Enlaces rápidos

JUMBO NT
Manual de instrucciones Fecha: 07/06/2007
Instrucciones de uso y Documentación
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nussbaum JUMBO NT

  • Página 1 JUMBO NT Manual de instrucciones Fecha: 07/06/2007 Instrucciones de uso y Documentación...
  • Página 2 Resumen Introducción 3 Establecimiento del protocolo 6 Entrega protocolo 8 1. Información General 10 1.1 Aplicación de levantamiento 10 1.2 Señales de advertencia 11 2. Hoja de origen de ascensor 12 12 2.1 Fabricante 2.2 Destino 12 2.3 Cambios construcción 12 2.4 Cambio de ubicación 13 2.5 Declaración de conformidad 14 3.
  • Página 3: Introducción

    Introducción Nussbaum productos, son el resultado de una larga experiencia. La calidad y el diseño propuesto garantizan una vida duradera y excepcional ergonomía así como uso óptimo. Le aconsejamos encarecidamente que lea atentamente este manual para asegurarse de una máxima satisfacción.
  • Página 4: Uso De Este Manual

    Uso de este manual: - Los productos Nussbaum se han diseñado y fabricado de acuerdo con las normas vigentes, por lo que este manual utiliza e interpreta el producto para el que fue desarrollado. Organización: Este manual debe estar disponible en todo momento - Tener en cuenta la legislación vigente...
  • Página 5 Trabajos de mantenimiento, eliminación de errores. - Corregido el ajuste, mantenimiento e inspección de obras, incluyendo detalles para el intercambio de piezas / partes y componentes como se menciona en las instrucciones de uso, se debe observar: - Que estos trabajos sólo se ha realizado por personal experto - Después del mantenimiento y reparación de conexiones sueltas comprobar su funcionamiento y revisar el apriete de los tornillos!
  • Página 6: Protocolo De Instalación

    La copia se queda en el manual. Otto Nußbaum GmbH & Co. KG Korker Straße 24 D-77694 Kehl-Bodersweier Protocolo de instalación El elevador Jumbo NT con número de serie: ............... se ha instalado en: ............... en la empresa: ............
  • Página 7 Fecha........................nombre de la persona competente ................firma de la persona competente. Servicio- Socio: ................................................... Fecha elevador Automotive 06/2007 / / Fecha del manual 07.06.2007...
  • Página 8: Registro De La Entrega

    Registro de la entrega El elevador Jumbo NT con el número de serie: .............. se instaló en: ............empresa: ............en: ............La seguridad se comprobó al empezar. La implantación fue realizada por un montador del fabricante o por un concesionario (persona competente).
  • Página 9 ……………………………………………….. ……………………………………………….. ………………………………………………. Fecha, nombre .............. firma .................................................... Fecha, nombre .............. firma .................................................... Fecha, nombre .............. firma ................................................
  • Página 10: Instalación Y Verificación Del Elevador

    1. introducción El documento "Manual de Instrucciones y Documentación " contiene información importante sobre la instalación, operación y mantenimiento del elevador. • Para presentar la prueba de la instalación del elevador en la forma "Acta de Instalación" debe ser firmado y devuelto al fabricante. •...
  • Página 11: Información De Alerta

    1.2 Información de Alerta Para mostrar peligro y mostrar importantes informaciones se utilizan los tres símbolos siguientes. Preste atención a los pasajes, que están marcadas con estos símbolos. Peligro! Esta señal indica peligro de muerte. Un manejo inadecuado de los descritos en la operación puede ser peligroso para la vida.
  • Página 12: Documento Maestro Del Elevador

    Korker Straße 24 D-77694 Kehl-Bodersweier 2.2 Aplicación El elevador Jumbo NT es un mecanismo de elevación para elevar vehículos con un peso máximo autorizado de hasta 3000 kg. La distribución de la carga máx., es de 3:2. El elevador está diseñado únicamente para el servicio de vehículos.
  • Página 13: Desplazamiento Del Elevador

    2,4 Desplazamiento del elevador El desplazamiento, el control y la reanudación de los trabajos del elevador, deben realizarlos un experto, (Fecha, tipo de cambio, la firma del competente) ................................................................nombre, dirección de la autoridad competente ..........
  • Página 14: Declaración De La Conformidad

    2.5 Declaración de la conformidad...
  • Página 15: Información Técnica

    3. Información Técnica 3.1 Calificaciones Técnicas Capacidad: 3000 kg Distribución de la carga: máx. 3:2 en o Tiempo de elevación: aprox. 30 seg. Tiempo de bajada: aprox. 30 seg. Tensión: 3 x 400 V, 50 Hz Potencia: 3 Kw Velocidad del motor: 3000 revoluciones / min Capacidad de la bomba: 3 cm ³...
  • Página 16: Ficha Técnica

