Gebrauchen |
Utiliser
| Uso |
Vorbereitung |
Préparation
| Preparazione |
1
max. 1.5 kg
Zutaten einfüllen
Placer les aliments
Invasare di ingrediente
Fill with product
Añadir los ingredientes
Zubereitung |
Preparation
| Preparazione |
2
m s
Einschalten
Stufe wählen
Mettre sous tension
Électionner une position
Inserire
Selezionare la velocità
Switch on
Elect speed
Encender
Seleccionar la potencia
Stoppuhr ein- / ausblenden:
Afficher / masquer le chronomètre:
Mostra / nascondi cronometro:
Display / hide the stopwatch:
Mostrar/ocultar el cronómetro:
Nach der Zubereitung |
Après la preparation
3
Ausschalten
Ausstecken
Débrancher
Débrancher
Estrarre
Scollegare
Switch OFF
Unplug
Desconexión
Desenchufar
40
Use
| Uso
Preparation
| Preparación
Funktionsarm unten einrasten
Verrouiller le bras
Bloccare il braccio funzione
Engage the arm
Encajar abajo el brazo operativo
Prepare
| Preparación
1 – 8 ×
m s
Startet automatisch.
Démarre automatiquement.
Inizia automaticamente.
Starts automatically.
Se inicia automáticamente.
Stoppuhr zurücksetzen:
3 sec.
Remettre à zéro le chronomètre:
Azzerare il cronometro:
m s
Reset the stopwatch:
Reponer el cronómetro:
| Dopo la preparazione |
After processing
| Tras la preparación
Spritzschutz entfernen
Retirer la protection anti-éclaboussures
Togliere il paraspruzzi
Remove splash guard
Retirar la protección contra salpicaduras
Spritzschutz aufsetzen
Mettre la protection anti-éclaboussures
en place
Posizionare il paraspruzzi
Attach splash guard
Colocar la protección contra salpicaduras
Bei Bedarf |
En cas de besoin
m s
0
Stufe auf «0» schalten
Régler sur le niveau « 0 »
Impostare sul livello "0"
Switch to level "0"
Poner el grado a «0»
Stoppuhr wird gestoppt.
3 sec.
Le chronomètre s'arrête.
Il cronometro si ferma.
m s
Stopwatch is stopped.
El cronómetro se detiene.
Funktionsarm entriegeln und hochfahren
Déverrouiller le bras et le relever
Sbloccare il braccio funzione e sollevarlo
Unlock the arm and lift up
Desbloquear y elevar el brazo operativo
Nachfüllöffnung einfahren
Rétracter l'ouverture de remplissage
Ritirare l'apertura di riempimento
Retract the refill opening
Retraer la apertura para rellenar
| Se necessario |
If necessary
| De ser necesario
Zutaten nachfüllen
Stufe wählen
Remettre des aliments
Sélectionner une position
Riempire di ingrediente
Selezionare la velocità
Refill product
Select speed
Añadir más ingredientes
Seleccionar la potencia
Stoppuhr läuft weiter.
Le chronomètre continue.
Il cronometro continua.
Stopwatch continues.
El cronómetro sigue funcionando.
Rührzubehör drehen, entfernen
Tourner l'accessoire de mélange, l'enlever
Ruotare gli accessori per toglierli
Twist, remove mixer attachment
Girar el accesorio para remover, retirar
Einstecken
Enficher
Collegare
Plug in
Enchufar
1 – 8 ×
m s
Rührschüssel entnehmen
Retirer le bol mélangeur
Rimuovere il recipiente
Remove mixing bowl
Retirar el bol para mezclar
41