Página 1
Mise en service Instructions manual Manual de instrucciones Bedienungsanleitung ® NivOil / 12 V DC Détection de niveau pour séparateurs dʼhydrocarbures Alarm system for oil-water separators Unidad de alarmas Para separador de hidrocarburos Überwachung von Öl- /Leichtflü s sigkeitsabscheidern msx531-02_A...
Instructions de sécurité L'installation, la mise en service initiale et la maintenance doivent être réalisées par du personnel qualifié. Tous les règlements Européens et Nationaux applicables à l'installation de l'appareillage électrique doivent être respectés. Le dispositif doit être raccordé (et uniquement) à une alimentation conforme aux caractéristiques mentionnées sur la plaque signalétique de lʼappareil.
MONTAGE DES SONDES L'unité de contrôle peut être montée en zone explosible (zone 2 ATEX). Dans le cas contraire, le passage des câbles des capteurs entre la zone dangereuse et la zone sûre doit se faire au moyen de passe-cloison ou presse-étoupe IP67 selon EN 60529. Sonde de niveau d'hydrocarbures : Monter celle-ci de telle manière que l´extrémité...
Página 5
LED dʼétat Interrupteur DIP “Batterie faible” LEDs dʼétat des relais Commutateur rotatif (< 10 V DC) (Voir tableaux de réglages) LEDs dʼétat des capteurs Raccordement des capteurs E1 - E2 - E3 Circuit en sécurité Alimentation intrinsèque 10...27 V DC Relais S1 - S2 - S3 Ne pas mettre l'unité...
Página 6
Modes “Surveillance continue” / “Surveillance à intervalles réguliers” La consommation dʼénergie peut être modulée par le réglage du DIP et du commutateur rotatif. Dans ce cas, la fréquence des mesures est configurable selon des paliers réguliers allants de 6 minutes à 9 jours. Lorsque cet intervalle de temps entre deux mesures dite “période de veille”...
4°) Reconnecter la nappe et refermer le boîtier. MISE SOUS TENSION – TESTS Lors de sa mise sous tension, l'unité de contrôle lance automatiquement une séquence de tests des LED et de l´alarme BUZZER. Test de raccordement des capteurs (contrôle court-circuit et rupture de câble) Séquence de reconnaissance des capteurs, si la séquence est correcte la LED verte correspondante s´allume sur chaque canal raccordé.
FONCTIONNEMENT DES ALARMES Pour les sondes de niveau dʼhydrocarbures et de trop-plein : (FËDIP3 =OFF) Remarque : Pour éviter les alarmes intempestives, le déclenchement dʼune alarme se fait avec un délai de 10 secondes msx531-02_A...
Página 9
Répétition d´alarme : La fonction ”Répétition d'alarme“ peut être dés- activée et réactivée avec le DIP switch 2. En commutant le DIP2 sur ON, l´alarme sera réitérée 24 heures après son acquittement si la cause n´a pas disparu. Pour la sonde de niveau de boues (FËDIP3 =OFF) Le test peut-être réalisé...
SIGNAUX DʼALARMES A la mise en service (après le déroulement de la routine d´autotest) Causes Incidences e Toutes les LED vertes clignotent. e Déclenchement de lʼalarme sonore Court-circuit dans le circuit de mesure e Relais aux repos e Toutes les LED restent éteintes. e Alarme sonore muette Coupure dans le circuit de mesure e Relais aux repos...
ALARME SONORE L´alarme sonore peut être désactivée à l´aide du DIP 1, se trouvant sur la platine électronique de l'unité de contrôle. L´alarme est alors signalée uniquement par LED. Attention ! Mettre hors tension avant dʼouvrir le boîtier MODE TEST L´appareil dispose d´un mode autotest qui fonctionne de la façon suivante : Appuyer sur le bouton TEST (au moins 1 sec.) Â...
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES NivOil CU/12 – Unité de contrôle Tension d´alimentation : 10...27 V DC Puissance absorbée : 0,1 W / 12 V DC (3 capteurs raccordés, avec 1 mesure par heure) Protection : IP 65 selon EN 60529 Température : -20...+60°C Entrées sondes : 3 Entrées universelles auto-configurables Détection de lʼépaisseur maximale de couche dʼhydrocarbures...