    3.3 Ficha Técnica...
  • Página 17: Plano Del Fundamento

    3.4 Plano del fundamento A) Plataforma B) Placa de hormigón C) Dirección de la unidad D) Es posible montar el equipo de operación en el lado izquierdo o en el lado derecho del elevador Plano de cimentación: la calidad mínima del hormigón. C20/25 (B25) Ancho mínimo 2420 mm Longitud mínima 1660 mm Profundidad mínima 160 mm...
  • Página 18: Esquema Hidráulico

    3.5 Esquema hidráulico Lista de piezas hidráulicas 0,1 Tanque de aceite 0,2 Aceite de motor 0.3 Bomba de engranajes 0,4 Filtro 0,5 Medidor de nivel de aceite 0.6 Válvula reguladora de presión 0.7 Holding válvula 0,8 Válvula de control eléctrico 0,9 Tornillo reducción de emergencia 0.10 Tornillo de compensación 0.11 Válvula de control Ø1, 5 mm...
  • Página 19: Esquema De Conexiones Hidráulicas

    3.6 Esquema de conexiones hidráulicas 1 Reducción de 8 a 6 2 T-pieza NW8 3 Tubo hidráulico de 450 mm 4 Tubo hidráulico de 3400 mm x 1 5 Tubo hidráulico de 3400 mm x1 6 Tubo hidráulico de 850 mm 7 Tubo hidráulico de 1500 mm x 2 8 tubo hidráulico de 2100 mm x 1 9 Tubo hidráulico de 2700 mm x 1...
  • Página 20 Es posible montar el equipo de operaciones en el lado Izquierdo o en el lado derecho del elevador. Observar el par de cilindros que está más cerca de la aparato de funcionamiento, que tienen la designación K1 y F1. La designación de los tubos se convierte en apoderado, indiferentemente donde se coloque...
  • Página 21 4. normas de seguridad La seguridad debe ajustarse a las normas BGG945 (Verificación de elevadores BGR500) y el uso de puentes camiones (VBG14) deben ser cumplidos. Se prestará especial atención a las siguientes reglas • El funcionamiento del puente elevador será de acuerdo con las instrucciones a utilizar.
  • Página 22: Levantamiento Del Vehículo

    5. Manual de instrucciones Las disposiciones de seguridad deben observarse durante el trabajo del elevador Lea las normas de seguridad en capítulo 4 con cuidado antes de trabajar con el elevador! 5.1 Levantamiento del vehículo • El vehículo se encuentra en los carriles en el eje longitudinal y transversal Es necesario utilizar las rampas para la posición de seguridad del vehículo.
  • Página 23: Foto 1: Equipo De Operación

    Foto 1: Equipo de operación 1 interruptor principal 2 Botón de "levantar" 3 Botón de "bajar" 5,2 Bajada del vehículo • Controlar los lugares peligrosos del elevador y asegúrese de que no hay objetos o personas en el área inmediata del elevador. •...
  • Página 24 La purga se debe hacer si el elevador arranca demasiado rápido de su posición más baja, o si se produce un desequilibrio, ... Purga correcta • Compruebe la cantidad de aceite hidráulico en el depósito de aceite (aprox. 14 litros de aceite). •...
  • Página 25 Fig.5 Pos. X = tornillo de purga en los dos cilindros. Cerrar el tornillo de purga, de lo contrario el elevador funcionará mal • Si desconectó las mangueras, debe llevar a cabo el proceso de purga. • Levante el elevador en la posición superior (altura máxima).
  • Página 26: Compensación De Las Plataformas

    5.4 Compensación de las plataformas • Durante el trabajo normal de la elevación del automóvil es casi imposible obtener una carrera desigual de la plataforma, por los dos sistemas hidráulicos independientes. • Si usted tiene una carrera desigual del elevador, compruebe el elevador. •...
  • Página 27 Fig. 2 Posición X El agujero de perforación en la cubierta es para el tornillo de nivelación. • Afloje las tuercas de seguridad (SW17) de la nivelación de los tornillos A1 yA2 con una herramienta adecuada. • Abrir lentamente el tornillo de A1 y A2. Pulse el botón "bajar"...
  • Página 28 Fig.3 Ver la palanca del cilindro (véase el círculo) • Si las palancas no están mintiendo a la tijera, cierre de la A1 y A2 tornillos. • Monte la cubierta de plástico. 6. Comportamiento en caso de fallo En caso de fallo de funcionamiento del elevador, es posible que este sea un único fallo. Compruebe si la instalación no presenta una de las causas del fallo que se indica a continuación.
  • Página 29 - Nivel del aceite es demasiado bajo - Los tornillos de bajada de emergencia no están cerrados - Las mangueras hidráulicas están sucias - Atascos de cilindros. Problema: El elevador no baja! Entre las posibles causas: - El elevador está parado por un obstáculo - La válvula hidráulica es defectuosa - El botón de "bajar"...
  • Página 30 El descenso de emergencia sólo puede ser realizada por personas instruidas para usar el elevador. Por favor refiérase a la regulación "Bajar el vehículo". Si hubiera fuga externa debe ser eliminada, es necesario antes de bajada de emergencia. La bajada de emergencia debe realizarse en este orden. De lo contrario un mal funcionamiento puede provocar daños o provocar peligro para su vida.
  • Página 31 Atención: Si una plataforma está más baja de aprox. 5 cm. el proceso de bajada se detendrá si el tornillo está cerrado. • A continuación, abra un poco el tornillo de bajada de emergencia N2. No desenroscarlo del todo • El descenso de emergencia se inicia. Se puede influir en la reducción o aceleración con este tornillo de descenso de emergencia.
  • Página 32: Inspección Y Mantenimiento

