
  • Página 32: Requisitos Generales De Instalación

    Pare la máquina inmediatamente cuando se produzca algún funcionamiento defectuoso o anómalo, alguna rotura, algún movimiento incorrecto o ruidos no habituales. Antes de realizar las tareas de limpieza o mantenimiento, desconecte la máquina de la red eléctrica. Utilice guantes de trabajo de protección para realizar las tareas de limpieza y mantenimiento. Para todas las tareas de mantenimiento extraordinarias, consulte con el fabricante o con personal cualificado o autorizado.
  • Página 33 Palanca Cubeta de harina Soporte de la parrilla Cubeta divisora Parrilla divisora Almacenamiento para Soporte 4 parrillas. extraíble para la cubeta divisora.
  • Página 34 PALANCA Monte la palanca en la máquina. PARRILLAS Colocación Deslice la rejilla hacia delante con el corte en forma de V en las guías. Soporte Coloque la rejilla con el lado afilado de las cuchillas hacia arriba en los raíles de almacenamiento.
  • Página 35: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO • Deje descansar la masa durante aproximadamente 10 minutos. • Coloque la cubeta divisora en el soporte extraíble. • Engrase la cubeta divisora con aceite comestible. • Coloque la esterilla de silicona en la cubeta divisora. • Enharine la cubeta divisora. •...
  • Página 36 Mode d’emploi Manual Handleiding Handbuch Manual Istruzione Diviseuse/formeuse manuelle Manual dough divider/moulder Manuele deegverdeler/vormer Manuelle Teigteiler. Formmaschine. Divisora/formadora manual Spezzatrice/Formatrice manuale...
  • Página 37 Per un funzionamento corretto e una lunga durata della macchina, Vi raccomandiamo di leggere attentamente queste istruzioni prima di metterla in funzione. Sinmag Europe Vi ringrazia per la Vostra fiducia e interesse e Vi augura un buon lavoro con questa macchina.
  • Página 38: Breve Introduzione

    ATTENZIONE L’uso della presente apparecchiatura o di qualsiasi apparecchiatura industriale può generare pericolo di superfici calde, oggetti appuntiti o esposizione ad energia elettrica. Il manuale viene fornito per un utilizzo sicuro ed efficiente dell’apparecchiatura. Tutte le apparecchiature, che siano ritenute pericolose o meno, devono essere utilizzate secondo i principi delle buone prassi di fabbricazione Questa apparecchiatura deve essere utilizzata da un operatore maggiorenne.
  • Página 39: Requisiti Generali Di Installazione

    qualificato. Arrestare immediatamente la macchina appena si riscontra un funzionamento difettoso o anomalo, una rottura, un qualsiasi movimento errato o rumori inconsueti. Prima di effettuare operazioni di pulizia o manutenzione, scollegare la macchina dalla rete elettrica. Utilizzare guanti di protezione per la pulizia e la manutenzione. Per tutte le operazioni di manutenzione straordinaria, consultare il fabbricante o personale qualificato o autorizzato.
  • Página 40 Leva Vaschetta per farina Porta griglia Vasca di divisione Griglia di divisione Spazio per 4 griglie Supporto estraibile per la vasca di divisione...
  • Página 41 LEVA Montare la leva sulla macchina. GRIGLIE Montaggio Far scorrere la griglia nelle guide con l’intaglio a V in avanti. Custodia Per riporre la griglia, inserirla nelle guide con il lato affilato delle lame verso l’alto.
  • Página 42: Pulizia E Manutenzione

    FUNZIONAMENTO • Far riposare l’impasto per circa 10 minuti. • Appoggiare la vasca di divisione sul supporto estraibile. • Ungere la vasca di divisione con olio commestibile. • Inserire il tappetino di silicone nella vasca di divisione. • Infarinare la vasca di divisione. •...
  • Página 43 SINMAG EUROPE BLANKENBERGSESTEENWEG 44A 8377 ZUIENKERKE - BELGIUM ❙ ❙ T: +32 50 32 89 05 F.: +32 50 32 89 09 [email protected] ❙ ❙...

Tabla de contenido