Página 1
Instrucciones de servicio/Garantía • Istruzioni per l’uso/Garanzia Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja A használati utasítás/Garancia Küchenradio Keukenradio • Radio cuisine Radio para la cocina • Radio da cucina Kitchen Radio • Radio do kuchni Konyhai rádió KRC 742 05-KRC 742 1 27.09.2006, 16:26:26 Uhr...
Indicación de los elementos de manejo ....Página A kezelő elemek áttekintéseé ........Oldal Instrucciones de servicio ......... Página 13 A hasznalati utasítás........... Oldal 26 Datos técnicos............Página 15 Műszaki adatok ............Oldal 28 Garantia..............Página 15 Garancia..............Oldal 28 05-KRC 742 2 27.09.2006, 16:26:28 Uhr...
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando Overview of the Components • Przegląd elementów obłsugi A kezelő elemek áttekintéseé 05-KRC 742 3 27.09.2006, 16:26:31 Uhr...
Es besteht Erstickungsgefahr! 15 Montageplatte 16 Wurfantenne • Um Kinder vor Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, sorgen Sie bitte dafür, dass das Kabel nicht herunter hängt und Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben. 05-KRC 742 4 27.09.2006, 16:26:31 Uhr...
Página 5
Zum Abstellen des Signaltons, den FUNCTION (RADIO ON / verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder TIMER / AUTO) Schalter (7) auf Position TIMER schieben beim Händler ab. oder die Taste 2 (ALARM) drücken. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. 05-KRC 742 5 27.09.2006, 16:26:35 Uhr...
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgese- Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich henen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die das Gerät KRC 742 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Sie nicht mehr benutzen werden. Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagneti- Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche sche Verträglichkeit (89/336/ EWG) und der Niederspannungs-...
Let op! Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. 15 Montageplaat Er bestaat gevaar voor verstikking! 16 Draadantenne • Bescherm kinderen tegen gevaren en zorg ervoor dat kabels nooit los omlaag hangen en dat het apparaat buiten het bereik van kinderen blijft. 05-KRC 742 7 27.09.2006, 16:26:41 Uhr...
(7) naar de stand TIMER of druk de toets 2 (ALARM) in om het signaaltoon uit te schakelen. Gooi batterijen nooit in het vuur. 05-KRC 742 8 27.09.2006, 16:26:44 Uhr...
Veeg daarna nog een keer met een droge zachte doek over de technische dienst. het apparaat! Technische gegevens Model: ................KRC 742 Spanningstoevoer:..........230 V, 50 Hz Betekenis van het symbool “Vuilnisemmer” Opgenomen vermogen:............7 W Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het Batterij gangreserve: .............9 V-blok...
16 Antenne fl exible • Pour protéger les enfants des risques engendrés par les appareils électriques, veillez à ce que le câble ne pende pas de l’appareil et que l’appareil ne soit pas à portée des enfants. 05-KRC 742 10 27.09.2006, 16:26:49 Uhr...
(RADIO ON / TIMER / AUTO) (7) sur la position TIMER ou service de recyclage adéquat ou du fabricant. enfoncez la touche 2 (ALARM). Ne jetez jamais de piles dans le feu. 05-KRC 742 11 27.09.2006, 16:26:52 Uhr...
Après la garantie Données techniques Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce Modèle: ................KRC 742 spécialisé ou le service de réparation. Alimentation:............230 V, 50 Hz Consommation: ..............7 W Pile relais:..............
Para evitar que los niños se hagan daños eléctricos, siemp- 15 Placa de montaje re tenga atención, que el cable no cuelgue hacia abajo y 16 Antena de cable que los niños no tengan acceso al aparato. 05-KRC 742 13 27.09.2006, 16:26:57 Uhr...
Empuje el selector de función (7) a la posición AUTO. • En vez de la señal de la radio, se escuchará ahora al alcanzar la hora de llamada un tono de señal. 05-KRC 742 14 27.09.2006, 16:27:00 Uhr...
