Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung | Prüfbuch
Operating manual | Inspection book
Manuel d'exploitation | Carnet de contrôle
Instrucciones de servicio | Libro de inspección
Manuale operativo | Registro di controllo
JUMBO LIFT 3500 NT
JUMBO LIFT 3500 HF
JUMBO LIFT 3500 HF X-TEND
Serien Nr. / Serial No. / Nº d. serie:
Gültig ab / valid from: SN: 422068
HYMAX XX 3500 PH
HYMAX XX 3500 HF
HYMAX XX 3500 HF X-TEND
Made
in
Germany
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nussbaum JUMBO LIFT 3500 NT

  • Página 2 OPI_JUMBO LIFT 3500 NT_V3.1_DE-EN-FR-ES-IT...
  • Página 4 Safety inspection ________________________ 80 Regular safety inspection and maintenance __ 82 Single safety inspection before commissioning 81 Exceptional safety inspection _________________ 92 FRANÇAIS Introduction _______________________________________ 93 Abaissement du véhicule ___________________ 109 Rapport d'installation ______________________________ 94 Alignement des rails _________________________ 110 Rapport de remise _________________________________ 95 Comportement à...
  • Página 5 Mantenimiento y cuidado de la Cambio del lugar de emplazamiento ________ 158 instalación _____________________________ 151 Selección de los tacos ______________________ 159 Esquema de mantenimiento ________________ 152 Montaje ____________________________________ 159 Limpieza y cuidado de la instalación ________ 156 Inspección de seguridad _______________ 159 Montaje y puesta en servicio ___________ 156 Inspección de seguridad por única vez antes de Directivas de instalación ____________________ 156...
  • Página 14: Datenblatt

    Datenblatt 3.3.1 JUMBO LIFT 3500 NT - HYMAX XX 3500 PH OPI_JUMBO LIFT 3500 NT_V3.1_DE-EN-FR-ES-IT...
  • Página 15 3.3.2 X-TEND OPI_JUMBO LIFT 3500 NT_V3.1_DE-EN-FR-ES-IT...
  • Página 17 3.4.2 Überflur OPI_JUMBO LIFT 3500 NT_V3.1_DE-EN-FR-ES-IT...
  • Página 19: Hydraulikplan

    Hydraulikplan Stückl Ö ø1,5 ø1,5 0.3 U Ö 1.0 B 1.1 D 1.2 2 1.3 R 1.5 D M eB M eA RV1 RV2 1 . 3 1 . 3 1 . 2 1 . 2 310 bar 1 . 1 1 .
  • Página 20 3.5.1 Singlephase Stückliste: Ölbehä ø1,5 ø1,5 Saugfi 0.3 Unterö Zahnra Ölpeils 1.0 Block kp 1.1 Druckb 1.2 2/2 We 1.3 Rücksc 1.5 Drosse 1.6 Drucke M eB M eA RV1 RV2 1 . 3 1 . 3 1 . 2 1 .
  • Página 101 3.3.2 X-TEND OPI_JUMBO LIFT 3500 NT_V3.1_DE-EN-FR-ES-IT...
  • Página 103 3.4.2 Sur le plancher OPI_JUMBO LIFT 3500 NT_V3.1_DE-EN-FR-ES-IT...
  • Página 105: Schéma Hydraulique

    Schéma hydraulique Stückl Ö ø1,5 ø1,5 0.3 U Ö 1.0 B 1.1 D 1.2 2 1.3 R 1.5 D M eB M eA RV1 RV2 1 . 3 1 . 3 1 . 2 1 . 2 310 bar 1 . 1 1 .
  • Página 106 3.5.1 Singlephase Stückliste: Ölbehä ø1,5 ø1,5 Saugfi 0.3 Unterö Zahnra Ölpeils 1.0 Block kp 1.1 Druckb 1.2 2/2 We 1.3 Rücksc 1.5 Drosse 1.6 Drucke M eB M eA RV1 RV2 1 . 3 1 . 3 1 . 2 1 .
  • Página 133: Introducción

