Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

M o n t a g e a n l e i t u n g
Istruzioni di montaggi
Instrucciones de montaje
Montagehandleiding
Duschpaneel Prestige Sensotronic
Pannello doccia Prestige Sensotronic
Panel de ducha Prestige Sensotronic
Douchepaneel Prestige Sensotronic
DP Prestige Sensotronic 26 13x xxx
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe PHARO DP Prestige Sensotronic 26 13 Serie

  • Página 1 M o n t a g e a n l e i t u n g Istruzioni di montaggi Instrucciones de montaje Montagehandleiding Duschpaneel Prestige Sensotronic Pannello doccia Prestige Sensotronic Panel de ducha Prestige Sensotronic Douchepaneel Prestige Sensotronic DP Prestige Sensotronic 26 13x xxx...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice / Contenido Italiano Contenuto della confezione Dimensioni di montaggio/Schema misure per montaggio a parete Schemi misure montaggio ad angolo Dimensioni pannello Dotazione / Dati tecnici / norme di sicurezza Vista complessiva elementi di fissaggio / attacchi dell'acqua Montaggio del baldacchino / tubo della doccetta a mano Applicazione di profilato di protezione, collegamento acqua / illuminazione Fissaggio del pannello Montaggio della superficie di appoggio / doccetta a mano...
  • Página 3 Inhoudsopgave Nederlands Inhoud van de verpakking Montagematen/Tekeningen met maataanduiding wandmontage Tekeningen met maataanduiding hoekmontage Afmetingen paneel Uitrusting/technische gegevens / veiligheidsaanwijzing Overzicht bevestigingselementen / wateraansluitingen Baldakijn / handsproeikopslang monteren Beschermprofiel aanbrengen, water / verlichting aansluiten Paneel bevestigen Planchet / handdouche monteren Instelling thermostaat / elektronica comfort IV lite 42 - 44 Onderhoudsaanwijzingen...
  • Página 4: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Elementi di fissaggio a Staffa di fissaggio (montaggio ad angolo) b Gancio di fissaggio (montaggio a parete + montaggio ad angolo) c Viti con dadi e rondelle ad U (staffa di fissaggio/ gancio di fissaggio) d Viti (montaggio a parete + montaggio ad angolo) e Morsetta a staffa (montaggio alla parete) Set di fissaggio con morsette a staffa sotto (montaggio ad angolo)
  • Página 5: Dimensioni Di Montaggio/Schema Misure Per Montaggio A Parete

    Dimensioni di montaggio/Schema misure per montaggio a parete Schema misure per montaggio a parete Altezza minima richiesta pari a 2170 mm a partire dalla superficie d’appoggio del piatto doccia controllare prima di iniziare Dimensioni di montaggio l’operazione di montaggio Le dimensioni di montaggio riportate nelle istruzioni di montaggio sono ideali per persone con una statura media di circa 1800 mm e devono essere adattate se necessario.
  • Página 6: Schemi Misure Montaggio Ad Angolo

    Schemi misure montaggio ad angolo Schema misure per montaggio ad angolo Schema misure per montaggio ad angolo Attacchi lato sinistro Attacchi lato destro Prima di iniziare l'operazione di montaggio controllare l'altezza minima necessaria di 2170 mm dalla superficie d'appoggio del piatto doccia...
  • Página 7: Dimensioni Pannello

    Dimensioni pannello...
  • Página 8: Dotazione / Dati Tecnici / Norme Di Sicurezza

    Dotazione / dati tecnici / norme di sicurezza Scaldabagni istantanei: Soffione doccia centrale Adatto per scaldabagno istantaneo a partire da 24 kW ed una pressione continua di 2 bar prima del pannello. È possibile Illuminazione alogena selezionare soltanto un'utenza, mai due contemporaneamente. Inoltre si deve rinunciare alla funzione idromassaggio (cascata).
  • Página 9: Vista Complessiva Elementi Di Fissaggio/Attacchi Dell'acqua

