LTU Faktinis šios prekės komplektas gali skirtis nuo nurodyto šioje instrukcijoje. Kruopščiai patikrinkite komplektą, priimdami jį iš pardavėjo.
PRT A integridade efectiva do produto pode variar de que consta neste manual. Verifique cuidadosamente a integridade do produto que é entregue pelo vendedor.
UKR Фактична комплектність даного товару може відрізнятися від заявленої в цьому посібнику. Уважно перевіряйте комплектність при видачі товару продавцем.
FIN Kyseisen tuotteen todellisen pakkauksen kokoonpano voi erota tässä ohjeessa esitetystä kokoonpanosta. Tarkista huolellisesti pakkauksen kokoonpano myyjän tavaraa luovuttaessa.
FRA Il se trouve que les composants du produit peuvent se distinguer de ceux affichés dans le présent manuel d‟utilisation. Veillez de bien vérifier des composants au moment de la réception du produit de la part du vendeur.
EST Käesoleva kauba faktiline komplektsus võib erineda käesolevas juhendis toodust. Kontrollige tähelepanelikult komplektsust kauba väljastamisel müüja poolt.
BLR Фактычная камплектнасць дадзенага тавара можа адрознівацца ад заяўленай у дадзеным дапаможніку. Уважліва правярайце камплектнасць падчас выдачы тавара прадаўцом.
ESP La composición actual del producto presente puede diferirse de lo indicado en el manual presente. Compruebe atentamente la composición a la recepción del producto.
LVA Šīs preces faktiskā komplektācija var atšķirties no tās, kas ir norādīta šajā instrukcijā. Uzmanīgi pārbaudiet komplektāciju, kad pārdevējs jums izsniedz preci.
UZB Ushbu tovarning amaldagi majmuasi uchbu qo'llanmada ko'rsatilganidan farq qilishi mumkin. Tovar sotuvchi tomonidan berilayotgan vaqtda majmuaning to'liqligini diqqat bilan tekshiring.
POL Faktyczny zestaw danego towaru może różnić się od zestawu podanego w danej instrukcji. Uważnie sprawdzaj zestaw przy odbiorze towaru od sprzedawcy.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией изделия во избежание повреждений в процессе использования.
Неправильное обращение с прибором может привести к его поломке и причинить вред пользователю.
Использовать в домашних условиях для взвешивания пищевых продуктов.
Не погружайте прибор в воду или другие жидкости.
Не разбирайте и не перегружайте прибор, поскольку это в дальнейшем может нарушить точность показаний.
Не используйте абразивные средства для чистки весов.
Во время хранения следите за тем, чтобы на весах не было никаких предметов.
Обращайтесь с прибором бережно. Избегайте влажности и ударов при использовании.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
•
Распакуйте прибор и удалите все упаковочные материалы и этикетки.
•
Протрите поверхность с помощью влажной ткани и моющего средства.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Тщательно промойте пластиковую чашу.
Установите весы на твердую, горизонтальную поверхность.
Убедитесь, что после нагрузки весов, стрелка возвращается в положение " 0 ".
Поместите продукты в пластиковую чашу для дальнейшего взвешивания.
ЧИСТКА И УХОД
•
Используйте слегка влажную ткань для чистки весов. Не погружайте весы в воду.
•
Не используйте для чистки абразивные средства, органические растворители и агрессивные жидкости.
ХРАНЕНИЕ
Храните прибор в сухом чистом виде
3