    • ¡Mantener todas las indicaciones de seguridad y La empresa Nussbaum no se hará responsable peligro en la instalación íntegras y en buen estado de los daños que resulten de ello. El riesgo co- de legibilidad! rrerá...
  • Página 134: Protocolo De Instalación

    Una vez realizada la instalación cumplimentar toda esta hoja, firmarla, fotocopiarla y enviar el original al fabricante en el plazo de una semana. La copia queda en el libro de inspección. E-Mail: [email protected] Fax: +49 78 53-87 87 El equipo con el número de serie _______________________________. Fue instalado,...
  • Página 135: Protocolo De Traspaso

    Protocolo de traspaso El equipo _________________________________________________ El equipo con el número de serie _______________________________. Fue instalado, controlado su funcionamiento y seguridad, y puesto en servicio el ___________________________________ En la empresa _____________________________________________ en __________________________________. Las personas que figuran a continuación (operadores) fueron instruidas después de la instalación de la plataforma elevadora por un montador capacitado del fabricante o un distribuidor (perito) en el manejo del aparato de elevación.
  • Página 136: Información General

    Información general ¡Peligro! ¡Señala un peligro para la vida y la integridad física, en caso de ejecutarse indebidamente el procedi- La documentación técnica contiene información miento así marcado existe peligro de importante para el manejo seguro y para mante- muerte! ner la seguridad funcional del sistema.
  • Página 137: Hoja De Características De La Instalación 137 2.1 Fabricante

    Uso previsto La plataforma elevadora JUMBO LIFT 3500 NT - HYMAX XX 3500 PH es un aparato de elevación que se uti- liza para levantar vehículos, hasta un peso total máx. de 3500 kg, en instalaciones normales de taller para una distribución de carga máxima de 3:2 ó...
  • Página 138: Declaraciones De Conformidad

    Declaraciones de conformidad OPI_JUMBO LIFT 3500 NT_V3.1_DE-EN-FR-ES-IT...
  • Página 139: Información Técnica

    Información técnica Dispositivos de seguridad • Válvula de seguridad Datos técnicos Protección del sistema hidráulico contra sobre- presión. Capacidad de carga 3.500 kg • Válvula antiretorno de la instalación Protección del vehículo contra un descenso ac- cidental del medio de suspensión de carga. Distribución de carga Máx.
  • Página 140: Hoja De Datos

    Hoja de datos 3.3.1 JUMBO LIFT 3500 NT - HYMAX XX 3500 PH OPI_JUMBO LIFT 3500 NT_V3.1_DE-EN-FR-ES-IT...
  • Página 141 3.3.2 X-TEND OPI_JUMBO LIFT 3500 NT_V3.1_DE-EN-FR-ES-IT...
  • Página 142: Planos De Cimentación

    Planos de cimentación 3.4.1 Bajo piso OPI_JUMBO LIFT 3500 NT_V3.1_DE-EN-FR-ES-IT...
  • Página 143: Sobre Piso

    3.4.2 Sobre piso OPI_JUMBO LIFT 3500 NT_V3.1_DE-EN-FR-ES-IT...
  • Página 147: Esquema Eléctrico

    Se realizaron las siguientes comprobaciones: sólo permitir que las modificaciones sean realiza- • Prueba de tensión y/o prueba de aislamiento del das por la empresa Nussbaum. armario de distribución según VDE0100/5.73 • Comprobación de la eficacia de las medidas de Estos esquemas de conexiones son una propiedad protección aplicadas contra contacto indirecto...
  • Página 148: Disposiciones De Seguridad

    Disposiciones de seguridad 1. Antes de la primera puesta en servicio después de la instalación del sistema elevador. Al manipular instalaciones deben cumplirse las dis- Utilice el formulario “Inspección de seguridad posiciones legales sobre prevención de acciden- por única vez” tes según BGG 945: Inspección de plataformas 2.
  • Página 149: Instrucciones De Manejo

    Instrucciones de manejo Elevación del vehículo • Subir el vehículo por los carriles de acceso de modo que esté centrado en sentido longitudinal Durante el manejo de la instalación de- y transversal. berán respetarse a toda costa las dispo- • Al subir a la plataforma elevadora, las rampas siciones de seguridad.
  • Página 150: Equilibrado De Los Carriles De Acceso

    Nunca baje el vehículo sin ruedas hasta la po- Fusible defectuoso Haga revisar el fusible sición más baja. De lo contrario, la plataforma Pulsador “Subir” (2) Notifique al servicio elevadora no podrá levantar la carga por sus defectuoso posventa propios medios. Además, pueden producirse daños en el vehículo.
  • Página 151: Choque Con Un Obstáculo

    Choque con un obstáculo ción del vehículo. Si la instalación se encuentra con un obstáculo du- 6. Bajar el vehículo hasta la posición inferior. rante el descenso, ésta se detendrá por la resisten- 7. Enroscar los pasadores de las válvulas V1 y V2 cia mecánica.
  • Página 152: Esquema De Mantenimiento

    Esquema de mantenimiento Antes de comenzar el mantenimiento deberá desconectarse el suministro eléctrico. El área de trabajo alrededor de la plataforma elevadora deberá asegurarse contra el acceso no autorizado. Inspección Limpiar con visual Rociar Aceitar Engrasar aire compri- Limpiar Comprobar mido Frecuencia Posición...
  • Página 153 Frecuencia Posición Tipo de man- Esquema de mantenimiento tenimiento • Eliminar arena y suciedad en vástagos de émbolo de los cilindros elevadores. • Comprobar daños en los rascadores. • Limpiar las piezas móviles como: pernos de articulación y cojinetes DU, piezas de deslizamiento, superficies de deslizamiento, rodillos portantes, comprobar su desgaste y reemplazar en caso necesario.
  • Página 154 Frecuencia Posición Tipo de man- Esquema de mantenimiento tenimiento Comprobación de la pintura: • Comprobar el recubrimiento de polvo, repararlo en caso necesario. Los daños causados por agentes externos deberán tratarse inme- diatamente después de su detección. En caso de no someter a tra- tamiento dichos puntos, el daño del recubrimiento de polvo podría extenderse y hacerse permanente por la infiltración de depósitos de todo tipo.
  • Página 155 Frecuencia Posición Tipo de man- Esquema de mantenimiento tenimiento Mangueras hidráulicas Almacenamiento y vida útil Extracto de la norma DIN20066:2002-10 • Aun con las solicitaciones autorizadas, las mangueras están sujetas a un envejecimiento natural. Esto limita su vida útil. • Un almacenamiento inadecuado, daños mecánicos y solicitaciones no permitidas son las causas de averías más frecuentes.
  • Página 156: Limpieza Y Cuidado De La Instalación

    Montaje y puesta en servicio Limpieza y cuidado de la instalación Un cuidado periódico y competente contribuye a la puesta en valor de la instalación. Directivas de instalación Además, éste puede ser también una de las con- diciones para hacer válida la garantía en caso de •...
  • Página 157 • Verter el aceite hidráulico; el fabricante reco- • Apretar los tacos de seguridad con el par de mienda un aceite hidráulico de alta calidad con apriete solicitado por el fabricante. una viscosidad de 32 cst. La cantidad necesaria Cada taco deberá apretarse con el par de es de unos 14 litros.
  • Página 158: Llenado Y Purga Del Sistema Hidráulico

    Los contactos centrales se activan de serie en los funcionamiento de la plataforma elevadora en el pulsadores sin pantalla iluminada, pulsadores de protocolo de instalación y en el formulario para ins- encendido/apagado, pulsadores tipo champiñón pección de seguridad por única vez, y habilitará la e interruptores selectores.
  • Página 159: Selección De Los Tacos

    Inspección de seguridad Selección de los tacos La inspección de seguridad es necesaria para ga- Tipo de sin revestimiento con revestimien- rantizar la fiabilidad de la plataforma elevadora. taco de suelo to de suelo (so- Ésta deberá realizarse. (solado/baldosas) lado/baldosas) 1.
  • Página 160: Inspección De Seguridad Por Única Vez Antes De La Puesta En Servicio

    Inspección de seguridad por única vez antes de la puesta en servicio Fotocopiar, cumplimentar y dejar en el libro de inspección Número de serie: _____________________________ Paso de prueba Satis- Defecto Inspección Observación factorio o falta posterior □ □ □ Placa de características ............
  • Página 161: Inspección De Seguridad Periódica Y Mantenimiento

    Inspección de seguridad periódica y mantenimiento Fotocopiar, cumplimentar y dejar en el libro de inspección Número de serie: _____________________________ Paso de prueba Satis- Defecto Inspección Observación factorio o falta posterior □ □ □ Placa de características ............... ________________________________ □...
  • Página 162 Inspección de seguridad periódica y mantenimiento Fotocopiar, cumplimentar y dejar en el libro de inspección Número de serie: _____________________________ Paso de prueba Satis- Defecto Inspección Observación factorio o falta posterior □ □ □ Placa de características ............... ________________________________ □...
  • Página 163 Inspección de seguridad periódica y mantenimiento Fotocopiar, cumplimentar y dejar en el libro de inspección Número de serie: _____________________________ Paso de prueba Satis- Defecto Inspección Observación factorio o falta posterior □ □ □ Placa de características ............... ________________________________ □...
  • Página 164 Inspección de seguridad periódica y mantenimiento Fotocopiar, cumplimentar y dejar en el libro de inspección Número de serie: _____________________________ Paso de prueba Satis- Defecto Inspección Observación factorio o falta posterior □ □ □ Placa de características ............... ________________________________ □...
  • Página 165 Inspección de seguridad periódica y mantenimiento Fotocopiar, cumplimentar y dejar en el libro de inspección Número de serie: _____________________________ Paso de prueba Satis- Defecto Inspección Observación factorio o falta posterior □ □ □ Placa de características ............... ________________________________ □...
  • Página 166 Inspección de seguridad periódica y mantenimiento Fotocopiar, cumplimentar y dejar en el libro de inspección Número de serie: _____________________________ Paso de prueba Satis- Defecto Inspección Observación factorio o falta posterior □ □ □ Placa de características ............... ________________________________ □...
  • Página 167 Inspección de seguridad periódica y mantenimiento Fotocopiar, cumplimentar y dejar en el libro de inspección Número de serie: _____________________________ Paso de prueba Satis- Defecto Inspección Observación factorio o falta posterior □ □ □ Placa de características ............... ________________________________ □...
  • Página 168 Inspección de seguridad periódica y mantenimiento Fotocopiar, cumplimentar y dejar en el libro de inspección Número de serie: _____________________________ Paso de prueba Satis- Defecto Inspección Observación factorio o falta posterior □ □ □ Placa de características ............... ________________________________ □...
  • Página 169 Inspección de seguridad periódica y mantenimiento Fotocopiar, cumplimentar y dejar en el libro de inspección Número de serie: _____________________________ Paso de prueba Satis- Defecto Inspección Observación factorio o falta posterior □ □ □ Placa de características ............... ________________________________ □...
  • Página 170 Inspección de seguridad periódica y mantenimiento Fotocopiar, cumplimentar y dejar en el libro de inspección Número de serie: _____________________________ Paso de prueba Satis- Defecto Inspección Observación factorio o falta posterior □ □ □ Placa de características ............... ________________________________ □...
  • Página 171: Inspección De Seguridad Extraordinaria

    Inspección de seguridad extraordinaria Fotocopiar, cumplimentar y dejar en el libro de inspección Número de serie: _____________________________ Paso de prueba Satis- Defecto Inspección Observación factorio o falta posterior □ □ □ Placa de características ............... ________________________________ □ □ □...
  • Página 180: Scheda Dei Dati Tecnici

    Scheda dei dati tecnici 3.3.1 JUMBO LIFT 3500 NT - HYMAX XX 3500 PH OPI_JUMBO LIFT 3500 NT_V3.1_DE-EN-FR-ES-IT...
  • Página 181 3.3.2 X-TEND OPI_JUMBO LIFT 3500 NT_V3.1_DE-EN-FR-ES-IT...
  • Página 183 3.4.2 Sopra il pavimento OPI_JUMBO LIFT 3500 NT_V3.1_DE-EN-FR-ES-IT...
  • Página 185: Schema Idraulico

    Schema idraulico Stückl Ö ø1,5 ø1,5 0.3 U Ö 1.0 B 1.1 D 1.2 2 1.3 R 1.5 D M eB M eA RV1 RV2 1 . 3 1 . 3 1 . 2 1 . 2 310 bar 1 . 1 1 .
  • Página 214 Bühne|Platform|Plateforme|Plataforma|Ponte 035JL00102_3 21.11.2014 035JL06031 AUSSENSCHERE O 040JL02604 HILFSBAUGR.KOLBENST.KOMM. 035JL06011 AUSSENSCHERE UNTEN 040JL02702 HILFSBAUGR.ZYLROHR.FOL. 035JL05210 BODENBLECH LINKS KPL. 040JL02602 HILFSBAUGR.ZYLROHR.KOMM. 035JL05201 BODENBLECH RECHTS KPL. 035JL06021 INNENSCHERE O 035JL06110 FOLGEZ.-HEBEL KPL. 035JL06101 SCHERE UNTEN 040JL02704 HILFSBAUGR.KOLBENST.FOL. 035JL08411 SCHIENE KPL. OPI_JUMBO LIFT 3500 NT_V3.1_DE-EN-FR-ES-IT...
  • Página 215 030JL09530 SCHLAUCHABDECK. KPLT 990003 GRENZTASTER 000STA01310 UNIVERSALAGGREGAT KPLT. 040JL02629 GUMMISCHUERZE (JUMBO NT) 040JL02631 KLEMMBLECH 030JL05051 BEFESTIGUNG F. CE-SCHALTER 040JL02627 SCHLAUCHABDECKUNG F.ZYL. 035JL06031 EXTERIOR SCISSORS TOP 040JL02602 AUXILIARY GROUP CYLINDER 035JL06011 EXTERIOR SCISSORS LOWER PIPE, COMMAND SIDE 035JL05210 FLOOR PANEL LEFT ASSY. 035JL06021 INTERIOR SCISSORS TOP 035JL05201...
  • Página 216 X-TEND OPI_JUMBO LIFT 3500 NT_V3.1_DE-EN-FR-ES-IT...
  • Página 217 035JL08712 SCHIENE KPL. 2060-2320 035JL08701 RAMPENSICHERUNG 035JL09710 SCHLAUCHABDECKUNG (JUMBO 3500 HF X-TEND) 035JL08712 RAIL ASSY. 2060-2320 035JL08701 RAMP PROTECTION 035JL09710 HOSE COVER (JUMBO 3500 HF X-TEND) 035JL08712 RAIL COMPLET 2060-2320 035JL08701 PROTECTION DE RAMPE 035JL09710 CACHE DE FLEXIBLE (JUMBO 3500 HF X-TEND) 035JL08712 CARRIL COMPL.
  • Página 219 30.1 91587-M6 HUTMUTTER 30.8 030JL09531 KABELKANAL 30.2 9934-M6 SECHSKANTMUTTER 30.9 030JL09533 KABELKANAL 30.3 9125_1-A5_3 SCHEIBE 30.10 030JL09546 KABELKANAL 30.4 9125_1-A6_4 SCHEIBE 30.11 030JL09541 KANAL DECKEL 30.5 97991-M6X35 SENKSCHRAUBE 30.12 030JL09542 KANAL DECKEL 30.6 9912-M5X12 ZYLINDERSCHRAUBE 30.13 030JL09548 KANAL DECKEL 30.7 030JL09552 AUSGLEICH DECKEL 30.1 91587-M6 ACORN NUT...
  • Página 221 40.1 035JL06033 AUSSENSCH.OBEN SCHWT. 40.6 9PAP252830P10 DU-BUCHSE 40.2 030JL06166 ANLAUFROLLE 40.7 030JL26168 GLEITSTUECK OBEN 40.3 030JL26021 AUSSENBOLZEN SCHERE 40.8 971412-AM6 KEGELSCHMIERNIPPEL 40.4 030JL26165 AUSSENBOLZEN SCHERE 40.9 97991-M8X12 SENKSCHRAUBE 40.5 9PAP252820P10 DU-BUCHSE 40.10 030JL22023 SICHERUNGSSCHEIBE 40.1 035JL06033 EXTERIOR SCISSORS TOP, 40.6 9PAP252830P10 DU JACK WELD PART 40.7 030JL26168 SLIDING PIECE TOP...
  • Página 222 50.xx Aussenschere unten | Exterior scissors lower | Ciseaux extérieurs bas | Tijeras exteriores abajo | Forbice esterna inferiore 035jl06011_2 17.03.2015 50.1 035JL06013 AUSSENSCHIENE UNTEN SCHWT. 50.4 035JL06017 GLEITSTUECK UNTEN AUSSEN 50.2 9PAP252820P10 DU-BUCHSE 50.5 030JL06112 GLEITSTUECKACHSE 50.3 9PAP252830P10 DU-BUCHSE 50.6 91481-6X30 SPANNSTIFT 50.1 035JL06013...
  • Página 224 60.xx Schere unten | Scissors lower | Ciseau bas | Tijeras abajo | Forbice inferiore 035jl06101_2 17.03.2015 OPI_JUMBO LIFT 3500 NT_V3.1_DE-EN-FR-ES-IT...
  • Página 225 60.1 030JL66014 ABDRUCKPLATTE SET 60.8 030JL66028 GEWINDESTIFT 60.2 035JL06103 SCHERE SCHWT. 60.9 030JL06030 HUELSE 60.3 030JL26024 AUSSENBOLZEN SCHERE 60.10 971412-AM6 KEGELSCHMIERNIPPEL 60.4 030JL62021 ZYLINDERBOLZEN UNTEN 60.11 97991-M8X12 SENKSCHRAUBE 60.5 9PAP252830P10 DU-BUCHSE 60.12 030JL22023 SICHERUNGSSCHEIBE 60.6 030JL05012 FESTLAGERBOLZEN 60.13 970554 TRICHTERSCHMIERNIPPEL 60.7 9914-M5X12 GEWINDESTIFT GERADE...
  • Página 227 70.1 030JL66093 ARRETIERUNG SCHWT. 70.7 030JL06030 HUELSE 70.2 035JL06223 INNENSCHERE OBEN 70.8 971412-AM6 KEGELSCHMIERNIPPEL 70.3 030JL26022 AUSSENBOLZEN SCHERE 70.9 97991-M8X12 SENKSCHRAUBE 70.4 030JL26025 AUSSENBOLZEN SCHERE 70.10 030JL22023 SICHERUNGSSCHEIBE 70.5 030JL66090 BOLZEN ZE 70.11 970554 TRICHTERSCHMIERNIPPEL GERADE 70.6 9PAP202325P10 DU-BUCHSE 70.12 9912-M8X35 ZYLINDERSCHRAUBE 70.1 030JL66093 BLOCKING, WELD PART...
  • Página 228 80.xx Schiene | Rail | Rail | Carril | Guide 035JL08401_3 30.03.2015 IG OPI_JUMBO LIFT 3500 NT_V3.1_DE-EN-FR-ES-IT...
  • Página 229 80.1 035JL08401 SCHIENE 1460 MM LANG 80.4 025SPB06165 FEDERHALTER KOMPLETT 80.5 030JL22023 SICHERUNGSSCHEIBE 80.2 030JL38519 RAMPE KOMPLETT 80.6 030JL68019 FESTLAGERBOLZEN SCHIENE 345 MM LANG 80.7 9DFD-357A2ZN DRUCKFEDER 80.3 035JL08403 FAHRSCHIENE SCHWT. 80.1 035JL08401 RAIL 1460 MM LONG, 80.4 025SPB06165 SPRING HOLDER COMPLETE 80.5 030JL22023 LOCKING WASHER...
