Yakima FourTimer Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para FourTimer:

Enlaces rápidos

FourTimer
For Your
Safety
Warranty
Tools Required:
Registration
on-line
Adjustable Wrenches
Or
15/16" socket/wrenches
9/16" socket/wrenches
Outils nécessaires:
Clés à molette
OU
Clé et douille 15/16 po (± 24 mm)
Clé et douille 9/16 po (± 14 mm)
Herramientas requeridas:
Llaves ajustables
O
Llave de cubo de 15/16"
Llave de cubo de 9/16"
1035588J-1/11
loading

Resumen de contenidos para Yakima FourTimer

  • Página 1 FourTimer For Your Safety Warranty Tools Required: Registration on-line Adjustable Wrenches 15/16” socket/wrenches 9/16” socket/wrenches Outils nécessaires: Clés à molette Clé et douille 15/16 po (± 24 mm) Clé et douille 9/16 po (± 14 mm) Herramientas requeridas: Llaves ajustables Llave de cubo de 15/16”...
  • Página 2 75 ft-lbs (101Nm) Using two wrenches attach the mast assembly as shown. 20 ft-lbs (27Nm) À l’aide de deux clés, boulonner le mât tel qu’illustré. Utilice dos llaves para fijar el mástil, como se ilustra. 1035588J-2/11...
  • Página 3 Using two wrenches attach the mast assembly as shown. Insert the extension À l’aide de deux clés, boulonner le mât tel qu’illustré. tube and secure with Utilice dos llaves para fijar el mástil, como se ilustra. provided hardware. Insérer le tube de rallonge et le fixer avec la quincaillerie fournie.
  • Página 4 Attach the second set of wheeltrays. There are left and right wheeltrays. Match the configuration pictured here. Poser le deuxième jeu de gouttières. Certaines vont à gauche, d’autres à droite. Les poser tel qu’illustré. Fije el segundo conjunto de soportes de rueda. Hay soportes de rueda izquierdos y derechos.
  • Página 5 Adjust the wheeltrays to fit your bikes. Régler les gouttières en fonction des vélos. Ajuste los soportes de rueda para que quepan las bicicletas. TIP: Wheeltrays are reversible. Adjust their postion if necessary to fit your bikes. CONSEIL : Les gouttières peuvent se monter dans l’autre sens.
  • Página 6 Evite que la correa empuje la válvula. STRAPS (p/n 8002470). Visite el sitio www. Tire con fuerza para que quede bien apretada. yakima.com o póngase en contacto con un distribuidor local para comprarlas. Repeat steps 3 through 7 to load and secure your other bikes.
  • Página 7 Use the security straps to secure each group of bikes to their mast. Secure the extra strap by bundling it up and securely tying it off. Employer les sangles pour arrimer chaque paire de vélos à son mât. Réunir l’excédent de sangle et bien l’attacher.
  • Página 8 1035588J-8/11...
  • Página 9 Use this attachment point for a 9FT SKS CABLE Yakima #8007233 (not included) for additional bike security. Pour mieux sécuriser les vélos, se servir de l’arceau pour enfiler le CÂBLE SKS de 2,7 m (art. n° 8007233, non compris). Para aumentar la seguridad...
  • Página 10 10 mph (8 a 16 km/h). maximum. all federal, state and local Es responsabilidad del usuario C’est à l’utilisateur que revient laws when using any Yakima cumplir con todas las leyes la responsabilité de respecter product. federales, estatales y locales la réglementation fédérale,...
  • Página 11: Importante

    IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! S’assurer de lire les avertissements et les renseignements sur la ¡Asegúrese de leer toda la información sobre las advertencias IMPORTANT LOAD LIMITS IMPORTANTES LIMITES DE CHARGEMENT K E E P T H E S E I N S T R U C T I O N S ! C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S...