Xylem Bell & Gossett TECHNOFORCE Instrucciones De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento
Xylem Bell & Gossett TECHNOFORCE Instrucciones De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Xylem Bell & Gossett TECHNOFORCE Instrucciones De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Enlaces rápidos

INSTALACIÓN
OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES
10-001-266
REV. 7
TECHNOFORCE
Controlador de bombas
SISTEMAS DE BOMBEO DE VELOCIDAD VARIABLE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Xylem Bell & Gossett TECHNOFORCE

  • Página 1 INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES 10-001-266 REV. 7 TECHNOFORCE Controlador de bombas SISTEMAS DE BOMBEO DE VELOCIDAD VARIABLE...
  • Página 2 Instalación, funcionamiento y mantenimiento de TECHNOFORCE...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Tabla de contenidos 1. Introducción y seguridad ..............................1 1.1 Introducción ..................................1 1.2 Seguridad ..................................1 1.3 Terminología y símbolos de seguridad ........................1 1.4 Seguridad ambiental ...............................2 1.5 Pautas para el reciclaje..............................2 1.6 Seguridad del usuario ..............................3 2. Transporte y almacenaje ..............................5 2.1 Inspección de la entrega ..............................5 2.2 Pautas para el transporte ...............................5 2.3 Pautas de almacenamiento ............................5...
  • Página 4 Tabla de contenidos 4.10.23 Compensación por pérdida en flujos dinámicos .................. 27 4.10.24 Guardar/cargar ............................29 4.10.25 Guardar en flash ............................30 4.10.26 Cargar desde flash ............................. 30 4.10.27 Cargar valores predeterminados ......................30 4.10.28 Visualización .............................. 30 4.10.29 Configuración de pruebas ........................31 4.10.30 Prueba de entrada digital ..........................
  • Página 5 Tabla de contenidos 6.14 Tipo de programa y número de versión ....................... 51 6.14.0 Menú de registro ............................51 6.14.1 Registro de alarmas ............................ 51 6.14.2 Menú de registro de la bomba ........................51 6.14.3 Registro de la bomba..........................52 6.14.4 Tiempo de ejecución de la bomba ......................
  • Página 6 Instalación, funcionamiento y mantenimiento de TECHNOFORCE...
  • Página 7: Introducción Y Seguridad

    Esto incluye cualquier modificación al equipo o uso de piezas no provistas por Xylem. Si tiene alguna pregunta relacionada con el propósito del uso de este equipo, comuníquese con un representante de Xylem antes de continuar.
  • Página 8: Indicación

    Introducción y seguridad 1.3.1 Niveles de peligro Nivel de peligro Indicación PELIGRO: Una situación peligrosa que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones personales. ADVERTENCIA: Una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones personales. PRECAUCIÓN: Una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar lesiones menores o moderadas.
  • Página 9: Seguridad Del Usuario

    Introducción y seguridad 1.6 Seguridad del usuario 1.6.0 Reglas de seguridad generales Se aplican estas reglas de seguridad: • Mantenga siempre limpia la zona de trabajo. • Preste atención a los riesgos presentados por el gas y los vapores en el área de trabajo. •...
  • Página 10: Lave La Piel Y Los Ojos

    Introducción y seguridad 1.6.4 Lave la piel y los ojos Realice lo siguiente en caso de que productos químicos o líquidos peligrosos hayan entrado en contacto con sus ojos o su piel: Si debe lavar sus... Entonces ... Ojos 1. Mantenga sus párpados separados por la fuerza con sus dedos. 2.
  • Página 11: Transporte Y Almacenaje

    Transporte y almacenaje 2. Transporte y almacenaje 2.1 Inspección de la entrega 2.1.0 Inspección del paquete 1. Revise el paquete y compruebe que no falten piezas y que ninguna esté dañada en la entrega. 2. Compare las piezas con las enumeradas en el recibo y en el comprobante de envío, y controle que no falte ninguna y que no estén dañadas.
  • Página 12: Descripción Del Producto

    Descripción del producto 3. Descripción del producto 3.1 Descripción general 3.1.0 Descripción El controlador es un controlador de bomba programable con un fin específico. Proporciona: • Control óptimo de la bomba sin el costo del hardware de control de propósito general. •...
  • Página 13: Piezas Y Funciones Principales

