Zanussi ZRT623W Manual De Instrucciones
Zanussi ZRT623W Manual De Instrucciones

Zanussi ZRT623W Manual De Instrucciones

Frigorífico-congelador
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

Gebruiksaanwijzing
NL
User manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Bruksanvisning
NO
Manual de instruções
PT
Manual de instrucciones
ES
Koel-vriescombinatie
Fridge-Freezer
Réfrigérateur-congélateur
Integrierbare Kühl-/Gefrierkombination
Kombiskap
Combinado
Frigorífico-congelador
ZRT623W
2
10
18
26
34
41
49
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZRT623W

  • Página 1 Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Bruksanvisning Manual de instruções Manual de instrucciones Koel-vriescombinatie Fridge-Freezer Réfrigérateur-congélateur Integrierbare Kühl-/Gefrierkombination Kombiskap Combinado Frigorífico-congelador ZRT623W...
  • Página 2: Algemene Veiligheid

    Deze Beknopte handleiding bevat alle basisfeiten over uw nieuwe product en is makkelijk in het gebruik. Electrolux wil het papierverbruik voor wat betreft onze gebruiksaanwijzingen met ongeveer 30% beperken, daarmee sparen we elk jaar 12.000 bomen. De Beknopte handleiding is een van de vele maatregelen die Electrolux neemt ten behoeve van het milieu.
  • Página 3: Installatie

    •• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de •• Leg geen koolzuurhoudende of mousserende dranken specificaties of dit product op enigerlei wijze te modi- in de vriezer, deze veroorzaken druk op de fles die ficeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, daardoor kan ontploffen, dit kan schade toebrengen brand en/of een elektrische schok veroorzaken.
  • Página 4: Dagelijks Gebruik

    •• Rond het apparaat dient adequate luchtcirculatie te zijn, paraat, dienen uitgevoerd te worden door een gekwa- anders kan dit tot oververhitting leiden. Om voldoende lificeerd elektricien of competent persoon. ventilatie te verkrijgen de instructies met betrekking tot •• Dit product mag alleen worden onderhouden door een de installatie opvolgen.
  • Página 5: Onderhoud En Reiniging

    Ontdooien Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog bevroren zijn: in dat geval zal Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt, voordat het ge- de bereiding iets langer duren. bruikt wordt, in het koelvak of op kamertemperatuur laten ontdooien, afhankelijk van de hoeveelheid tijd die hier- voor nodig is.
  • Página 6: Technische Gegevens

    •• De thermische uitzetting kan een plotseling krakend •• Als de compressor in- of uitgeschakeld wordt, zult u geluid veroorzaken. Dit is een natuurlijk, niet gevaarlijk een zacht "klikje" van de thermostaat horen. Dat is fysisch verschijnsel. Dat is normaal. normaal.
  • Página 7 Plaats Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals radiatoren, Waarschuwing! boilers, direct zonlicht enz., vandaan worden geïnstal- Het moet mogelijk zijn het leerd. Zorg er voor dat lucht vrij kan circuleren aan de apparaat van de hoofd- achterkant van het meubel. Als het apparaat onder een stroomtoevoer af te koppe- hangend keukenkastje wordt geplaatst, moet de minimale len;...
  • Página 8: Elektrische Aansluiting

    6. Schroef de onderste, 7. Draai de borgpen van de 8. Schroef de pen aan de 9. Plaats de deuren in de achterste schroef los en bovenste deur los. andere zijde weer aan. pennen en monteer de monteer deze op de tegen- deuren.
  • Página 9: Het Milieu

    Het milieu u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die Het symbool op het product of op de verpakking wijst zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het behandeld, maar moet worden afgegeven bij een recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met de verzamelpunt waar elektrische en elektronische...
  • Página 10: Safety Information

    This Quick user manual contains all the basic facts of your new product and is easy to use. Electrolux wants to lower our paper consumption related to user manuals by some 30%, which will help spare 12,000 trees every year. The Quick user manual is one of many steps taken by Electrolux for the environment.
  • Página 11 •• It is dangerous to alter the specifications or modify this •• Ice lollies can cause frost burns if consumed straight product in any way. Any damage to the cord may cause from the appliance. a short-circuit, fire and/or electric shock. Care and cleaning Warning! Any electrical component (power cord, ••...
  • Página 12: Daily Use

