Makita HR2800 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para HR2800:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Rotary Hammer
Marteau Perforateur
Martillo Rotativo
HR2800
HR2810
HR2810T
HR2811F
HR2811FT
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita HR2800

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Rotary Hammer Marteau Perforateur Martillo Rotativo HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT Capacities Concrete 28 mm (1-1/8") Core bit 80 mm (3-1/8") Steel 13 mm (1/2") Wood 32 mm (1-1/4") No load speed (RPM) 0 - 1,100/min. Blows per minute 0 - 4,500 Overall length 314 mm (12-3/8")
  • Página 3 Power tool use and care 22. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges 17. Do not force the power tool. Use the correct are less likely to bind and are easier to control. power tool for your application.
  • Página 4: Functional Description

    WARNING: DO NOT let comfort or familiar- CAUTION: ity with product (gained from repeated use) • Before plugging in the tool, always check to see replace strict adherence to safety rules for that the switch trigger actuates properly and returns to the "OFF" position when released. the subject product.
  • Página 5 Grasp the change cover of the quick change drill chuck and turn the change cover line to the symbol until a click can clearly be heard. Selecting the action mode For Model HR2800 ► 1. Quick change chuck for SDS-plus 2. Change cover line 3. Change cover CAUTION: •...
  • Página 6 For models HR2810, HR2810T, For chipping, scaling or demolition operations, rotate the action mode changing knob to the symbol. Use HR2811F, HR2811FT a bull point, cold chisel, scaling chisel, etc. Rotation with hammering CAUTION: • Do not rotate the action mode changing knob when the tool is running under load.
  • Página 7 Bit grease Bit angle (when chipping, scaling or demolishing) Coat the bit shank head beforehand with a small amount of bit grease (about 0.5 - 1 g). For models HR2810, HR2810T, This chuck lubrication assures smooth action and lon- ger service life. HR2811F, HR2811FT Installing or removing the bit ►...
  • Página 8 The depth gauge is convenient for drilling holes of Do not force the tool. Light pressure gives best results. Keep the uniform depth. Loosen the side grip and insert the depth tool in position and prevent it from slipping away from the hole. gauge into the hole in the side grip.
  • Página 9 Drilling in wood or metal ► 1. Sleeve 2. Ring 3. Quick change drill chuck For Model HR2800, HR28010, HR2810F Use the optional drill chuck assembly. When installing it, refer to "Installing or removing the bit" described on the previous page.
  • Página 10: Optional Accessories

    CAUTION: • These accessories or attachments are recom- mended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Página 11: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT Capacités Béton 28 mm (1-1/8") Trépan 80 mm (3-1/8") Acier 13 mm (1/2") Bois 32 mm (1-1/4") Vitesse à vide (T/MIN) 0 - 1 100 /min. Nombre de frappes par minute...
  • Página 12 12. Évitez les démarrages accidentels. Assurez- 20. Après l'utilisation d'un outil électrique, rangez-le hors de portée des enfants et ne vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil et/ou d'insérer la bat- laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est terie, ainsi qu'avant de saisir ou de transporter pas familiarisée avec l'outil électrique ou les l'outil.
  • Página 13: Description Du Fonctionnement

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR MISE EN GARDE : NE VOUS LAISSEZ PAS MARTEAU ROTATIF tromper (au fil d'une utilisation répétée) par un sentiment d'aisance ou de familiarité avec le Portez des protections d'oreilles. L'exposition produit en négligeant les consignes de sécu- au bruit peut entraîner des lésions de l'ouïe.
  • Página 14: Allumage De La Lampe

    ATTENTION : ATTENTION : • Avant de brancher l'outil, assurez-vous toujours • Vérifiez toujours le sens de rotation avant de que la gâchette fonctionne correctement et mettre l'outil en marche. revient en position d'arrêt une fois relâchée. • N'actionnez l'inverseur qu'une fois que l'outil est complètement arrêté.
  • Página 15 Rotation seulement rement un bruit de déclic. Sélection du mode de fonctionnement Pour le modèle HR2800 ► 1. Bouton de changement de mode Pour percer un trou dans le bois, le métal ou les maté- riaux plastiques, verrouillez le bouton et faites pivoter le bouton de changement de mode sur le symbole Utilisez un foret hélicoïdal ou à...
  • Página 16 Pour un burinage, un écaillage, ou des travaux de démolition, faites Graisse rose pivoter le bouton de changement de mode sur le symbole Utilisez une pointe à béton, un ciseau à froid, un ciseau à écailler, etc. Avant de procéder, enduisez la queue du foret d'une légère couche de graisse (environ 0,5 - 1 g).
  • Página 17 Le gabarit de profondeur vous permet de percer des trous de Orientation du foret (lors d'un même profondeur. Desserrez la poignée latérale et insérez le burinage, d'un écaillage, ou de gabarit de profondeur dans l'orifice de la poignée latérale. Réglez travaux de démolition) le gabarit à...
  • Página 18: Poire Soufflante (Accessoire En Option)