    Descripción del producto Datos de la placa Explicación de identificación Número de modelo El número de fabricante para indicar el tipo particular de producto que se ha adquirido. Número de serie Un conjunto de caracteres que identifica unívocamente a una única unidad y que puede utilizarse por motivos de seguimiento y garantía.
  • Página 14: Señales Analógicas

    Descripción del producto 3.4.4 Señales analógicas Debe instalarse un cable revestido (N.° 22 AWG, Belden tipo 8762, Alpha N.° 2411 o similar) para todo el cableado de control de D. C. El revestimiento debe terminar en el panel del Controlador. No conecte la coraza en el otro extremo del cable.
  • Página 15: Instalación

    Instalación 4. Instalación 4.1 Conexiones de campo 4.1.0 Diagramas Revise los diagramas de cableado y los planos dimensionales antes de instalar y hacer funcionar la unidad. 4.1.1 Precauciones eléctricas ADVERTENCIA: • Evite las descargas eléctricas. Desconecte el suministro de alimentación antes de comenzar la instalación. SI NO SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES, SE PUEDEN PROVOCAR LESIONES PERSONALES GRAVES, LA MUERTE Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
  • Página 16: Pautas Para La Ubicación Del Paquete De Bombeo

    Instalación Se instalan interruptores de presión diferencial para detectar el aumento en la presión entre los tapones del calibrador de aspiración y descarga de la bomba, y se utilizan para determinar si la bomba está funcionando. Cada interruptor debe cablearse desde el contacto normalmente cerrado. Para controlar los motores de frecuencia variable, es necesario cablear el RS485 con cada VFD.
  • Página 17: Instalación De La Unidad Y Tubería Del Sistema: Lista De Comprobación Final

    Instalación 4.5 Instalación de la unidad y tubería del sistema: lista de comprobación final 1. Compruebe que la base de la unidad esté adecuadamente nivelada, cimentada y asegurada. 2. Controle que todos los puntos de lubricación estén lubricados correctamente según las instrucciones del fabricante del motor.
  • Página 18: Interfaz Del Operador

    Instalación 4.7 Panel de interfaz del operador 4.7.0 Diagramas El OIP se compone de una pantalla LCD de caracteres de 4 x 20 y de un teclado numérico de 26 botones con LED que visualizan el estado del sistema. 4.7.1 Funcionalidad de las teclas Los nombres de las teclas del Panel de interfaz del operador (OIP) se muestran en MAYÚSCULAS en este manual.
  • Página 19 Instalación 4.7.2 Tabla 1: funcionalidad de las teclas Nombre de la tecla Funcionalidad START/STOP Inicia o detiene el sistema. (Inicio/detención) AUTO/ MANUAL Alterna el modo de funcionamiento. El sistema debe detenerse para cambiar (Automático/manual) el modo de funcionamiento. PUMP 1-6 ENABLE Habilita o deshabilita la bomba correspondiente.
  • Página 20: Led

    Instalación 4.8 LED En la tabla 2, se proporciona el significado de los estados de los LED. Descripción START/STOP Encendido = inicio (Inicio/detención) Apagado = detención AUTO/ MANUAL Encendido = automático (Automático/manual) Apagado = manual PUMP 1-6 Encendido = bomba encendida (Bomba 1-6) Apagado = bomba deshabilitada Parpadeando = bomba lista, parpadeando rápidamente = falla en la bomba...
  • Página 21: Configuración Y Características

    Instalación 4.10 Configuración y características Nota: Muchas secciones de la Configuración y características muestran una ruta para la navegación. A continuación, se proporciona un ejemplo para comprender la ruta determinada. Ejemplo de una ruta de configuración del sistema. Ruta: Pantalla de estado/Configuración(3)/Sistema(3) Para seguir la ruta mencionada, presione la tecla SETUP/3 (Configuración) en la pantalla de estado del sistema.
  • Página 22: Elementos Del Menú De Presión Del Sistema Redundante

    Instalación ELEMENTOS DEL MENÚ DE PRESIÓN DEL SISTEMA REDUNDANTE Elemento del Variable Predeter- Rango Campo menú minado Valor RESYS Active Sensor: ## 1–4 (Presión del Ingrese el número de sensor de presión del sistema activo. sistema Drift Threshold: ##% 0–100 redundante) Límite de diferencia de presión entre el sensor de presión activa y redundante en porcentaje.
  • Página 23: Configuración Del Sistema

