Página 1
Model SCD-301/SCD-41 User manual – Portable FM radio with CD MP3 and USB Player Gebruikshandleiding – Draagbare FM-radio met CD/MP3/USB-speler Bedienungsanleitung – Tragbares FM-Radio mit CD/MP3- und USB-Player Mode d’emploi – Radio FM portative avec CD MP3 et lecteur USB...
Index English ..................................... 3 Nederlands ..................................... 11 Deutsch ....................................20 Français ....................................29 Español ....................................38 Version: 1.0...
English SCD-301/SCD-41 CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. This unit should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service personnel. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not use this device near water.
Página 4
34. Make sure the unit is adjusted to a stable position. Damage caused by using this product in an unstable position or by failure to follow any other warning or precaution contained within this user manual will not be covered by warranty. 35.
FRONT PANEL 1. STANDBY Press to turn on the unit. Press again to turn off and go to Standby mode 2. FUNC. Press to choose different modes of operation: FM/CD/USB/AUX IN 3. FOLDER + Press to change to the next folder (MP3 file only) 4.
SIDE 1. USB INPUT 2. AUX IN Connect to external audio player 3. HEADPHONE OUT JACK Connect to the external headphone REAR & BOTTOM 1. ANTENNA The antenna should be extended to ensure a good FM reception 2. ~ AC IN Connect the power cord to this jack 3.
CONNECTING TO THE POWER SUPPLY 1. Connect the end of the detachable power cord to the unit rear panel ~ AC IN jack and the other end to the AC outlet. 2. Press the STANDBY button to turn on the unit. BATTERY POWERED USAGE For DC operation, firstly remove the AC plug from the AC outlet and disconnect the AC cord from the ~ AC IN jack.
High-Speed Music Search During playback press & hold the PREVIOUS or NEXT button to start high-speed searching. When you release the PREVIOUS or NEXT button normal speed playback will resume. Repeat Play/Random Play CD Disc mode During playback press the PLAY MODE button once, the display shows “REPEAT1”. The current track will be played repeatedly.
Our products are improved continously. The specificatons and functions may be changed without prior notice GUARANTEE Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer.
In so doing, you will help to conserve natural resources and improve standards of environmental protection in treatment and disposal of electrical waste (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive). SERVICE For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands.
Nederlands SCD-301/SCD-41 LET OP: Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling. Dit apparaat dient uitsluitend te worden aangepast of gerepareerd door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
30. Het apparaat kan alleen worden gebruikt in gematigde klimaten. Extreem koude of warme omgevingen moeten worden vermeden. 31. Het nominale specificatielabel is te vinden op het paneel aan de onder- of achterkant van het apparaat. 32. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door mensen (inclusief kinderen) met fysieke, zintuiglijke of geestelijke gebreken of gebrek aan kennis en ervaring, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben over het juiste gebruik van het apparaat hebben gekregen van de persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
VOORPANEEL 1. STAND-BY Indrukken om het apparaat in te schakelen. Nogmaals indrukken om uit en op stand-by te schakelen 2. FUNC. Indrukken om van gebruiksmodus te wisselen: FM/CD/USB/AUX-IN 3. FOLDER + Indrukken om de volgende folder te selecteren (alleen MP3-bestanden) 4.
Página 14
ZIJKANT 1. USB-INGANG 2. AUX IN Sluit hier een externe audiospeler aan 3. HOOFDTELEFOONUITGANG Sluit hier een externe hoofdtelefoon aan ACHTER- EN ONDERZIJDE 1. ANTENNE Trek de antenne volledig uit voor de beste FM-ontvangst 2. ~ AC-IN Sluit de voedingskabel aan op deze ingang 3.
AANSLUITING OP DE VOEDING 1. Sluit het ene uiteinde van de afneembare voedingskabel aan op de ingang AC~IN op het achterpaneel van het apparaat en het andere uiteinde op het AC stopcontact. 2. Druk op de toets STANDBY om het apparaat in te schakelen. GEBRUIK OP BATTERIJEN Om het apparaat op DC-voeding te gebruiken, dient u eerst de AC stekker uit het AC stopcontact te trekken en de AC voedingskabel los te koppelen van de ingang ~AC IN.
Página 16
Stoppen Druk om het afspelen te stoppen op de STOP -toets. Tracks overslaan Druk in afspeelmodus op de toets VORIGE of VOLGENDE om over te slaan naar de vorige of volgende track. Spoelen Houd in afspeelmodus de toets VORIGE of VOLGENDE ingedrukt om te spoelen.