Página 13
NivOil ® -OP/10 – Sonde de couche d´hydrocarbures (Uniquement pour raccordement à l´unité de contrôle NivOil) Principe de mesure : Capacitif, haute fréquence Boîtier : PE antistatique Sonde : Inox Câble : Elastomère résistant aux huiles et aux hydrocarbures, Couleur bleu, Conducteurs 2x1mm Raccordement sur bornier, Longueur standard 10 mètres ( Lg maxi 300 m)
Safety Precautions Fitting, wiring, initial start-up and maintenance operations must be done by trained technicians. All European and local rules for electrical instruments must be respected. The device may only be connected to intrinsically safe measuring circuits which comply with the specifications included in the technical data and on the serial plate.
Página 15
SENSORS MOUNTING The alarm device NivOil must be mounted out of the Ex area. Cables from safe area and Ex area must pass through pressure glands or wall-ducts IP67 protection according to the standard EN 60529. Hydrocarbon fluid layer thickness sensor: Fit the sensor such as the sensor tip corresponds to the bottom of the greater layer thickness to detect.
Página 16
LED for status DIP switch “Low battery” LED relays status Selector (< 10 V DC) LED for status of sensors Sensors inputs E1 - E2 - E3 Intrinsic safety circuits Power input 10...27 V DC Relays S1 - S2 - S3 Do not connect yet the main power DIP switch setting Function ON...
Página 17
Monitoring modes: continuous monitoring, cyclic monitoring The energy consumption is adjustable by modifying the duration of each monitoring cycle through the settings of the DIP switch and the selector. The monitoring frequency is adjustable from 6 minutes to 9 days. Between 2 monitoring, the alarm unit is in sleep mode (monitoring function in stand by).
Página 18
4°) Connect back the ribbon cable and close the cabinet START-UP – TESTS As soon as the alarm unit is powered, it begins a test of its alarming devices (LED and buzzer). Test of all sensors connection (short circuit and broken cable of measuring loops). Detection of sensor type, if the result is positive, the corresponding LED will light on.
Página 19
ALARM SYNOPTIC DIAGRAMS For hydrocarbon fluid layer thickness and overfilling sensors (DIP3 = OFF) Note: To avoid false alarms a 10 seconds delay is factory set up. msx531-02_A...
Página 20
Repeat alarm function: The alarm repeat function is disabled or activated with the DIP switch 2. When DIP 2 is in position "ON" the alarm will repeat again 24 hours after the first event, if the alarm event is not corrected. For sludge probe (DIP3 = OFF) The test could be completed with the probe outside the separator and totaly immersed in water.
ALARM SIGNALS When the unit starts up (and after the self diagnostic) Defect Signal e All the green LED are blinking e Audible alarm is ON Short circuit in the measuring loop e Relays are OFF e All the LED are shut OFF e Audible alarm is shut OFF Measuring loop cable is broken e Relays are OFF...
Página 22
Caution Disconnect from the main power Before opening the cabinet msx531-02_A...
TECHNICAL FEATURES NivOil CU/12 – Alarm device Main power supply: 10...27 V DC Power consumption: 0.1 W / 12 V DC (3 sensors operating, 1 monitoring per hour) Housing protection: IP65, according EN 60529 Temperature limits: -20...+60 °C Sensor inputs: 3 inputs with automatic sensor type detection for hydrocarbon fluids layer thickness, overfill level, sludge layer level Monitoring:...
Página 24
NivOil-OP/10 – Hydrocarbon fluid layer thickness sensor (Only for use with an alarm device NivOil) Sensor type: Capacitive, high frequency Wetted parts: Antistatic PE stem; Stainless steel end probe Cable: Elastomer resistant to oils and hydrocarbon fluids, blue colour; wires 2x1mm , connections to the alarm device NivOil on screw connectors;...
Medidas de precaución El montaje, puesta en funcionamiento y mantenimiento, solo puede llevarse acabo por personal especializado. Las normativas europeas y locales para la instalación de equipos electrónicos deben ser tenidas en cuenta. El aparato solo puede ser conectado a una red de seguridad intrínseca según los parámetros indicados en los datos técnicos y en la placa de identificación de cada instrumento.
INSTALACIÓN DE LAS SONDAS La unidad de alarma NivOil /12 V cd se puede instalar en un área clasificada zona 2. Los cables deben atravesar las paredes o cubiertas del separador mediante prensaestopas acordes con la protección eléctrica (Ex) y mecánica requerida IP67 según EN 60529. Sonda de nivel de hidrocarburos: Colocar la punta de la sonda a la altura de la base de la capa de hidrocarburos, correspondiente al volumen máximo aceptable.
Página 27
LED: Contactos DIP LED: “Carga baja” de la interruptor rotativo Estado de los relés bateria (< 10 V) (ver la tabla “Configuración) LED: Estado de las sondas Terminal de connexión E1 - E2 - E3 Circuito a seguridad Alimentation intrinseca Relais S1 - S2 - S3 10...27 V DC Todavía, no conectar la alimentación eléctrica...