    Instalación Para configurar cada campo, presione la tecla NO/0 y luego, presione la tecla ENTER (Intro). Modifique los valores según lo desee utilizando las teclas adecuadas. Modifique los valores según lo desee para la bomba 1. Nota: Por ejemplo, para ingresar un valor de 3,5 amperes, vaya al campo de amperes, presione la tecla numérica 3 y presione Enter (Intro).
  • Página 24: Elementos Del Menú De Configuración De Activación/Desactivación

    Instalación < SELECTION: # > 8 = PASSWORD 0 = EXIT 9 = I/O SETUP 10 =COMMUNICATIONS Presione la tecla NEXT/( ) (Siguiente) para ir a la pantalla siguiente. La pantalla ahora muestra: < SELECTION: # > 11 = FRIC. LOSS COMP. 12 = SAVE/LOAD 13 = DISPLAY 0 = EXIT...
  • Página 25 Instalación ELEMENTOS DEL MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN (continuación) Elemento Variable Predeter- Rango Campo del menú minado Valor Desactivación Destage: ###% 0–100 de PV Ingrese el porcentaje de velocidad estabilizada en la que se detendrá la bomba de intervalo, en porcentaje. Destg Pr Timer: ### s 0–999 Temporizador de prueba antes de detener la bomba...
  • Página 26: Vfd

    Instalación Utilice la tecla numérica adecuada para seleccionar el menú deseado y luego, presione la tecla ENTER (Intro). Consulte la tabla siguiente para ver todos los elementos del menú VFD. Elementos del menú VFD Elemento del Variable Predeter- Rango Campo menú...
  • Página 27: Menú De Ejercicio

    Instalación Nota: 1. Utilice las teclas (▲) y (▼) para seleccionar los valores de resolución adecuados. 2. Utilice la tecla Next/( ) (Siguiente) y la tecla Prev/( ) (Anterior) para seleccionar el signo deseado (+ o -) para las variables VALUE (Valor) y OFFSET (Desplazamiento). 4.10.5 Menú...
  • Página 28: Alternancia Diaria

    Instalación 4.10.9 Alternancia diaria La pantalla de Alternancia diaria se muestra a continuación: Daily Alt. Time: HH:MM Enable: $ (Y/N) OK? $(Y/N) Para editar el tiempo de alternancia, presione la tecla NO/0 y la tecla ENTER (Intro). Modifique los valores cuando lo desee.
  • Página 29: Base De Alternancia

    Instalación 4.10.12 Base de alternancia Consulte la tabla siguiente para ver los elementos del menú BASE DE ALTERNANCIA. Elementos del menú Base de alternancia Elemento Variable Predeter- Rango Campo del menú minado Valor Base de 1 = Pump Sequence 1–2 alternancia (La próxima bomba de la secuencia será...
  • Página 30: Alternancia De Fecha Y Hora

    Instalación 4.10.15 Alternancia de fecha y hora Rutas: Pantallas de estado/Configuración(3)/Sistema(3)/Fecha, hora(7) Consulte la tabla siguiente para ver todos los elementos del menú FECHA, HORA. Elementos del menú Fecha, hora Elemento Variable Predeter- Rango Campo del menú minado Valor Fecha/hora Ingrese el mes actual utilizando dos dígitos; por ejemplo, enero debe ingresarse como 01.
  • Página 31: Menú De Configuración De E/S

    Instalación Elementos del menú Contraseña (continuación) Elemento Variable Predeter- Rango Campo del menú minado Valor Verificar VERIFY THE PASSWORD PASSWD >_ _ _ _ _ _< Después de ingresar los datos en la pantalla de definición de contraseña, en esta pantalla se requerirá al usuario que confirme la contraseña solicitada.
  • Página 32: Menú Comunicación

    Instalación 4.10.18 Menú Comunicación Rutas: Pantallas de estado/Configuración(3)/Sistema(3)/Comunicación(10) Consulte la tabla siguiente para ver todos los elementos del menú COMUNICACIÓN. Elementos del menú Comunicación Elemento Variable Predeter- Rango Campo del menú minado Valor SELECCIÓN SELECTION: # 1–3 Seleccione el protocolo de software para gestionar las comunicaciones en el puerto opcional RS-485.
  • Página 33: Modbus