  • Página 230 Aggregat | Unit | Groupe | Grupo | Gruppo 000STA01310_3 12.03.2018 OPI_JUMBO LIFT 3500 NT_V3.1_DE-EN-FR-ES-IT...
  • Página 231 000STA01700 HAUBE KPLT. 980012 FILTER 000STA02319 OELBEHAELTER SCHWT. 980340 PUMPE 2.7CCM 000STA32320 HALTE-SOCKEL 000STA01913 OELBEHAELTERDECKEL 000JL31150-24V BLOCK KPLT. 232HL01029 AUFNAHMEBLECH 000STA03000 STEUERUNG KPLT. 000STA11154 DICHTUNG 000STA01540 P-ROHR 230HLNT01954 HYDRAULIKROHR 982186 OELPEILSTAB 000STA03600-DRUCKTASTER 992658 MOTOR 3KW DRUCKTASTER 000STA01700 HOOD ASSY. 980012 FILTER 000STA02319 OIL CONTAINER WELDED PART...
  • Página 232 Aggregat | Unit | Groupe | Grupo | Gruppo 000STA01200_3 12.03.2018 ARTIKELNUMMER ZEICHNUNGSNUMMER BENENNUNG 000STA01500 HAUBE KPLT. 000STA02319 OELBEHAELTER SCHWT. 000STA32320 HALTE-SOCKEL 000JL21150-CE-24V BLOCK KPLT. 000STA03000 STEUERUNG KPLT. 000STA01540 P-ROHR 982186 OELPEILSTAB 992658 MOTOR 3KW 980012 FILTER 980340 PUMPE 2.7CCM 000STA01913 OELBEHAELTERDECKEL 232HL01029...
  • Página 233 000STA11154 SEAL 000STA11580 LEVER ASSY. 000STA01571 SWITCH STOP ASSY. 230HLNT01954 HYDRAULIC PIPE RÉF. D’ART. N° DE DESSIN DÉSIGNATION 000STA01500 CAPOT COMPLET 000STA02319 RÉSERVOIR D’HUILE SOUDÉ 000STA32320 SOCLE DE FIXATION 000JL21150-CE-24V BLOC COMPLET 000STA03000 COMMANDE COMPLÈTE 000STA01540 TUBE P 982186 JAUGE D’HUILE 992658 MOTEUR 3KW 980012...
  • Página 235 980014 STUTZEN 980490_ GERADE 9MB800-070 EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG 9VSTI-R-1-4-ED - 983700 RUECKSCHLAGVENTIL 982070 2/2-WEGE SITZVENTIL 982602 SENKBREMSE 155211 DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL 000JL31151 SPRINTER BLOCK 980014 SUPPORTS 980490_ STRAIGHT SCREW IN SCREW 9MB800-070 FITTING 9VSTI-R-1-4-ED - 983700 CHECK VALVE 982070 2/2 DIRECTIONAL SEATED VALVE 982602 LOWERING BRAKE 155211 PRESSURE RELIEF VALVE...
  • Página 236 90.xx Rampe | Ramps | Rampe | Rampa | Rampa 030JL38519_1 22.03.2016 OPI_JUMBO LIFT 3500 NT_V3.1_DE-EN-FR-ES-IT...