    Service cuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The •• Any electrical work required to do the servicing of the insulation foam contains flammable gases: the appliance appliance should be carried out by a qualified electri- shall be disposed according to the applicable regulations cian or competent person.
  • Página 13: Defrosting Of The Refrigerator

    Many proprietary kitchen surface cleaners contain chem- Defrosting the freezer icals that can attack/damage the plastics used in this ap- A certain amount of frost will always form on the pliance. For this reason it is recommended that the outer freezer shelves and around the top compartment.
  • Página 14: Technical Data

    Technical data Dimension Height 1404 mm Width 545 mm Depth 604 mm Rising Time 19 h The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. Installation Levelling Caution! Read the "Safety Information"...
  • Página 15: Door Reversibility

    Location The appliance should be installed well away from sources Warning! of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. En- It must be possible to dis- sure that air can circulate freely around the back of the connect the appliance from cabinet.
  • Página 16: Electrical Connection

    6. Unscrew the bottom far 7. Unscrew the top door 8. Screw the pin back on the 9. Fit the doors into the pins side screw and install on holding pin. other side. and install the doors. Install the opposite side. the hinge.
  • Página 17 negative consequences for the environment and human information about recycling of this product, please health, which could otherwise be caused by inappropriate contact your local council, your household waste disposal waste handling of this product. For more detailed service or the shop where you purchased the product.
  • Página 18: Consignes De Sécurité

    Ce Guide d'utilisation, simple à utiliser, vous procure des informations, nécessaires à l'utilisation de votre nouvel appareil. Electrolux souhaite réduire de 30 % sa consommation de papier concernant ses notices d'utilisation, ce qui permettra de sauvegarder 12 000 arbres par an. Ce Guide d'utilisation n'est autre qu'une des nombreuses mesures adoptées par Electrolux en faveur de l'environnement.
  • Página 19: Utilisation Quotidienne

    •• Il est dangereux de modifier les caractéristiques de pression se formant à l'intérieur du contenant pourrait l'appareil ou l'appareil. Un cordon d'alimentation en- le faire éclater et endommager ainsi l'appareil. dommagé peut être la cause de courts-circuits, d'in- •• Ne consommez pas certains produits tels que les bâ- cendies et/ou de décharges électriques.
  • Página 20 •• Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contact Protection de l'environnement avec le compresseur et le condenseur (risque de brû- Le système frigorifique et l'isolation de votre appa- lure). reil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi •• Placez de préférence votre appareil loin d'une source à...
  • Página 21: Entretien Et Nettoyage

    La décongélation Les petites pièces peuvent même être cuites sans décon- gélation préalable : dans ce cas, la cuisson est plus lon- Les aliments surgelés ou congelés peuvent être décon- gue. gelés dans le compartiment réfrigérateur ou à température ambiante, avant d'être utilisés, en fonction du temps dis- ponible pour cette opération.
  • Página 22: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    En cas d'anomalie de fonctionnement Bruits de fonctionnement normaux •• La dilatation thermique peut provoquer un soudain, léger bruit de craquement. C'est un phénomène normal •• Le liquide de refroidissement qui passe dans le circuit et sans gravité. Ce phénomène est normal. d'évaporation peut produire un bruit de gargouillis ou ••...
  • Página 23: Emplacement

    Mise à niveau Lorsque vous installez l'appareil, veillez à ce qu'il soit d'aplomb. Utilisez les deux pieds réglables se trouvant à l'avant de l'ap- pareil. Emplacement L'appareil doit être installé à bonne distance de toute Avertissement source de chaleur telle que radiateurs, chauffe-eau, lu- L'appareil doit pouvoir être mière directe du soleil etc.
  • Página 24 1. Retirez la fiche de la prise 3. Déposez les portes en les 4. Retirez les caches des 5. Dévissez les deux pieds de courant. tirant légèrement et retirez orifices de l'autre côté. réglables et les vis de la 2. Ouvrez la porte du com- la charnière.
  • Página 25: Branchement Électrique