    Instalación Consulte la tabla siguiente para ver todos los elementos del menú JC METASYS N2. Elementos del menú JC Metasys N2 Elemento Variable Predeter- Rango Campo del menú minado Valor JC Metasys Node: ### 0–255 El número de nodo debe ser suministrado por el BMS. AI Ovrd = $ Seleccione “Y”...
  • Página 34: Habilitar

    Instalación Rutas: Pantallas de estado / Ajuste(3) / Sistema(4) / Compensación por pérdida por fricción(11) A continuación se muestra la pantalla de compensación por pérdidas de carga: Pérdida por fricción: ### > Auto: $ Habilitar: $ Reg. tpo. estab.: ###S Reg.
  • Página 35: Guardar/Cargar

    Instalación Elementos del menú de compensación por pérdidas de carga (Continued) Elemento del Variable Predeter- Rango Campo menú minado Valor Pérdida1: ### 0-999 La pérdida máxima en PSI que será compensada por una bomba. Este valor se utiliza para ajustar el punto inicial cuando una bomba está...
  • Página 36: Guardar En Flash

    Instalación 4.10.25 Guardar en flash La pantalla Guardar en flash se muestra a continuación: SAVE TO FLASH Previously Saved Data Will be overwritten! PROCEED: $(Y/N) Presione YES (Sí) y ENTER (Intro) para guardar todas las configuraciones del usuario para la memoria flash. Si guarda en flash, se sobrescribirán todos los datos que se guardaron anteriormente.
  • Página 37: Configuración De Pruebas

    Instalación Elementos del menú Visualización Elemento Variable Predeter- Rango Campo del menú minado Valor Visualización Delay to Display Status: ## 0–99 El tiempo en minutos después del cual la cuarta línea de la pantalla de estado inicial comenzará a mostrar el estado del sistema si no se ha pulsado ninguna tecla.
  • Página 38: Prueba De Entradas Analógicas

    Instalación 4.10.32 Prueba de entradas analógicas Rutas: Pantallas de estado/Configuración(3)/Prueba(4)/AI(3) La pantalla de Prueba de entradas analógicas se muestra a continuación: Analog Inputs 1 = ###% 3 = ###% 2 = ###% 4 = ###% La señal recibida en el canal de entrada analógica correspondiente se indicará en porcentaje junto a cada entrada.
  • Página 39: Prueba De Comunicaciones

    Instalación 4.10.37 Prueba de comunicación Rutas: Pantallas de estado/Configuración(3)/Prueba(4)/Comunicación(8) La pantalla de prueba de COMUNICACIÓN se muestra a continuación: Communication Test Read: #### Write: #### Press Clear to Exit Si el controlador se está comunicando correctamente con el sistema de automatización de construcción, ambos números seguirán aumentando en valor.
  • Página 40: Falla De La Bomba

    Instalación Si presiona la tecla NEXT/( ) (Siguiente) nuevamente, la pantalla volverá a la primera pantalla. Utilice la tecla numérica adecuada para seleccionar el menú de configuración deseado y luego, presione la tecla ENTER (Intro). Aparece una descripción detallada de cada menú. Por ejemplo, para seleccionar el menú Falla de la bomba, presione la tecla PV/1 (Variable del proceso) y luego, presione la tecla ENTER (Intro).
  • Página 41: Presión Alta Del Sistema

    Instalación 4.10.42 Presión alta del sistema Rutas: Pantallas de estado/Configuración(3)/AlrmEvt(5)/Sistema alto(3) El menú de Presión alta del sistema se muestra a continuación. High Sys Press: ## High Sys Pr Tm: ##s OK? $(Y/N) Consulte la tabla siguiente para ver todos los elementos del menú PRESIÓN ALTA DEL SISTEMA. Elementos del menú...
  • Página 42: Presión De Aspiración Alta

    Instalación 4.10.44 Presión de aspiración alta Rutas: Pantallas de estado/Configuración(3)/AlrmEvt(5)/Aspiración alta(5) El menú de Presión de aspiración alta se muestra a continuación: High Suct. Press: ## High Suct Pr Tm: ##s Alarm: $ Alarm: $ Source: $$(AI/DI) Reset Press: ## OK: $ (Y/N) Consulte la tabla siguiente para ver todos los elementos del menú PRESIÓN DE ASPIRACIÓN ALTA. Elementos del menú...
  • Página 43 Instalación Elementos del menú Apagado por falta de caudal Elemento Variable Predeter- Rango Campo del menú minado Valor Apagado por NFSD Tst Pr. Tmr: #s 0–999 falta de caudal El temporizador de prueba de Apagado por falta de caudal es la cantidad de tiempo, en segundos, que el controlador hará...
  • Página 44: Nivel Alto