¡Relimpie el aparato con un paño suave y humedecido! nes. Los gastos irán al cargo del cliente. Datos técnicos Modelo: ................KRC 742 Suministro de tensión: ........... 230 V, 50 Hz Signifi cado del símbolo „Cubo de basura“ Consumo de energía:............7 W Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman...
Allo scopo di proteggere i bambini contro i pericoli che pos- 16 Antenna a fi lo sono derivare dagli apparecchi elettrici, accertarsi che non vi siano cavi pendenti e che i bambini non possano accedere in alcun modo all’apparecchio stesso. 05-KRC 742 16 27.09.2006, 16:27:05 Uhr...
Per spegnere il segnale acustico, premere il selettore (7) FUNCTION (RADIO ON / TIMER / AUTO) su TIMER o preme- Non gettare mai le batterie nel fuoco. re il tasto 2 (ALARM). 05-KRC 742 17 27.09.2006, 16:27:08 Uhr...
Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite dietro pagamento dal corrispettivo negozio specializzato o Dati tecnici servizio riparazioni. Modello: ...............KRC 742 Alimentazione rete:..........230 V, 50 Hz Consumo di energia: ............7 W Batterie di riserva:............blocco 9 V Signifi...
To protect children from the dangers posed by electrical 14 Battery compartment appliances, make sure that the cable is hanging low and that 15 Mounting Plate children do not have access to the appliance. 16 Throw-out aerial 05-KRC 742 19 27.09.2006, 16:27:13 Uhr...
• First turn the function selector switch (7) to TIMER. • Push the function switch (4) to ON. After 59 minutes or 1 hour and 59 minutes (press button HOUR) an alarm is heard. 05-KRC 742 20 27.09.2006, 16:27:15 Uhr...
Technical Data This will contribute to the recycling and other forms of reutilisati- Model: ................KRC 742 on of electrical and electronic equipment. Power supply: ............230 V, 50 Hz Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority.
Uwaga! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia! • Aby uchronić dzieci przed niebezpieczeństwem związanym z elektrycznymi urządzeniami, proszę zadbać o to, aby przewód zasilający nigdy nie wisiał luźno,oraz aby dzieci nie miały dostępu do urządzenia. 05-KRC 742 22 27.09.2006, 16:27:20 Uhr...
Página 23
Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy proszę przesunąć punktach lub w sklepie. przełącznik FUNCTION (RADIO ON / TIMER / AUTO) (7) na Proszę nigdy nie wrzucać baterii do ognia. pozycję TIMER lub nacisnąć przycisk 2 (ALARM). 05-KRC 742 23 27.09.2006, 16:27:23 Uhr...
Dane techniczne • nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektryczne- Model: ................KRC 742 go, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania, • sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii, Napięcie zasilające:..........230 V, 50 Hz akumulatorów,...
Página 25
Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-KRC 742 25 27.09.2006, 16:27:29 Uhr...
Fulladás veszélye állhat fenn! 16 Kivetőantenna • Annak érdekében, hogy a gyermekeket megvédje az elektromos készülékek okozta veszélyektől, soha ne hagyja a kábeleket szabadon lógva, és olyan helyre tegye a készü- léket, ahol gyermekek nem férhetnek hozzá! 05-KRC 742 26 27.09.2006, 16:27:30 Uhr...
A jelzőhang elnémítására tolja a FUNCTION (RADIO ON / elemeit valamelyik illetékes gyűjtőhelyen vagy a kereskedőnél! TIMER / AUTO) kapcsolót (7) TIMER állásba, vagy nyomja meg a 2-es (ALARM) gombot! Soha ne dobjon elemet a tűzbe! 05-KRC 742 27 27.09.2006, 16:27:33 Uhr...
• A nedves után száraz, puha ruhával törölje át a készüléket! Műszaki adatok A „kuka“ piktogram jelentése Modell: .................KRC 742 Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a Feszültségellátás:..........230 V, 50 Hz háztartási szemétbe valók! Teljesítményfelvétel: ............7 W Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt...