Dampfstation immer auf ebene, stabile Fläche und Bügeleisen korrekt auf die Standfläche stellen.
Toujours mettre la centrale vapeur sur une surface plane, stable et placer le fer à repasser correctement sur la base.
Porre la caldaia sempre su una superficie piana e stabile e appoggiare il ferro da stiro correttamente sulla base di appoggio.
Always put steam station on an even, stable surface and the iron correctly onto the surface.
Colocar siempre la estación de vapor sobre una superficie plana y estable y la plancha correctamente sobre la superficie de apoyo.
Deckel schliessen
Fermer le couvercle
Chiudere il coperchio
Close lid
Cerrar la tapa
Nachfüllen |
Ajouter de l'eau
2 Sec.
Ausschalten, ausstecken
Eteindre, débrancher
Estrarre, scollegare
Switch OFF, unplug
Apagar, desenchufar
Dampfstrahl nie gegen Körperteile richten! Gerät nur am dafür vorgesehenen Handgriff benutzen!
Ne jamais diriger le jet de vapeur sur des personnes! N'utilisez l'appareil qu'à l'aide de la poignée prévue à cet effet!
Non dirigere il getto di vapore contro parti del corpo! Afferrare l'apperecchio esclusivamente per l'apposita impugnatura!
Never direct steam jet at body parts! Always use only the handle!
¡Nunca orientar el chorro de vapor contra partes del cuerpo! Utilizar el aparato sujetándolo únicamente por el asa!
Gerät abkühlen lassen
Laisser refroidir l'appareil
Lasciar rafreddare l'apparecchio
Allow to cool properly
Dejar enfriar el aparato
Einstecken
Enficher
Collegare
Plug in
Enchufar
| Riempire |
Refill
| Volver a llenar
max. 1,5 L
Leitungswasser einfüllen
Remplir de l'eau du robinet
Riempire con acqua di rubinetto
Fill with tap water
Introducir agua corriente
Deckel öffnen
Ouvrir le couvercle
Aprire il coperchio
Open lid
Abrir la tapa
Einschalten
Mettre en marche
Accendere
Switching on
Conexión
Einstecken, einschalten
Enficher, mettre en marche
Collegare, accendere
Plug in, switching on
Enchufar, conexión
Restwasser ausleeren
Vider l'eau résiduelle
Svuotare l'acqua rimanente
Pour out remaining water
Vaciar el agua restante
23