    4.10.47 Nivel alto Rutas: Pantallas de estado/Configuración(3)/AlrmEvt(5)/Nivel alto(8) El menú de Nivel alto se muestra a continuación. High Level Time: ###s Stop Pumps?: $(Y/N) Auto Reset?: $(Y/N) OK? $(Y/N) Consulte la tabla siguiente para ver todos los elementos del menú NIVEL ALTO. Elementos del menú Nivel alto Elemento Variable Predeter- Rango...
  • Página 45: Falla De Comunicación/Vfd

    Vea la siguiente tabla que contiene todos los elementos del menú FALLA VFD/COM. Elementos de menú Falla VFD/com Elemento Variable Predeter- Rango Campo del menú minado Valor Falla VFD Proof Time: ###s 30-999 com VFD El tiempo de prueba, en segundos, antes de establecer una alarma de falla VFD.
  • Página 46: Inicio Rápido

    4.11 Inicio rápido Rutas: Pantallas de estado/Configuración(3) Presione la tecla QuickAccess/6 (Acceso rápido) en la visualización del menú de Configuración principal. Luego presione la tecla ENTER (Intro). 1 of 9 2 of 9 3 of 9 3 of 9 3.1 of 9 3.2 of 9 Service Call Number: +1 ##########...
  • Página 47: Funcionamiento

    Funcionamiento 5. Funcionamiento 5.1 Funcionamiento con desplazamiento normal Pueden verse otras pantallas desplazándose desde la pantalla del Controlador de bomba TechnoForce que se muestra a continuación: <TECHNOFORCE PUMP> CONTROLLER MM/DD/YY HH:MM:SS A/P STAT1 STAT2 STAT3 La parte de STAT1 de la visualización indica el estado de inicio/detención actual del sistema. La parte de STAT2 de la visualización indica el modo de funcionamiento automático/manual actual.
  • Página 48: Tipos De Programas

    Funcionamiento Presione la tecla NEXT/ ( ) (Siguiente). La pantalla muestra lo siguiente si se establecieron algunos de los transmisores de CAUDAL o PRESIÓN: < > Flow = $$ Pressure = $$ STAT1 STAT2 STAT3 Presione la tecla NEXT/ ( ) (Siguiente). La visualización ahora vuelve a la pantalla del Controlador de bomba TechnoForce.
  • Página 49: Funcionamiento Automático Remoto

    Funcionamiento 5.2.2 Funcionamiento automático remoto Con el contacto de inicio/detención remoto conectado en el terminal 200 y +24V, verifique que los indicadores LED en el Panel de interfaz del operador (OIP, por su sigla en inglés) muestren lo siguiente: LED Estado Significado Start/Stop (Inicio/detención)
  • Página 50: Rotación De La Bomba

    Funcionamiento 5.3 Rotación de la bomba 1. Será necesario hacer funcionar todas las bombas a velocidad variable para verificar la rotación correcta. 2. Coloque a la bomba TechnoForce en funcionamiento como se describe en secciones anteriores. 3. Haga funcionar cada bomba con rotación de anotación automática. 4.
  • Página 51: Monitoreo Variable Del Proceso

    Funcionamiento Para seleccionar el menú SCHEDULE SET POINT (Programar punto de ajuste), presione la tecla SET PV/2 (Programar variable del proceso) y luego, presione la tecla ENTER (Intro). Se mostrará el siguiente menú: Set Point 1> Mon – Fri HH:MM - ## Start Time 1 - Set Point 1 HH:MM - ## Start Time 2 - Set Point 2 Exit: $ Pueden programarse dos valores de punto de ajuste distintos para Set Point 1 (Punto de ajuste 1) de lunes a viernes e...
  • Página 52: Alarmas/Eventos

    Funcionamiento 5.7 Alarmas/eventos Cuando el controlador detecte una condición de alarma/evento, se mostrará el mensaje *ALARM/EVENT* (Alarma/evento) en la visualización de la esquina inferior derecha de la pantalla principal. El LED verde de la tecla HELP (Ayuda) también parpadeará durante una condición de alarma/evento. Presione la tecla HELP (Ayuda) para obtener información adicional sobre las alarmas/eventos.
  • Página 53: Acceso Rápido