Página 17
ENERGIEBESPARING Dit apparaat voldoet aan de ERP2-vereisten, wat betekent dat het apparaat op stand-by schakelen wanneer er 15 minuten lang geen muziek wordt afgespeeld. Druk op de toets STAND-BY om het apparaat opnieuw te activeren. ACCESSOIRES Voedingskabel x 1 ...
GARANTIE Lenco verstrekt service en garantie in overeenstemming met Europese wetgeving, wat betekent dat u in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode) contact dient op te nemen met uw plaatselijke dealer. Belangrijke opmerking: het is niet mogelijk om producten die moeten worden gerepareerd rechtstreeks naar Lenco te sturen.
Página 19
(Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur). SERVICE Bezoek voor meer informatie en helpdeskondersteuning www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Nederland.
Deutsch SCD-301/SCD-41 ACHTUNG: Die zweckentfremdete Bedienung, Benutzung oder Einstellung der Prozeduren kann zu gefährlichen Unfällen durch Strahlen führen. Dieses Gerät darf außer von qualifizierten Fachleuten von niemand anderem repariert oder eingestellt werden. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Página 21
29. Bei der Batterieentsorgung sind die Entsorgungsvorschriften einzuhalten. 30. Das Gerät kann nur bei moderaten Temperaturen verwendet werden. Eine Nutzung in extrem kalten oder heißen Umgebungen sollte vermieden werden. 31. Das Typenschild befindet sich an der Unter- oder Rückseite des Gerätes. 32.
Página 22
VORDERANSICHT 1. STANDBY Drücken Sie die Taste, um das Gerät einzuschalten. Drücken, um es auszuschalten und in den Standby-Modus zu versetzen 2. FUNKTION. Drückern Sie diese Taste, um die verschiedenen Betriebsmodi auszuwählen: FM/CD/USB/AUX-IN 3. VERZEICHNIS + Drücken, um zum nächsten Verzeichnis zu wechseln (nur für MP3-Dateien) 4.
Página 23
SEITENANSICHT 1. USB-EINGANG 2. AUX-IN Anschluss eines externen Audio-Players 3. KOPFHÖRERAUSGANGSBUCHSE Anschluss eines externen Kopfhörers RÜCKTEIL UND UNTERSEITE 1. ANTENNE Die Antenne sollte für einen guten FM-Radioempfang vollständig herausgezogen werden 2. AC-NETZANSCHLUSSBUCHSE An diese Buchse das Netzkabel anschließen 3. BATTERIEFACHDECKEL...
ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ 1. Verbinden Sie das eine Ende des abziehbaren Netzkabels mit der AC-Netzanschlussbuchse ~AC IN und das andere mit einer Netzsteckdose. 2. Drücken Sie zum Einschalten des Geräts die Taste STANDBY ANZEIGE BATTERIEBETRIEB Ziehen Sie für den Batteriebetrieb zuerst den Netzstecker aus der Netzsteckdose und danach das Netzkabel aus der Netzanschlussbuchse ~AC IN des Geräts.
Página 25
Steuerung von Wiedergabe/Pause Drücken Sie die Taste WIEDERGABE/PAUSE um die Wiedergabe zu pausieren. Drücken Sie diese Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. Wiedergabe beenden Drücken Sie die Taste STOPP , um die Wiedergabe zu beenden. Titel überspringen Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste ZURÜCK oder VOR , um zum nächsten oder vorherigen Titel zu springen.
AUX-IN Dieser Eingang ermöglicht Ihnen, eine Verbindung zu einer externen Klangquelle herzustellen. 1. Stecken Sie ein Ende eines 3,5-mm-Audiokabels (nicht im Lieferumfang enthalten) in den Line-Out-Ausgang Ihres externen Players und das andere Ende in die AUX-Buchse. 2. Drücken Sie die Taste FUNC., um den AUX-Modus auszuwählen. Auf der Anzeige erscheint „AU“ (AUX). 3.
GARANTIE Lenco bietet Service und Garantie im Einklang mit dem EU-Gesetz an. Setzen Sie sich deshalb im Falle einer Reparatur (sowohl während als auch nach der Garantiezeit) mit Ihrem Händler vor Ort in Verbindung. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken.
Página 28
Dabei helfen Sie, natürliche Ressourcen zu schonen und Umweltschutzstandards zur Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu halten (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive). SERVICE Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands.
Français SCD-301/SCD-41 ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. Cet appareil ne doit pas être réglé ou réparé par quiconque d’autre que du personnel qualifié.
Página 30
28. Si l'appareil a la possibilité de fonctionner sur batterie, n’exposez pas la batterie à une chaleur extrême telle que les rayons du soleil, le feu ou toute autre chaleur. 29. Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles. 30.
