Página 23
Fuggerstr. 30 • 51149 Köln Tel.: +49 (0) 2203 / 9885 200 Fax: +49 (0) 2203 / 9885 206 www.pulox.de • Mail: [email protected] Instrucciones para el usuario Querido usuario, muchas gracias por haber comprado este pulsioxímetro de dedo. Este manual se ha escrito y diseñado en cumplimiento de la Directiva del Consejo sobre Dispositivos Médicos 93/42/EEC y sus correspondientes normativas.
Página 24
si es alérgico a su tejido. Por favor deseche el equipo, accesorios y embalaje (incluido la bolsa de plástico, foam y cartón) de acuerdo a la ley vigente. Compruebe el paquete antes de usarlo para asegurarse de que el dispositivo y los accesorios son totalmente compatibles con la lista de contenido;...
Además, algunas otras causas también conducirían a la dificultad del suministro de oxígeno en el cuerpo humano, como el mal funcionamiento del autoajuste del cuerpo humano, daños durante la cirugía y lesiones causadas por algún chequeo médico. Como consecuencia, aparecerían los síntomas correspondientes como vértigo, impotencia, vómitos, etc.
G. Función de carga H. Función de reloj 4.2 Parámetros principales A. Medición de SpO2 Rango de medida: 0%~100% Precisión: SpO2 70% a 100% ±2 dígitos, por debajo de 70% sin especificar B. Medición del ritmo cardíaco Rango medida pulso: 30bpm~250bpm Precisión: ±2 bpm o ±2% (seleccionar el mayor) C.
5.4 Puerto USB Puerto USB: Conecte una computadora personal para exportar datos de tendencias o cargar la batería de litio a través de una línea de datos (Fig. 4). 5.5 Accessorios A. Una cuerda de transporte B. Un manual de usuario C.
Página 28
“SpO2 ALM HI”: Límite alto de SpO2 "SpO2 ALM LO": límite bajo de SpO2 "PR ALM HI": límite alto de frecuencia de pulso "PR ALM LO": límite bajo de frecuencia de pulso “Alarm”: Sonido de alarma cuando se superan los valores límite, “on”: activar las alarmas, “off”: desactivar las alarmas “Pulse Sound”: Sonido de pulso, “off”: desactivar, “on”: activar.
Conecte el dispositivo al ordenador con la línea de datos y abra el software del PC. Consulte el manual de usuario del software para obtener información detallada sobre el método de carga de datos. Nota: El software para PC se puede descargar desde nuestro sitio web oficial www.pulox.de 6.1.5 Carga Se puede seleccionar un adaptador de corriente para cargar el dispositivo.
G. Una acción agotadora del paciente o interferencias electroquirúrgicas extremas pueden afectar a la precisión. H. El paciente no puede usar esmalte de uñas u otro tipo de maquillaje. Por favor limpie y desinfecte el equipo después de su uso de acuerdo al manual de usuario (6.1). 6.3 Restricciones clinicas A.
Página 31
1. Dedo no insertado Aviso – Ver manual del 2. Errore de sonda usuario 3. Indicación de señal inapropiada %SpO2 Saturación de oxígeno (%) IP22 Protección Internacional Ritmo cardíaco (ppm) WEEE (2002/96/EC) Este producto satisface los La batería está requisitos de la directiva completamente cargada 93/42/EEC para productos médicos.
Por favor, contáctenos si tiene alguna pregunta: Novidion GmbH, Fuggerstr. 30, 51149 Colonia Teléfono: 02203 - 9885 200, Fax: 02203 - 9885 206 www.pulox.de, [email protected] Número de registro de WEEE: DE24355330 PZN: 3316548 Si tiene problemas para leer este manual, también puede descargarlo de nuestra página web...