Página 28
Modo "Monitoreo continuo" / Modo "Vigilancia en espera" El consumo de energía se controla por configurar la duración de un ciclo; el monitoreo se efectúa con una frecuencia programable de cada 6 minutos hasta cada 9 horas. Cuando no se programa una frecuencia en particular, la unidad de alarma efectúa un monitoreo continuo.
4°) Conectar de regreso el cable de pantalla y cerrar la carcasa. ARRANQUE DEL SISTEMA - AUTO-DIAGNOSTICO Poner el sistema en marcha con la alimentación eléctrica. La unidad de alarmas NivOil empieza automáticamente su rutina: Auto-diagnostico: todos los LED y el zumbador funcionan Pruebas de las líneas de detección –...
SINOPTICOS DE LAS SECUENCIAS DE ALARMA Diagrama de las alarmas de nivel máximo y de nivel de hidrocarburos (FËDIP3 =OFF) Nota: para evitar falsas alarmas (con oscilaciones del fluido) se configura de fábrica una contemporización de 10 s. msx531-02_A...
Página 31
Repetición de alarma: Para deshabilitar la función "repeti- ción de alarma" audible, utilizar el DIP 2. En posición "ON", se repite cada 24 horas si no se corrige la causa de alarma. De todas formas el estado de alarma sigue siendo indicado mediante el LED.
SEÑALES DE ALARMA Cuando se realiza la primera puesta en marcha (después de la rutina de auto-diagnostico) Origen Evento e Todos los LED verdes parpadean e La alarma audible suena Cortocircuito en una de las líneas de detección e Los relés están en "OFF" e Todos los LED se apagan e La alarma audible se apaga Rotura del cable de una de las líneas de detección...
ALARMA AUDIBLE Para deshabilitar la alarma sonora utilizar el DIP 1. De todas formas el estado de las CUIDADO alarmas sigue siendo indicado mediante el Desconectar la unidad LED. de la corriente eléctrica antes de abrir la unidad MODO DE PRUEBA "TEST" La unidad de alarma NivOil efectúa un autodiagnóstico cada vez que se inicia una prueba: Presionar la tecla "TEST"...
CARACTERISTICAS TECNICAS NivOil CU/220 – unidad de alarmas Alimentación eléctrica: 10 ... 27 V cd Consumo: 0.1 W / 12 V cd (3 sondas conectadas y un monitoreo cada hora) Carcasa: Mural, 240 x 120 x 70 mm, protección IP65 (EN 60529) Limites de temperatura: -20...+60°C Entradas de señales:...
Página 35
NivOil-OP/10 – Sonda de nivel de hidrocarburos (Conectar exclusivamente a la unidad NivOil) Principio de medida: Capacitivo, alta frecuencia Materiales: Partes en contacto con el fluido, polietileno antiestático y punta de la sonda en acero inoxidable Cable: Color azul, en elastómero resistente a los hidrocarburos y aceites, de 2 hilos 2x1mm 10 m de largo (máximo 300 m)
Sicherheitshinweise • Montage, Inbetriebnahme und Wartung darf nur durch Fachpersonal ausgefü h rt werden! • Gerät nur an die in den technischen Daten und auf dem Typschild angegebene Spannung anschließen! • Bei Montage/Wartungsarbeiten Gerät spannungsfrei schalten! • Gerät nur unter den in der Bedienungsanleitung definierten Bedingungen betreiben! •...
Página 37
Montage und Inbetriebnahme Sensor-Speisegerät immer außerhalb der explosionsgefährdeten Bereiche („Sicherer Bereich“) montieren Sensoren montieren: Die Durchfü h rung der Anschlussleitungen der Sensoren durch die Trennwand zwischen den Bereichen mit Kategorie 1G -Anforderungen und weniger gefährdeten Bereichen hat so zu erfolgen, dass der Schutzgrad IP67 gemäß EN 60529 gewährleistet ist. NivOil-Öl-Sensor: so montieren, dass die Spitze des Fü...
Página 39
Sensoren verkabeln. Bestimmungen fü r die Verlegung von Kabeln in explosionsgefährdeten Bereichen beachten! Die eigensicheren Eingangsstromkreise dü r fen nicht geerdet werden! Bei Verlängerung des Sensorkabels sollte geschirmtes Kabel (min. 2x1 mm²) verwendet werden, die max. Kabellänge beträgt 300m. (siehe dazu Kap. Verlängerung des Anschlusskabels) Deckel des Sensorspeisegerät demontieren, Flachbandkabel zur Frontplatte vorsichtig vom Steckverbinder abziehen Sensoren nach Anschlussplan anschließen...
