Página 1
Anleitung_2255413:_ 10.06.2010 16:19 Uhr Seite 1 PSZ 250 A1 BRAZO GIRATORIO PARA RACCIO ORIENTABILE PER POLIPASTO DE CABLE PARANCO SOLLEVATORE Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Manual de instrucciones original Istruzioni per l’uso originali SWIVEL ARM FOR CABLE HOIST SCHWENKARM FÜR SEILHEBEZUG...
Página 2
Anleitung_2255413:_ 10.06.2010 16:19 Uhr Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Página 3
Anleitung_2255413:_ 10.06.2010 16:19 Uhr Seite 3...
Página 4
Anleitung_2255413:_ 10.06.2010 16:19 Uhr Seite 4 H=380mm...
Página 5
Anleitung_2255413:_ 10.06.2010 16:19 Uhr Seite 5...
Página 6
Anleitung_2255413:_ 10.06.2010 16:19 Uhr Seite 6 18, 15, 16 750 mm max. 600 kg...
Página 7
Anleitung_2255413:_ 10.06.2010 16:19 Uhr Seite 7 1100 mm max. 300 kg...
Anleitung_2255413:_ 10.06.2010 16:19 Uhr Seite 8 Índice de contenidos: Página 1. Introducción ..................9 2. Instrucciones de seguridad ............9 3. Descripción del aparato y volumen de entrega ......9 4. Uso adecuado ................9 5. Características técnicas ..............10 6. Antes de la puesta en marcha............10 7.
Anleitung_2255413:_ 10.06.2010 16:19 Uhr Seite 9 1. Introducción 3. Descripción del aparato y volumen de entrega (fig. 1/2) ¡Atención! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta 11. Pasador de aletas Ø 3 x 30 una serie de medidas de seguridad para evitar 12.
Anleitung_2255413:_ 10.06.2010 16:19 Uhr Seite 10 5. Características técnicas: bisagra (fig. 6-7). Después, separe ambos lados entre sí doblándolos, de modo que el pasador de Volada l: carga máx.: aletas (8) no pueda saltar del orificio = 750 mm = 600 kg (fig.
Anleitung_2255413:_ 10.06.2010 16:19 Uhr Seite 11 La volada de 1100 mm permite colocar un 9. Eliminación y reciclaje peso de elevación inferior a 300 kg (fig. 22). El aparato está protegido por un embalaje para Al montar el torno en el perfil tubular (17), evitar daños producidos por el transporte.
Anleitung_2255413:_ 10.06.2010 16:19 Uhr Seite 12 10. CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Página 28
Anleitung_2255413:_ 10.06.2010 16:19 Uhr Seite 28...
Página 29
Anleitung_2255413:_ 10.06.2010 16:19 Uhr Seite 29...