    Branchement électrique normes en vigueur, en demandant conseil à un électricien qualifié. Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et la Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'incident fréquence indiquées sur la plaque signalétique corres- suite au non-respect des consignes de sécurité sus-men- pondent à...
  • Página 26: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Diese Kurz-Benutzerinformation enthält alles Wissenswerte über das neue Produkt und ist einfach anzuwenden. Electrolux hat es sich zum Ziel gesetzt, zum Schutz der Umwelt den Papierverbrauch für Benutzerinformationen um 30 % zu senken; diese Maßnahme schont 12.000 Bäume pro Jahr. Die Kurz-Benutzerinformation ist einer von vielen Schritten, die Elextrolux zum Schutz der Umwelt unternimmt.
  • Página 27 •• Änderungen der Spezifikationen und am Gerät sind Behältern zur Explosion führen und das Gerät beschä- gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse digen kann. und Feuer verursachen und/oder zu Stromschlägen •• Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, führen. wenn es direkt nach der Entnahme aus dem Gerät ge- gessen wird.
  • Página 28: Täglicher Gebrauch

    •• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das Elektriker oder einem Elektro-Fachmann durchgeführt Gerät lassen; anderenfalls besteht Überhitzungsge- werden. fahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Installa- •• Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an tionsanweisungen. Fachkräfte der autorisierten Kundendienststellen und ••...
  • Página 29: Reinigung Und Pflege

    Auftauen Kleinere Gefriergutteile können unter Umständen sogar direkt aus dem Gefrierschrank entnommen und anschlie- Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der ßend sofort gekocht oder gegart werden: in diesem Fall Verwendung je nach der zur Verfügung stehenden Zeit im dauert der Garvorgang allerdings etwas länger. Kühlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden.
  • Página 30: Normale Betriebsgeräusche

    Was tun, wenn …… Normale Betriebsgeräusche •• Die thermische Ausdehnung kann ein plötzliches Kra- chen verursachen. Das ist eine natürliche und nicht •• Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln und Blub- gefährliche physikalische Erscheinung. Das ist nor- bern zu hören, wenn das Kältemittel durch die Leitun- mal.
  • Página 31: Wechsel Des Türanschlags

    Ausrichten Bei der Aufstellung des Gerätes ist dieses waage- recht auszurichten. Dies lässt sich mit zwei Schraubfüßen am vorde- ren Sockel des Gerätes er- reichen. Standort Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wärmequel- Warnung! len wie Heizungen, Boilern oder direktem Sonnenlicht Es muss möglich sein, das usw.
  • Página 32 1. Ziehen Sie den Stecker 3. Bauen Sie die Türen ab, 4. Entfernen Sie auf der an- 5. Lösen Sie beide aus der Steckdose. indem Sie vorsichtig daran deren Seite die Abdeckun- Schraubfüße und die 2. Öffnen Sie die Tür des ziehen und das Scharnier gen der Bohrungen.
  • Página 33: Elektrischer Anschluss

    anliegt. Warten Sie in diesem Fall auf die natürliche An- Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist die passung der Dichtung. Netzkabelsteckdose mit einem Schutzkontakt ausgestat- Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, falls Sie die tet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht ge- oben beschriebenen Tätigkeiten nicht selber durchführen erdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß...
  • Página 34 Denne hurtigbruksanvisningen er enkel å bruke og inneholder alle grunnleggende fakta om det nye produktet ditt. Electrolux ønsker å redusere papirforbruket med ca. 30% i forbindelse med bruksanvisninger. Dette betyr at man kan spare 12.000 trær hvert år. Hurtigbruksanvisningen er ett av mange tiltak som Electrolux iverksetter for å verne miljøet. Det er kanskje et lite tiltak, men ved å...
  • Página 35: Rengjøring Og Stell

