Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

293 Wright St., Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-468-7867
1-800-546-7867
Fax:
1-800-390-5351
Web Site: http://www.simerpump.com
For emergency flooding situations, see instructions, page 3.
Pour le pompage d'urgence en cas d'inondation,
Para situaciones de emergencia en caso de inundación,
Installation/Operation/Parts
For further operating,
installation, or maintenance
assistance:
Call 1-800-468-7867 /
1-800-546-7867
English ...................... Pages 2-7
voir les instructions à la page 3.
consulte las instrucciones en la página 3.
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 468-7867 /
1 (800) 546-7867
Français ................. Pages 8-12
OWNER'S MANUAL
Quick Install Sump Pump
NOTICE D'UTILISATION
Pompe de puisard à
installation rapide
MANUAL DEL USUARIO
Bomba para sumidero de
instalación rápida
2944RP
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre
el funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-468-7867 /
1-800-546-7867
Español ...............Paginas 13-19
SIM884 (Rev. 5/12/10)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Simer 2944RP

  • Página 1 For emergency flooding situations, see instructions, page 3. Pour le pompage d’urgence en cas d’inondation, voir les instructions à la page 3. Para situaciones de emergencia en caso de inundación, consulte las instrucciones en la página 3. 2944RP Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas For further operating, Pour plus de renseignements Para mayor información sobre...
  • Página 2 To prevent possible water damage 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Página 3 The cord must be at least #14 AWG and not more than 100 feet long. Plugs and extension cord must be kept out of the water. E.I. DuPont De Nemours and Company Corporation, Delaware. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Página 4 7-1/4” above the top of the volute for correct on/off points (see below). Float 7-1/4” Rod Stop NOTICE: See instructions included with replacement switch, Part Number FPS17-66. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Página 5: Troubleshooting Chart

    Restricted intake screen. Remove the pump and clean out the intake screen. Check valve is installed either Be sure check valve is installed correctly. backward or upside down. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Página 6: Repair Parts

    1-1/4” NPT x 1-1/4” Hose Barb † • 1-1/4” x 24’ Hose Kit (includes Key No. 12) FP0012-6U-P2 **If motor fails, replace entire pump. † Standard hardware item; purchase locally. • Not illustrated 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Página 7 You must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty. This warranty does not apply to the following: (1) acts of God; (2) products which, in SIMER’s sole judgement, have been subject to negligence, abuse, accident, misapplication, tampering, or alteration; (3) failures due to improper installation, operation, maintenance or storage;...
  • Página 8 Si elle est bien installée, bien entretenue et bien utilisée, une électropompe assure de nombreuses années de ser- Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867 / 1(800) 546-7867...
  • Página 9 3. Retirer la vieille pompe du puisard et la mettre de côté. E.I. DuPont De Nemours and Company Corporation, Delaware. Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867 / 1(800) 546-7867...
  • Página 10 NOTA : Se reporter aux instructions incluses avec l’interrupteur de rechange, numéro de pièce FPS17-66. Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867 / 1(800) 546-7867...
  • Página 11: Localisation Des Pannes

    Le clapet antiretour est S'assurer que le clapet antiretour est installé correctement. installé à l'envers. Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867 / 1(800) 546-7867...
  • Página 12: Pièces De Rechange

    **Si le moteur tombe en panne. Replacer la pompe. † Articles de quincaillerie standard. À acheter localement. • Pièce non illustrée. Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867 / 1(800) 546-7867...
  • Página 13: Garantie Limitée

    (5) Les défaillances causées par la corrosion, la rouille ou d’autres matériaux étrangers au système, ou par une utilisation à une pression supérieure au maximum recommandé. Cette garantie établit la responsabilité unique de SIMER et le recours exclusif de l’Acheteur en cas de produit défectueux.
  • Página 14: Especificaciones Y Seguridad

    Las bombas de sumidero eléctricas por lo regular duran muchos años sin sufrir problemas de servicio, cuando son instaladas, mantenidas y usadas correctamente. Sin 1 800 468-7867 / 1 800 546-7867 Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al:...
  • Página 15: Instalación

    3. Saque la bomba vieja del sumidero y póngala a un E.I. DuPont De Nemours and Company Corporation, Delaware. lado. 1 800 468-7867 / 1 800 546-7867 Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al:...
  • Página 16: Funcionamiento

    (ver abajo) Pasador Flotador 7-1/4” Tope de la varilla Varilla AVISO: Consulte las instrucciones incluidas con el interruptor de repuesto, Repuesto No. FPS17-66. 1 800 468-7867 / 1 800 546-7867 Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al:...
  • Página 17: Funcionamiento / Solución De Problemas

    Saque la bomba y limpie el tamiz de admisión. Verifique que la válvula no esté Asegúrese de que la válvula de retención esté debidamente instalada hacia atrás o invertida. instalada. 1 800 468-7867 / 1 800 546-7867 Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al:...
  • Página 18: Refacciones

    FP0012-6U-P2 **Si el motor está defectuoso. Reemplace la bomba. † Artículo de ferretería estándar; se debe adquirir localmente. • No se ilustra 1 800 468-7867 / 1 800 546-7867 Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al:...
  • Página 19: Garantia

    Si dentro de los doce (12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, se comprueba que cualquiera de esos productos es defectuoso, éste será reparado o reemplazado, a la discreción de SIMER, sujeto a los términos y a las condiciones indicadas a continuación.

Tabla de contenido