    5.8 Acceso rápido Mediante la función de acceso rápido, el usuario puede saltar directamente a la pantalla de configuración que se debe establecer. Para utilizar esta función, presione la tecla QUICK ACCESS/6 (Acceso rápido) en la pantalla de estado. La pantalla ahora muestra: Enter Page #### Exit $ (Y/N) Presione NO/0 para editar el número de página.
  • Página 54: Mantenimiento

    6.2 Descripción general técnica El Controlador de bombas es un controlador de bombas dedicado basado en microprocesador, única y exclusivamente fabricado por Xylem Bell & Gossett. Todos los aspectos de esta unidad son propiedad estrictamente de Xylem Bell & Gossett.
  • Página 55: Suministro De Alimentación

    Mantenimiento 6.8 Suministro de alimentación El suministro de alimentación ofrece 24 VCC para todas las señales digitales y analógicas, y para la CPU. Está específicamente adaptado sólo para el controlador y no deben aplicarse otras cargas sin la aprobación de la fábrica.
  • Página 56: Reparación En El Campo

    Mantenimiento 6.11 Reparación en el campo 6.11.0 General La reparación en el campo típica debe incluir: reemplazar los fusibles, reemplazar los módulos de entrada/salida y asegurarse de que las conexiones sean correctas y seguras. PELIGRO: • La solución de problemas en paneles de control en vivo expone al personal a voltajes peligrosos. La solución de problemas eléctricos debe ser realizada sólo por un electricista calificado.
  • Página 57: Solución De Problemas

    Mantenimiento 6.13 Solución de problemas FALLA DE VFD a. Solución: i. Alterne la energía a VFD y estación. ii. Verifique el cableado de energía y los fusibles para ver los VFD afectados. iii. Verifique todo el cableado entre VFD y PLC. iv.
  • Página 58: Tipo De Programa Y Número De Versión

    Mantenimiento 6.14 Tipo de programa y número de versión Para verificar el tipo de programa y número de versión, presione la tecla INFO/8 (Información) en la pantalla de estado del Controlador de bomba. La pantalla ahora mostrará: Sys Info CPU V ### > AS V ### OS #### Prog Type: #####...
  • Página 59: Menú De Registro De La Bomba

    Mantenimiento 6.14.2 Menú de registro de la bomba Rutas: Pantalla de estado/Registro(5)/Registro de la bomba(2) La pantalla ahora muestra: Selection: # 0 = Exit 1 = Pump Log 2 = Pump Run Time 3 = Pump On/Off Times Utilice la tecla numérica adecuada para seleccionar el submenú deseado y luego, presione la tecla ENTER (Intro).
  • Página 60: Sensor

    Mantenimiento 6.14.7 Sensor Rutas: Pantalla de estado/Registro(5)/Registro de datos(3)/Sensor(1) La pantalla ahora muestra: <SENSOR TYPE MAX: # > MM/DD/YY 00:00:00 NOW: # MIN: # MM/DD/YY 00:00:00 Se muestra el tipo de sensor junto con los valores actuales, máximos y mínimos. También se muestran las fechas y horas en que ocurren los valores máximos y mínimos.
  • Página 61: Ciclos De Energía

    Mantenimiento 6.14.11 Ciclos de energía Rutas: Pantalla de estado/Registro(5)/Funcionamiento(4)/Ciclos de energía(2) La pantalla ahora muestra: MMDD HHMM Power Up/Down MMDD HHMM Power Up/Down MMDD HHMM Power Up/Down MMDD HHMM Power Up/Down El evento se registrará cada vez que el controlador se encienda o apague. Se mostrará “Power Up” (Encendido) cuando se encienda y “Power Down”...
  • Página 62: Restablecimiento Del Sistema

    Mantenimiento 6.14.15 Restablecimiento del sistema Rutas: Pantalla de estado/Registro(5)/Funcionamiento(4)/Eventos(3)/Restablecimiento del sistema(3) La pantalla ahora muestra: MMDD HHMM Sys Reset Message MMDD HHMM Sys Reset Message MMDD HHMM Sys Reset Message MMDD HHMM Sys Reset Message Cada vez que se restablezca el sistema, el evento se registrará mostrando el restablecimiento del sistema. Se almacenarán los cuarenta registros más recientes.
  • Página 63: Punto De Ajuste

    Mantenimiento 6.14.19 Punto de ajuste Rutas: Pantalla de estado/Registro(5)/Funcionamiento(4)/Punto de ajuste(6) La pantalla ahora muestra: MMDD HHYY Set point change message MMDD HHYY Set point change message MMDD HHYY Set point change message MMDD HHYY Set point change message Cada vez que cambia el punto de ajuste, se registrará. Se almacenarán los cuarenta registros más recientes. La fecha se muestra en formato MMDD y la hora en formato de 24 horas HHMM.
  • Página 64: Punto Inicial De Tiempo De Ejecución

    Mantenimiento 6.14.24 Punto inicial de tiempo de ejecución Rutas: Pantallas de estado / Registro(5) / Registro de servicio(5) / Punto inicial de tiempo de ejecución(4) La pantalla ahora muestra: MMDD HHMM SP ^Más Tecla arriba Bomba Velocidad Succión vReg MMDD HHMM SP Info ---------➔...
  • Página 65: Apéndice

    Apéndice 7. Apéndice 7.1 Códigos de E/S válidos Código Descripción de la función Tipo de E/S Rango Equiparar con la señal Estado de la bomba 1 (activado/desactivado) Activado/ desactivado Estado de la bomba 2 (activado/desactivado) Activado/ desactivado Estado de la bomba 3 (activado/desactivado) Activado/ desactivado Estado de la bomba 4 (activado/desactivado)
  • Página 66: Declaración De Conformidad De Implementación Del Protocolo Bacnet

    Apéndice 7.2 Declaración de conformidad Declaración de conformidad de implementación del protocolo BACnet Fecha: 5/23/2013 Nombre del proveedor: Bell & Gossett Nombre del producto: TechnoForce_”Device Instant Number” Número de modelo del producto: Versión de software de las aplicaciones: 2.50 o superior Revisión del firmware: Revisión del protocolo BACnet: Descripción del producto...
  • Página 67 Apéndice Salida analógica Se puede crear dinámicamente: Se puede eliminar dinámicamente: Propiedades opcionales admitidas: Ninguna Propiedades grabables: Valor presente Propiedades patentadas: Ninguna Restricciones de rango de propiedad: Ninguna Valor analógico Se puede crear dinámicamente: Se puede eliminar dinámicamente: Propiedades opcionales admitidas: Ninguna Propiedades grabables: Valor presente...
  • Página 68: Opciones De Red

    Apéndice Dispositivo Se puede crear dinámicamente: Se puede eliminar dinámicamente: Propiedades opcionales admitidas: Local_Date Local_Time Max_Master Max_Info_Frames Propiedades grabables: Max_Master Propiedades patentadas: Ninguna Restricciones de rango de propiedad: Ninguna Opciones de capas de Data Link ❑ IP de BACnet (anexo J) ❑...
  • Página 69: Lista De Objetos De Comunicación Bacnet Technoforce Para La Aplicación

    Apéndice 7.3 Lista de objetos de comunicación BACnet TechnoForce para la aplicación Versión 1.16 o superior Identificador del objeto Nombre del objeto Rango Entrada binaria, 1 Falla P1 1 = falla 0 = correcto Entrada binaria, 2 Falla de VFD P1 1 = falla 0 = correcto Entrada binaria, 3 P1 desactivado...
  • Página 70 Apéndice Identificador del objeto Nombre del objeto Rango Entrada analógica, 1 Presión del sistema 0 a intervalo (en el menú de Configuración de usuario de TechnoForce) Entrada analógica, 2 Presión de aspiración 0 a intervalo (en el menú de Configuración de usuario de TechnoForce) Entrada analógica, 3 AI N.º...
  • Página 71: Puntos De Comunicación Modbus De Technoforce

    Apéndice 7.4 Puntos de comunicación MODBUS de TechnoForce Código de N.º de Descripción del Rango/ Dirección Unid- función puntos punto Valor de Mobdus ades Falla de la bomba N.º 1 1 = falla 0 = correcto 10001 Falla VDF de la bomba N.º 1 1 = falla 0 = correcto 10002...
  • Página 72 Apéndice Puntos de comunicación MODBUS de TechnoForce (continuación) Código de N.º de Descripción del Rango/ Modbus Unidades función puntos punto Valor Mobdus Presión del sistema 0 a intervalo (en menú de 30001 Configuración de usuario de TechnoForce) Presión de aspiración 0 a intervalo (en menú...
  • Página 73: Puntos De Comunicación N2 Metasys De Technoforce