    En caso de mal funcionamiento llamar al servicio técnico del distribuidor . 7.1 Inspección y Mantenimiento Los elevadores Nussbaum se han diseñado y fabricado para la longevidad y una operación segura. La correcta instalación y funcionamiento, inspecciones regulares y subsiguiente mantenimiento preventivo por el personal autorizado y el cuidado del producto, son la clave para la seguridad de los operarios, la fiabilidad del producto, los bajos costos de reparación y...
  • Página 33 Esto evita costosas reparaciones en una fecha posterior La inspección, reparación y mantenimiento puede ser realizado por técnicos de Nussbaum, distribuidor o usuario final de Nussbaum. Este personal debe estar capacitado en los modelos particulares de levantamiento que sirven. Ellos deben ser capaces de hacer un juicio sobre la reparación o mantenimiento que se necesita hacer para asegurar...
  • Página 34: Limpieza Del Elevador

    7.2 Limpieza del elevador - Preste atención que no queden restos de los líquidos en el elevador después de la limpieza. - No utilice medios agresivos para limpiar el suelo del taller y el elevador - Un contacto permanente con toda clase de líquido está prohibido. No utilizar cualquier dispositivo de alta presión para la limpieza del elevador.
  • Página 35: Reglamento Para La Instalación

    9,1 Instalación del elevador Usted puede elegir entre DOS lugares de instalación del equipo : La posición de la unidad de mando está en la dirección correcta o en dirección a la izquierda. 9.2 Reglamento para la instalación • La instalación del elevador se lleva a cabo por técnicos capacitados del fabricante o distribuidor.
  • Página 36: Montaje Y Sujeción Del Elevador

    • Taladrar para fijar los pasadores a través de las perforaciones de la base plato. Limpie los orificios con aire a presión. Colocar los tacos. Compañía Nussbaum exige LIEBIG espigas de seguridad (fabricante alemán de espigas) o tacos equivalentes de otros fabricantes, pero observe las reglas..
  • Página 37: Ampliación De Las Mangueras Hidráulicas

    Fig. 7. La distancia entre la plataforma y la protección es de aprox. 10 mm. La protección no debe tocar la plataforma 9.4 Ampliación de las mangueras hidráulicas • Las mangueras hidráulicas deben alargarse si es necesario, deben ser probadas después, si las mangueras fueron asignadas también a la derecha. para la columna de control Hipótesis: las mangueras se conectan a la derecha: Eleve el elevador en aprox.
  • Página 38 9.5 Inicio. Antes del inicio, una comprobación de seguridad debe ser realizada. Por lo tanto, utilice el formulario: El primer control de seguridad. Cuando el aparato esté instalado por una persona competente llevará a cabo esta comprobación de seguridad. Si el operador instala el elevador por sí mismo, tiene que instruir a una persona competente para realizar el control de seguridad.
  • Página 39 Fig. 17: Elección de la longitud de la espiga (taco) sin pavimento o superficie de la baldosa.
  • Página 40 Fig.18: Elección de la longitud de la espiga con pavimento o superficie de la baldosa...
  • Página 41 Tabla de la Figura 17 Liebig tacos de seguridad Tipo de anclaje BM10-15/70/40 Profundidad de taladrado 85 mm Profundidad de empotramiento mínima de 70 mm Concreto fuerza min.140mm (*) Diámetro 15 mm diámetro El espesor de las piezas del elevador 0-40 mm (*) Mín.
  • Página 42: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica...
  • Página 43 Instalación eléctrica...
  • Página 44: Instalación Rampas De Acceso

    Instalación rampas de acceso Antes de que las rampas estén instaladas, fije la palanca de accionamiento para el elemento deslizante Fijar la palanca en el exterior de la plataforma elevadora. Si es necesario, ajustar el manguito de sujeción y comprobar el funcionamiento de la palanca Coloque los muelles (2 piezas por rampa) en la varilla.
  • Página 45: Fundamento Para Instalación Del Elevador

    Fundamento para instalación del elevador...

Tabla de contenido