Página 31
FAÇADE 1. MISE EN VEILLE Appuyez dessus pour mettre en marche l'appareil. Rappuyez dessus pour éteindre et passer en mode veille. 2. FONCTION Appuyez sur ce bouton pour changer le mode de fonctionnement : FM/CD/USB/AUX IN (entrée aux.) 3. DOSSIER + Appuyez sur ce bouton pour aller au dossier suivant (fichier MP3 uniquement).
CÔTÉ 1. ENTRÉE USB 2. Entrée auxiliaire Pour brancher un lecteur audio externe 3. PRISE DE SORTIE CASQUE Pour brancher des écouteurs externes ARRIÈRE ET DESSOUS 1. ANTENNE L’antenne doit être déployée pour assurer une bonne réception FM 2. ENTRÉE ~CA Branchez le cordon d’alimentation dans cette prise.
BRANCHEMENT À L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 1. Branchez l’extrémité du cordon d'alimentation amovible à la prise d’entrée CA sur le panneau arrière de l’appareil et l’autre extrémité à la prise secteur. 2. Appuyez sur le bouton STANDBY pour mettre l'appareil en marche. FONCTIONNEMENT SUR PILES Pour un fonctionnement CC, débranchez d'abord la fiche CA de la prise secteur et débranchez le cordon d'alimentation CA de la prise d’entrée CA.
Página 34
Commande Arrêt Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton ARRÊT Changement de piste En cours de lecture, appuyez sur le bouton PRÉCÉDENT ou SUIVANT pour aller à la piste précédente ou suivante. Recherche de musique rapide Durant la lecture, maintenez enfoncé le bouton PRÉCÉDENT ou SUIVANT pour faire une avance rapide ou un retour rapide.
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Cet appareil est conforme à la législation ErP2, ce qui signifie qu’il passera en mode veille si aucune musique n’est lue pendant 15 minutes. Pour rallumer l’appareil, appuyez sur le bouton STANDBY ACCESSOIRES Cordon d’alimentation x 1 ...
GARANTIE Lenco fournit un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie que dans le cas de réparations (pendant ainsi qu’après la période de garantie), vous devez contactez votre distributeur local. Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparation directement à Lenco.
électriques (directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques). SERVICE APRÈS-VENTE Pour en savoir plus et obtenir de l’assistance, visitez www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Pays-Bas.
Español SCD-301/SCD-41 PRECAUCIÓN: El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona salvo personal de servicio cualificado.
30. El aparato solo debe usarse en climas moderados o extremadamente fríos y deben evitarse los entornos calurosos. 31. La etiqueta identificativa aparece marcada en la parte inferior o en el trasero del aparato. 32. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
PANEL FRONTAL 1. ESPERA Púlselo para encender la unidad. Vuélvalo a pulsar para apagarla y entrar en modo en espera. 2. FUNC. Púlselo para elegir difeerentes modos de funcionamiento: FM/CD/USB/AUX IN 3. CARPETA + Púlselo para cambiar a la siguiente carpeta (solo para archivos MP3). 4.
LATERAL 1. ENTRADA USB 2. ENTRADA AUX Conéctelo al reproductor de audio externo 3. CONECTOR DE SALIDA DE AURICULARES Conéctelo al auricular externo PARTE POSTERIOR E INFERIOR 1. ANTENA La antena debe estar desplegada para garantizar una buena recepción FM 2.
CONEXIÓN A LA CORRIENTE ELÉCTRICA 1. Conecte el extremo del cable eléctrico extraíble a la entrada de corriente del panel trasero de la unidad y el otro extremo a la toma eléctrica. 2. Pulse el botón STANDBY para encender la unidad. USO DE LA ALIMENTACIÓN POR BATERÍA Para utilizarlo con CC, retire primero el conector de CA de la toma de CA y desconecte el cable de CA del conector de entrada de corriente.
Control de parada Para detener la reproducción, pulse el botón PARAR Saltar pista Durante la reproducción, pulse el botón PREVIOUS o NEXT para saltar a la pista anterior o siguiente. Búsqueda de música a alta velocidad Durante la reproducción, mantenga pulsad el botón PREVIOUS o NEXT para iniciar una búsqueda a alta velocidad.
AHORRO DE ENERGÍA Esta unidad cumple con las exigencias ERP2, lo que indica que esta unidad entrará en modo en espera si no se reproduce música durante 15 minutos. Para reactivarla, pulse el botón STANDBY ACCESORIOS 1 cable de alimentación ...
GARANTÍA Lenco ofrece servicio y garantía conforme a la legislación europea, lo que indica que en caso de reparaciones (tanto durante como tras el periodo de garantía) debe ponerse en contacto con su distribuidor local. Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco.
(Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos). SERVICIO Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Países Bajos.