    Posez la pointe du foret à l'emplacement du trou à Burinage/Ecaillage/Démolition percer et pressez sur la gâchette. Ne forcez pas sur l'outil. Une pression légère vous Pour les modèles HR2810, HR2810T, donnera les meilleurs résultats. Maintenez bien l'outil en position et veillez qu'il ne dérape pas hors du trou. HR2811F et HR2811FT seulement N'augmentez pas la pression sur l'outil lorsque le trou est bouché...
  • Página 19 être effectués dans une usine ou un en l'insérant à fond. Saisissez la bague fermement et centre de service après-vente Makita agréé, exclusive- tournez le manchon dans le sens des aiguilles d'une ment avec des pièces de rechange Makita.
  • Página 20: Accessoires En Option

    ATTENTION : • Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita spécifié dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N'utilisez les accessoires ou pièces qu'aux fins auxquelles ils ont été conçus.
  • Página 21: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT Especificaciones eléctricas en México 120 V 7 A 50/60 Hz Capacidades Concreto 28 mm (1-1/8") Corona perforadora 80 mm (3-1/8") Acero 13 mm (1/2") Madera 32 mm (1-1/4") Revoluciones por minuto (r.p.m.) 0 - 1 100 r/min.
  • Página 22 12. Impida el encendido accidental. Asegúrese 20. Guarde la herramienta eléctrica que no use de que el interruptor esté en la posición de fuera del alcance de los niños y no permita apagado antes de conectar a la alimentación que las personas que no están familiarizadas eléctrica y/o de colocar el cartucho de la con ella o con las instrucciones la operen.
  • Página 23: Advertencia De Seguridad Para Uso Del Martillo Rotativo

    ADVERTENCIA DE SEGURIDAD PARA ADVERTENCIA: NO DEJE que la comodidad USO DEL MARTILLO ROTATIVO o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia Utilice protectores para oídos. La exposición al de las normas de seguridad para dicho producto. ruido puede causar la pérdida auditiva.
  • Página 24: Encendido De La Lámpara

    PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: • Antes de conectar la herramienta, compruebe siempre • Confirme siempre la dirección de giro antes de que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que la operación. vuelve a la posición "OFF" (apagado) cuando lo suelta. • Utilice el conmutador de inversión solamente después de que la herramienta haya parado Para poner en marcha la herramienta, simplemente...
  • Página 25: Rotación De Martillo

    ► 1. Perilla que cambia el modo de acción accionamiento Para taladrar en concreto, mampostería, etc., gire la perilla que cambia del modo de accionamiento al Para modelo HR2800 símbolo . Use una broca con punta de carburo de tungsteno.
  • Página 26: Acción De Martillo Solamente

    Acción de martillo solamente Empuñadura lateral (auxiliar) ► 1. Perilla que cambia el modo de acción ► 1. Base de la empuñadura 2. Empuñadura lateral 3. Dientes 4. Protuberancia Para operaciones de desportillar, descamar o demoler, gire la perilla de cambio del modo de accionamiento al símbolo .
  • Página 27: Calibrador De Profundidad

    Ajuste la perilla que cambia el modo de accionamiento al símbolo . Luego, asegúrese de que el cincel esté bien sujeto en su lugar, girándolo ligeramente. ► 1. Punta de atornillar 2. Cubierta del mandril Inserte la broca o el cincel en la herramienta. Girelo y presiónelo hacia dentro hasta que quede encajado.
  • Página 28: Operación

    Utilice el contenedor de polvo y evite así que el polvo NOTA: Puede ocurrir el descentramiento de la rota- caiga sobre la herramienta o sobre usted cuando rea- ción de la broca al operar la herramienta sin carga. lice perforaciones arriba de usted. Adhiera el contene- La herramienta se centra sola automáticamente dor de polvo a la broca como se muestra en la figura.
  • Página 29: Perforación De Madera Y Metal

    Perforación de madera y metal ► 1. Base de mandril 2. Anillo 3. Mandril de cambio rápido Para modelos HR2800, HR28010, HR2810F ► 1. Adaptador de mandril 2. Mandril sin llave Utilice el montaje opcional del mandril. Al instalarlo, consulte la sección "Instalación o remoción de la broca", que aparece en páginas anteriores.
  • Página 30: Perforación Con Corona Diamantada

    Centros o Servicios de fábrica Autorizados por Makita, empleando siempre piezas de repuesto de Makita. ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN:...
  • Página 32 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884729D941...

Este manual también es adecuado para:

Hr2810Hr2810tHr2811fHr2811ft

Tabla de contenido