    •• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller foreta noen •• Ispinner kan forårsake frostskader hvis de spises like form for endringer på apparatet. Hvis strømkabelen blir etter at de er tatt ut av fryseren. skadet, kan dette forårsake kortslutning, brann og/eller Rengjøring og stell elektrisk støt.
  • Página 36: Regulere Temperaturen

    •• Skal kun koples til drikkevannsforsyning. materialet. Dette apparatet skal ikke avhendes sammen med alminnelig husholdningsavfall. Isolasjonsskummet Service inneholder brennbare gasser: Apparatet skal avfallsbe- •• Alt elektrisk arbeid som er påkrevd i forbindelse med handles i samsvar med gjeldende bestemmelser om av- ettersyn av denne enheten skal gjøres av en faglært fallsbehandling.
  • Página 37: Stell Og Rengjøring

    Stell og rengjøring Avriming av fryseren Obs Trekk støpselet ut av stikkontakten før du starter enhver rengjøring av apparatet. Det vil alltid danne seg en viss mengde rim på fry- sehyllene og i området øverst i seksjonen. Dette apparatet inneholder hydrokarboner i kjøleen- heten: Vedlikehold og påfylling skal derfor kun ut- Viktig Avrim fryseren når rimlaget er blitt ca.
  • Página 38: Tekniske Data

    Tekniske data Størrelse Høyde 1404 mm Bredde 545 mm Dybde 604 mm Ståtid 19 h Teknisk informasjon er gitt på typeplaten til venstre inne i apparatet og på energimerket. Montering Plan oppstilling Obs Les "Sikkerhetsinformasjon" nøyaktig for din egen sikkerhets skyld og for informasjon om korrekt Pass på...
  • Página 39: Omhengsling Av Døren

    Lokalitet Apparatet bør monteres i god avstand fra varmekilder, Advarsel som radiatorer, varmtvannsberedere, direkte sollys osv. Det må være mulig å kople Påse at luften kan sirkulere fritt rundt baksiden av kabi- apparatet fra strømforsynin- nettet. For å oppnå best ytelse når apparatet er plassert gen;...
  • Página 40: Elektrisk Tilkopling

    11. Stram hengselet. Sørg 12. Fjern og monter hånd- 13. Sett apparatet på plass for at dørene henger jevnt. igjen, sett det i vater, og taket vent i minst fire timer før du setter støpselet inn i stik- kontakten. 10. På motsatt side monte- rer du dekslene på...
  • Página 41: Informações De Segurança

    Este Manual do Utilizador Rápido contém todos os factos básicos sobre o seu novo produto e é simples de utilizar. A Electrolux pretende diminuir o consumo de papel relacionado com os manuais de utilizador em 30%, o que ajudará a poupar 12.000 árvores todos os anos. O Manual de Utilizador Rápido é um dos muitos passos dados pela Electrolux para preservar o ambiente.
  • Página 42 •• É perigoso alterar as especificações ou efectuar qual- •• Não coloque bebidas gaseificadas dentro do conge- quer tipo de alteração neste produto. Quaisquer danos lador, uma vez que cria pressão no recipiente, podendo no cabo poderão provocar um curto-circuito, incêndio fazer com que expluda, provocando danos no apare- e/ou choque eléctrico.
  • Página 43: Utilização Diária

    •• Sempre que possível, a traseira do aparelho deve ficar Protecção ambiental virada para uma parede para evitar toques nas partes Este aparelho não contém gases que possam dani- quentes (compressor, condensador) e possíveis quei- ficar a camada de ozono, tanto no circuito refrige- maduras.
  • Página 44: Descongelação

    Descongelação Os pedaços pequenos podem mesmo ser cozinhados ainda congelados, directamente do congelador: neste ca- Os alimentos congelados, antes de serem utilizados, po- so, a confecção irá demorar mais. dem ser descongelados no compartimento do frigorífico ou à temperatura ambiente, dependendo do tempo dis- ponível para esta operação.
  • Página 45: Sons De Funcionamento Normais

