Página 1
Anleitung MKA 2001E_SPK2:Anleitung MKA 7000_D 27.10.2006 8:12 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Klimagerät Manual de instrucciones Equipo de aire acondicionado Mode dʼemploi Climatiseur Gebruiksaanwijzing Klimatiseringstoestel Istruzioni per lʼuso Climatizzatore 2001E Art.-Nr.: 23.601.05 I.-Nr.: 01016...
Página 12
Anleitung MKA 2001E_SPK2:Anleitung MKA 7000_D 27.10.2006 8:12 Uhr Seite 12 Índice de contenidos Caudal de aire máx. 470 m Dimensiones de la sala máx. 60 m Antes de empezar a utilizar el aparato Potencia de deshumidificación máx.(30°C/80% RH) Características técnicas 55 l/día Instrucciones de seguridad Niveles de velocidad del ventilador...
Anleitung MKA 2001E_SPK2:Anleitung MKA 7000_D 27.10.2006 8:12 Uhr Seite 13 No desenchufar nunca el aparato mientras esté utilizado durante largos periodos de tiempo. en marcha. Cuando haya tormenta, desconectar y Cuando se detecten anomalías en el desenchufar el aparato. Los componentes funcionamiento (p.
Anleitung MKA 2001E_SPK2:Anleitung MKA 7000_D 27.10.2006 8:12 Uhr Seite 14 23 Botón “Modo de servicio” cuanto se conecte el aparato se iluminará el LED 24 LED “ON” verde “ON”. 25 Botón “ON-OFF” Para favorecer el compresor, empieza a 26 Botón “Velocidad ventilador” funcionar 3 minutos después de conectar el 27 LED´s “Velocidad del ventilador activa”...
Anleitung MKA 2001E_SPK2:Anleitung MKA 7000_D 27.10.2006 8:12 Uhr Seite 15 C) Modo ventilación (Fan) ha guardado. Pulsar el botón “Modo de servicio” (MODE) para Volver a pulsar el botón “Temporizador de conectar la función de ventilación. El LED “FAN” conexión”, el LED en la pantalla parpadea y se ilumina (véase panel de mando).
Anleitung MKA 2001E_SPK2:Anleitung MKA 7000_D 27.10.2006 8:12 Uhr Seite 16 B) Montaje del tubo de escape de aire en la manguera de evacuación. pared (fig. 7) Preferentemente se deberá evacuar el agua Realizar una perforación de aprox. 130 mm Ø en condensada a un desagüe que se encuentre más la pared.
Anleitung MKA 2001E_SPK2:Anleitung MKA 7000_D 27.10.2006 8:12 Uhr Seite 17 C) Una vez transcurrida la temporada Una vez finalizada la temporada dejar que el aparato funcione durante unas 3 horas en el modo de ventilador (FAN). A continuación, enrollar el cable e introducirlo en el compartimento previsto para ello en la parte posterior del aparato.
Página 18
Anleitung MKA 2001E_SPK2:Anleitung MKA 7000_D 27.10.2006 8:12 Uhr Seite 18 Problema Control / Medidas El aparato no funciona ¿Está el enchufe bien conectado? ¿Hay tensión en la toma de corriente? ¿Se ha pulsado el interruptor ON/OFF? ¿Está lleno el recipiente de agua de condensación o no se ha colocado correctamente? El aparato no enfría o no lo suficientemente Si la temperatura ambiental está...
Página 41
Anleitung MKA 2001E_SPK2:Anleitung MKA 7000_D 27.10.2006 8:13 Uhr Seite 41 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Página 43
Anleitung MKA 2001E_SPK2:Anleitung MKA 7000_D 27.10.2006 8:13 Uhr Seite 43 Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH.
Anleitung MKA 2001E_SPK2:Anleitung MKA 7000_D 27.10.2006 8:13 Uhr Seite 47 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.