  • Página 237 030JL38618 HEBEL KPLT. SCHWT. 96799-10 SICHERUNGSSCHEIBE 030JL38520 RAMPE SCHWT. 345 LANG 025SPB68627 BOLZEN RD 12X66 9471-11X1 025SPB68628 ROLLE 030JL38618 COMPLETE LEVER, WELD PART 96799-10 LOCKING WASHER 030JL38520 RAMP, WELD PART 345 MM 025SPB68627 BOLTS RD 12X66 LONG 025SPB68628 ROLLER 9471-11X1 030JL38618 LEVIER COMPLET SOUDÉ...
  • Página 239 9035JL01590 JUEGO DE MANGUERA ESTÁNDAR V1 CON REBOSAMIENTO PARA MONTAJE SOBRE PISO (HYPERFLOW) CON GRUPO UNIVERSAL JUEGO DE MANGUERA CONSISTENTE EN: 980936.1 MANGUERA, 2SC, DN06X0450, 983662 MANGUERA, 2SC, DN06X2100, CEL, AGM-F 12X1,5 M. CEL, CEL M12X1,5 CON ROSCA INTERIOR M5, MARCA AMARILLA SIN MARCA 983662.1...
  • Página 240 9035JL01591 SCHLAUCHSATZ STANDARD V2 MIT ÜBERSTRÖMEN FÜR UNTERFLUR-EINBAU (HYPERFLOW) MIT UNIVERSALAGGREGAT SCHLAUCHSATZ BESTEHEND AUS: 980936.1 SCHLAUCH, 2SC, DN06X0450, 983803 SCHLAUCH, 2SC, DN06X3250, CEL, AGM-F 12X1,5 M. M5 DKOL, CEL, INNENGEWINDE, WEISS MARKIERUNG KEINE MARKIERUNG 983804 SCHLAUCH, 2SC, DN06X4650, 983810 SCHLAUCH, 2SC, DN06X2300, DKOL, CEL, DKOL-DKOL, WEISS BREIT MARKIERUNG...
  • Página 241 9035JL01591 JUEGO DE MANGUERA ESTÁNDAR V2 CON REBOSAMIENTO PARA MONTAJE BAJO PISO (HYPERFLOW) CON GRUPO UNIVERSAL JUEGO DE MANGUERA CONSISTENTE EN: 980936.1 MANGUERA, 2SC, DN06X0450, 983803 MANGUERA, 2SC, DN06X3250, CEL, AGM-F 12X1,5 M. DKOL, CEL, CON ROSCA INTERIOR M5, MARCA BLANCA SIN MARCA 983804 MANGUERA, 2SC, DN06X4650,...
  • Página 242 9035JL01592 SCHLAUCHSATZ STANDARD MIT ÜBERSTRÖMEN FÜR BMW (HYPERFLOW) MIT UNIVERSALAGGREGAT SCHLAUCHSATZ BESTEHEND AUS: 980936.1 SCHLAUCH, 2SC, DN06X0450, 983808 SCHLAUCH, 2SC, DN06X9000, CEL, AGM-F 12X1,5 M. M5 DKOL, CEL, INNENGEWINDE WEISS BREIT MARKIERUNG 983805 SCHLAUCH, 2SC, DN06X7950, 983713 SCHLAUCH, 2SC, DN06X2200, DKOL, DKOL, CEL, CEL M12X1,5 ROT MARKIERUNG...
  • Página 243 9035JL01592 JUEGO DE MANGUERA ESTÁNDAR CON REBOSAMIENTO PARA BMW (HYPERFLOW) CON GRUPO UNIVERSAL JUEGO DE MANGUERA CONSISTENTE EN: 980936.1 MANGUERA, 2SC, DN06X0450, 983808 MANGUERA, 2SC, DN06X9000, CEL, AGM-F 12X1,5 M. DKOL, CEL, CON ROSCA INTERIOR M5 MARCA BLANCA, ANCHA 983805 MANGUERA, 2SC, DN06X7950, 983713 MANGUERA, 2SC, DN06X2200,...

Este manual también es adecuado para:

Jumbo lift 3500 hfJumbo lift 3500 hf x-tendHymax 3500 phHymax 3500 hfHymax 3500 hf x-tend

Tabla de contenido