    O que fazer se…… Sons de funcionamento normais •• A dilatação térmica poderá provocar um ruído repen- tino de estilhaçar. É natural e não constitui um fenó- •• Poderá um ouvir um som de gorgolejar ténue quando meno físico perigoso. Isto está correcto. o refrigerante estiver a ser bombeado através das bo- ••...
  • Página 46: Reversibilidade Da Porta

    Nivelamento Quando instalar o apare- lho assegure-se de que fi- ca nivelado. Isto pode ser obtido através de dois pés ajustáveis na base, à fren- Local O aparelho deve ser instalado afastado de fontes de calor, Advertência como sejam radiadores, termoacumuladores, luz solar Tem de ser possível desligar directa, etc.
  • Página 47 1. Desligue a ficha da to- 3. Retire as portas puxan- 4. No lado oposto, retire as 5. Desaperte ambos os pés mada. do-as ligeiramente e retire tampas dos orifícios. ajustáveis e os parafusos 2. Abra a porta do conge- a dobradiça.
  • Página 48: Ligação Eléctrica

    Ligação eléctrica não estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação à terra separada, em conformidade com as normas actu- Antes de ligar, certifique-se de que a tensão e a frequência ais, consultando um electricista qualificado. indicadas na placa de dados correspondem à fonte de O fabricante declina toda a responsabilidade caso as pre- alimentação doméstica.
  • Página 49: Información Sobre Seguridad

    Este manual de referencia rápida para el usuario contiene toda la información básica que se necesita sobre el nuevo producto y su facilidad de uso. Electrolux desea reducir un 30% el consumo de papel en sus manuales, lo que ayudaría a salvar 12.000 árboles cada año.
  • Página 50: Cuidado Y Limpieza

    •• Es peligroso alterar las especificaciones o intentar •• No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el modificar este producto en modo alguno. Cualquier congelador; la presión que se genera en el recipiente daño en el cable de alimentación puede provocar cor- podría hacerlo estallar y dañar el aparato.
  • Página 51: Funcionamiento

    •• Siempre que sea posible, la parte posterior del pro- •• Las reparaciones de este aparato debe realizarlas un ducto debe estar contra una pared, para evitar que se centro de servicio técnico autorizado y sólo se deben toquen las partes calientes (compresor, condensador) utilizar recambios originales.
  • Página 52: Mantenimiento Y Limpieza

    Descongelación Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congeladas, tomadas directamente del congelador; en tal caso, el Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de tiempo de cocción será más prolongado. utilizarlos, se pueden descongelar en el compartimento frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se disponga.
  • Página 53: Sonidos De Funcionamiento Normal

    Qué hacer si…… Sonidos de funcionamiento normal •• La dilatación térmica puede causar una serie de cru- jidos repentinos. Se trata de un fenómeno físico natural •• Es posible que oiga un gorgoteo o un burbujeo cuando y no peligroso. Esto es correcto. el refrigerante se bombea por el serpentín o los tubos.
  • Página 54 Nivelado Al colocar el aparato com- pruebe que queda nivela- do. Esto se puede conse- guir utilizando las dos pa- tas ajustables de la parte inferior delantera. Ubicación Instale el aparato alejado de fuentes de calor, como ra- Advertencia diadores, calderas, luz solar directa, etc. Asegúrese tam- Puede que en algún mo- bién de que el aire puede circular sin obstáculos por la mento sea necesario desen-...
  • Página 55 1. Desconecte el enchufe 3. Extraiga las puertas; para 4. En el lado opuesto, ex- 5. Desatornille las dos pa- de la toma de red. ello, tire de ellas ligera- traiga las tapas de los ori- tas ajustables y los torni- 2.
  • Página 56: Conexión Eléctrica

    biará el sentido de apertura de las puertas con gastos a tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión su cargo. a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista Conexión eléctrica profesional.
  • Página 60 Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.zanussi.be Voor het on-line bestellen van accessoires, consumables en onderdelen gaat u naar de ’’ w ebwinkel’’ op: www.zanussi.nl Besøk vår hjemmeside www.electrolux.no for bestilling av tilbehør og reservedeler: www.zanussi.no Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite:...

Tabla de contenido