EnTRETiEn
Nettoyer les pièces en plastique avec
un chiffon, de l'eau et un savon doux.
LiRE LES MiSES En GARDE ViSAnT VoTRE VéHiCULE...
Essuie-glace arrière
• Une fois le porte-vélo installé, il pourrait
être impossible d'utiliser l'essuie-glace
arrière. Ne jamais laisser l'essuie-glace
entrer en contact avec le porte-vélo.
Véhicules munis d'un aileron
• Ne pas installer ce produit s'il touche
l'aileron.
Espace sous l'aileron
• Véhicules utilitaires, fourgonnettes
et familiales : s'il y a un espace entre
l'aileron et la vitre arrière ou le hayon,
faire passer les sangles supérieures
sous l'aileron si possible. Les sangles ne
doivent pas toucher l'aileron.
ACCESSoiRES RECoMMAnDéS (VEnDUS À PART)
CÂBLE VERROUILLABLE DE 3 M YAKIMA
(ARTICLE YAKIMA N° 8007233)
Pour verrouiller les vélos au porte-vélo.
TUBE TUBETOP
(ARTICLE YAKIMA N° 8002531)
Recommandé pour les vélos dont le tube
horizontal est incliné, ou qui n'en ont pas.
Consulter le site www.yakima.com ou le détaillant Yakima pour en faire l'achat.
www.yakima.com
C o n S E R V E R
1035039F-26/39
Hayons de verre
• Si les crochets supérieurs
ou inférieurs doivent porter
sur du verre, suivre les
instructions pour installer les
crochets pour hayon vitré
(vendus à part).
Décapotables
• Le cadre supérieur du porte-
vélos ne doit pas reposer sur
le toit décapotable.
• Ne pas remonter ou abaisser
le toit si le porte-vélo est
installé sur la voiture.
YAKIMA
TM
C E S
ATTEnTion
RETIRER L'ACCESSOIRE AVANT DE PASSER
DANS UN LAVE-AUTO AUTOMATIQUE.
Joints étroits
• Dans certains cas, l'étroitesse des
joints entre le châssis et le coffre ou le
hayon empêche de poser facilement les
crochets. Glisser les crochets le long
des côtés du coffre ou du hayon jusqu'à
la position voulue. Si cela ne fonctionne
pas, ouvrir le coffre ou le hayon, insérer
les crochets et refermer avec soin pour
éviter d'endommager le véhicule.
• Vérifier que le coffre ou le hayon
est bien fermé avant de poursuivre
l'installation.
Points de montage peu solides
• Le serrage excessif des sangles
risque d'endommager les carrosseries
constituées de matériaux peu solides.
SANGLE D'ARRIMAGE AU COFFRE
(ARTICLE YAKIMA N° 8002623)
Pour arrimer le porte-vélo au véhicule.
ADAPTATEURS POUR HAYON VITRÉ
(ARTICLE YAKIMA N° 8002612)
L'emploi des adaptateurs pour hayon
vitré sur les sangles supérieures limite la
YAKIMA PRODUCTS, INC.
4101 KRUSE WAY
LAKE OSWEGO, OR 97035-2541
USA
i n S T R U C T i o n S
charge à 2 vélos.
!
TM