    Apéndice Código de N.º de Descripción del Rango/ Modbus Unidades función puntos punto Valor Mobdus % de velocidad 0 a 100 30025 Número de bomba principal 1 a bomba N.º (en menú de Configuración de usuario de TechnoForce) 30026 Número de zona activa 1 a zona N.º...
  • Página 74: Adi 2 Presión De Aspiración

    Apéndice NPA Descripción del punto Rango/valor Unidades Falla de entrada analógica N.º 3 1 = falla 0 = correcto Falla de entrada analógica N.º 4 1 = falla 0 = correcto Alarma general 1 = alarma 0 = correcto Modo de funcionamiento 1 = automático 0 = manual del sistema...
  • Página 75: Tabla De Números De Acceso Rápido

    Apéndice 7.6 Tabla de números de acceso rápido Nombre de la pantalla Acceso rápido Nombre de la pantalla Acceso rápido Número Número Configuración del sensor (AI1) 1001 Ejercicio de la bomba 3031 Configuración del sensor (AI2) 1002 Alternancia automática 3041 cronometrada Configuración del sensor (AI3) 1003...
  • Página 76: Diagramas De Cableado Típico

    Apéndice 7.7 Diagrama de cableado típico Instalación, funcionamiento y mantenimiento de TECHNOFORCE...
  • Página 77 Apéndice 7.7 Typical Wiring Diagram (continued) Instalación, funcionamiento y mantenimiento de TECHNOFORCE...
  • Página 78: Símbolos

    Apéndice 8. Símbolos #: campo de ingreso numérico, como 0, 1, 2...9 $: ingresar un carácter de texto, como “S” por Sí, “N” por No. Instalación, funcionamiento y mantenimiento de TECHNOFORCE...
  • Página 79: Garantía Del Producto

    Garantía del producto 9. Garantía del producto Garantía comercial Garantía. Para los productos vendidos a compradores comerciales, el Vendedor garantiza que los productos vendidos al Comprador en virtud del presente (con excepción de membranas, sellos, juntas, materiales de elastómero, revestimientos y otras “partes de desgaste” o consumibles, que no se garantizan, con excepción de lo dispuesto por el contrario en la cotización o formulario de venta) (i) se construirán de acuerdo con las especificaciones referidas en la cotización o formulario de venta, si tales especificaciones se realizan expresamente como parte de este Acuerdo, y (ii) están libres de defectos en material y mano de...
  • Página 80 Garantía del producto Garantía limitada del consumidor Garantía. Para productos vendidos para propósitos personales, familiares o domésticos, el Vendedor garantiza que los productos comprados en virtud del presente (con excepción de las membranas, sellos, juntas, materiales de elastómero, revestimientos y otras “partes de desgaste” o consumibles, que no se garantizan, salvo que se indique lo contrario en la cotización o formulario de venta) estarán libres de defectos en material y mano de obra por un período deun (1) año desde la fecha de instalación o dieciocho (18) meses desde el código de fecha del producto, el que suceda primero, a menos que la ley establezca...
  • Página 81 Garantía del producto Algunos estados no permiten las limitaciones al plazo de duración de una garantía implícita, por lo que las limitacio- nes anteriores pueden no ser de aplicación para usted. Algunos estados no permiten las exclusiones o limitaciones de daños incidentales o resultantes, por lo que las exclusiones anteriores pueden no ser de aplicación para usted.
  • Página 82 Notas Instalación, funcionamiento y mantenimiento de TECHNOFORCE...
  • Página 83 Notas Instalación, funcionamiento y mantenimiento de TECHNOFORCE...
  • Página 84 Xylem Inc. 10661 Newkirk Street Dallas, TX 75220 Tel.: +1-469-221-1200, opción 1 Fax: +1-214-357-5861 www.bellgossett.com Bell & Gossett es una marca comercial de Xylem Inc. o una de sus subsidiarias. © 2014 Xylem Inc. 10-001-266 REV7 Diciembre de 2014...

Este manual también es adecuado para:

Goulds aquaforce

Tabla de contenido