Página 40
„Bestandsliste: beim erstmaligen Zuschalten „merkt“ sich die Elektronik in einer Bestandsliste welcher Sensor an welchem Eingang angeschlossen ist. Bei der Prü f ung wird 2x ein Signalton ausgegeben (Werkseinstellung= keine Sensoren ange- schlossen). Dadurch kann jederzeit festgestellt werden, ob die jeweiligen Sensoren ordnungs- gemäß...
Página 41
Alarmmeldung Öl, Aufstausonde und Schlammsonde (FËDIP3 =OFF) Beachten! Um Fehlalarm zu vermeiden, wird ein Alarm erst dann gemeldet, wenn dieser länger als 10 Sekunden dauerhaft ansteht. msx531-02_A...
Página 43
Die Schlammsonde besitzt zwei unterschiedliche Betriebsarten: 1) Testmodus: Damit bei der Inbetriebnahme die korrekte Funktion schnellü b erprü f t werden kann, schaltet die Schlammsonde nach Ende der NivOil- Prü f routine in einen Testmodus. Dauer: ca. 15 Minuten danach: automatische Umschaltung in den Betriebmodus Alarmauswertung: Zeitverzögerung ca.
Página 44
Störungsmeldung bei der Inbetriebnahme: nach Ablauf der Selbsttestroutine Kurzschluss im Sensorkreis alle grü n en LEDʼs blinken Hupe Ein, Relais abgefallen Unterbrechung im Sensorkreis alle LED bleiben AUS Relais bleiben abgefallen Hupe bleibt aus Sondenkabel falsche Polarität alle LED bleiben AUS Relais bleiben abgefallen Hupe bleibt aus wenn das Gerät bereits seit einiger Zeit in Betrieb ist...
Página 45
Testfunktion Das Gerät besitzt eine eingebaute Testfunktion. Sie kann folgendermaßen ausgelöst werden: Test-Taster drü c ken (mindestens 1 sec.)  Selbsttest startet LEDs blinken (Lampentest)  Ansteuerung der Piezohupe  Überprü f ung der Anschlusswerte der entsprechenden Sensors (richtiger Typ?, Kurzschluss?, Leitungsbruch?) Test bestanden = jeweilige LED leuchtet grü...
Technische Daten (NivOil CU/220) – NivOil-Sensor-Speisegerät Versorgungsspannung: 230V 50Hz Leistungsaufnahme: ca. 9 VA (wenn 3 Sensoren angeschlossen sind) Wandaufbaugehäuse: 240x120x70 mm Schutzart: IP65 nach EN 60529 Umgebungstemperatur: -20°C ... + 60°C Sensoreingänge: 3 universelle Eingänge, selbstkonfigurierend, fü r NivOil-Ölsensoren, NivOil-Aufstausensoren oder Schlammpegelsensoren Überwachung: die Sensoren werden auf Kabelbruch...
Página 47
(NivOil-OP/10) – Öl-Schichtdicke nur für den Anschluss an das NivOil-Sensor-Speisegerät! Messprinzip: kapazitiv, hochfrequent Werkstoff Sensor: PE-EL mit Edelstahl-Fü h ler Kabel: standardmäßig mit 10m öl-/benzinfestem Kabel 2x1 mm², andere Kabellängen auf Anfrage, maximal zulässige Kabellänge: 300 m ≤ 200 nF/km und L ≤...
Página 48
(NivOil-HP/10) – Aufstauü b erwachung nur für den Anschluss an das NivOil-Sensor-Speisegerät! Messprinzip: PTC-Sensor, geheizt Werkstoff Sensor: PE-EL mit Edelstahl-PTC-Fü h ler Kabel: standardmäßig mit 10m öl-/benzinfestem Kabel 2x1 mm², andere Kabellängen auf Anfrage, maximal zulässige Kabellänge: 300 m ≤ 200 nF/km und L ≤...
Página 49
(NivOil-SP/10) – Schlammpegel nur für den Anschluss an das NivOil-Sensor-Speisegerät! Messprinzip: Ultraschall Werkstoff Sensor: Kabel: standardmäßig mit 10m öl-/benzinfestem Kabel 2x1 mm², andere Kabellängen auf Anfrage, maximal zulässige Kabellänge: 300 m ≤ 200 nF/km und L ≤ 1 mH/km] Leitung Leitung Kabelfarbe: blau...