    Vista complessiva elementi di fissaggio/attacchi dell'acqua Elementi di fissaggio/attacchi dell'acqua Elementi di fissaggio/attacchi dell'acqua montaggio a parete montaggio ad angolo Chiudere a tenuta ermetica tutti i fori utilizzando silicone esente da acido acetico (non compreso nel volume di fornitura) Tubo vuoto di posa Tubo vuoto di posa...
  • Página 10: Montaggio Del Baldacchino/Tubo Della Doccetta A Mano

    Montaggio del baldacchino/tubo della doccetta a mano Montaggio del baldacchino Montaggio del tubo della doccetta a mano 1 Fissare il baldacchino con 4 viti di fissaggio (SW 8 mm). 1 Collegare il tubo della doccetta a mano con pannello. 2 Collegare i tubi del soffione doccia centrale. 2 Infilare l'estremità...
  • Página 11: Applicazione Di Profilato Di Protezione, Collegamento Acqua/Illuminazione

    Applicazione di profilato di protezione, collegamento acqua/illuminazione Montaggio a parete: Applicare premendo il profilato di protezione Montaggio a parete Montaggio a parete Montaggio ad angolo: Incollare guarnizione. Montaggio ad angolo Montaggio ad angolo 2 Agganciare pannello, collegare l'acqua, aprire 3 Posare cavo da 12 V attraverso il tubo vuoto di posa e angolare di attacco, eseguire la prova di tenuta (La collegare il trasformatore.
  • Página 12: Montaggio A Parete

    Fissare il pannello Montaggio a parete Montaggio ad angolo 1 Tirare il pannello doccia nella parte inferiore leggermente 1 Utilizzando il dado ad alette, regolare la distanza tra la in avanti, ruotare la morsetta a staffa in posizione. morsetta a staffa e la parete su ca. 10 mm. 2 Afferrare il pannello posteriore, ruotare la staffa di fissaggio in posizione orizzontale.
  • Página 13: Montaggio Della Superficie Di Appoggio/Doccetta A Mano

    Montaggio della superficie di appoggio/doccetta a mano 1 Montaggio a parete + montaggio ad angolo: Montare la mensola in cristallo. 2 Montaggio a parete + montaggio ad angolo: Collegare la doccetta a mano Mistral (applicare la guarnizione a filtro).
  • Página 14: Impostazione Del Termostato / Comando Elettronico Iv Lite

    Impostazione del termostato / comando elettronico IV lite 1 Attivare la doccetta a 2 Regolare il termostato su 3 Allentare la vite e estrarre 4 P o s i z i o n a r e mano all'unità 38°C. manopola perpendicolarmente comando termostato.
  • Página 15: Fare La Doccia

    Comando elettronico IV lite Regolazione della temperatura Fare la doccia Tramite il termostato è possibile regolare temperatura dell'acqua. L'impianto si trova nel modo Se il termostato si trova in operativo "sleep“ (OFF); il posizione di arresto (il fondo del display e quello pomolino rosso indica in dei pulsanti non sono posizione verticale verso...
  • Página 16 Comando elettronico IV lite Illuminazione della Idromassaggio cabina doccia (cascata) Pigiando il pulsante per l'illuminazione Attivare prima le è possibile accendere o spegnere l'illuminazione docce laterali, della doccia. poi pigiare il tasto Una volta disattivate tutte le docce, l'illuminazione della cabina doccia si spegne idromassaggio.
  • Página 17: Istruzioni Per La Manutenzione

    Istruzioni per la manutenzione Italiano Raccomandazione per la pulizia dei prodotti Hansgrohe Oggi la rubinetteria moderna dei sanitari, della cucina e delle docce, è prodotta con materiali molto differenti per soddisfare la richiesta del mercato riguardo al design ed alla funzionalità.
  • Página 18: Contenido Del Embalaje

    Contenido del embalaje Elementos de sujeción a Estribo de fijación (montaje en rincón) b Gancho de fijación (montaje en pared + montaje en rincón) c Tornillos con tuercas y arandelas (estribo de fijación / gancho de fijación) d Tornillos (montaje en pared y rincón) e Estribo de apriete (montaje en pared) Kit de fijación con estribos de apriete inferiores (montaje en rincón)
  • Página 19: Dimensiones/Croquis De Dimensiones De Montaje En Pared

    Dimensiones/Croquis de dimensiones de montaje en pared Croquis de dimensiones de montaje en pared Controlar la altura mínima necesaria de 2170 mm desde de la base del plato antes de iniciar el montaje Dimensiones Las medidas indicadas en las instrucciones de montaje resultan ideales para personas de 1,80 de altura, por lo que deberán ajustarse siempre que sea necesario.
  • Página 20: Indirizzi

    Croquis de dimensiones de montaje en rincón Croquis de dimensiones de montaje en rincón Croquis de dimensiones de montaje en rincón Conexiones a la izquierda Conexiones a la derecha Controlar la altura mínima necesaria de 2170 mm desde de la base del plato antes de iniciar el montaje...
  • Página 21: Dimensiones Del Panel

    Dimensiones del panel...
  • Página 22: Equipamiento / Datos Técnicos / Indicación De Seguridad

    Equipamiento / Datos técnicos / Indicación de seguridad Calentador de paso continuo: Ducha fija Es apropiado para un calentador de paso continuo a partir de 24 kW y una presión de flujo de 2 bar antes del Luz halógena panel. Sólo se puede seleccionar un consumidor y no dos a la vez.
  • Página 23: Vista De Conjunto De Los Elementos De Sujeción / Conexiones De Agua

    Vista de conjunto de los elementos de sujeción / conexiones de agua Elementos de sujeción/conexiones de agua Elementos de sujeción/conexiones de agua montaje en pared montaje en rincón Sellar todos los taladros con silicona sin ácido acético (no incluida en el volumen de suministro) Tubo vacío Tubo vacío...
  • Página 24: Montar El Baldaquín / El Flexo De La Teleducha

    Montar el baldaquín / el flexo de la teleducha Montar el baldaquín Montar la manguera de la teleducha 1 Unir la flexo de la teleducha con el panel. 1 Fijar el baldaquín con 4 tornillos de sujeción (de 8 mm). 2 Unir las conexiones de las duchas fijas.
  • Página 25: Montar El Perfil De Protección, Conectar El Agua / La Iluminación

    Montar el perfil de protección, conectar el agua / la iluminación Montaje en pared: Colocar a presión el perfil de protección Montaje en pared Montaje en pared Montaje en rincón: Pegar la obturación de goma. Montaje en rincón Montaje en rincón 3 Pasar el cable de 12 V por el tubo vacío y conectar el 2 Colgar el panel, conectar el agua, abrir el codo de transformador.
  • Página 26: Fijar El Panel

    Fijar el panel Montaje en pared Montaje en rincón 1 Tirar ligeramente del panel de ducha desde abajo 1 Ajustar la distancia entre los estribos de apriete y la hacia delante, girar el estribo de apriete a su posición. pared con la tuerca de mariposa a unos 10 mm. 2 Ir con la mano detrás del panel, girar el estribo de fijación horizontalmente.
  • Página 27: Montar La Bandeja / La Teleducha

    Montar la bandeja / la teleducha 1 Montaje en pared + montaje en rincón: Montar la bandeja de cristal. 2 Montaje en pared + montaje en rincón: Conectar la teleducha Mistral (insertar una junta con filtro).
  • Página 28: Ajustar El Termostato / La Electrónica De Confort Iv Lite

    Ajustar el termostato / la electrónica de confort IV lite 1 En el mando, conectar la 2 Ajustar el termostato a 3 Soltar tornillo 4 Alinear verticalmente el teleducha 38° C. desmontar el botón del botón termostato termostato. (punto rojo hacia arriba), encajarlo...
  • Página 29: Para Ducharse

    Electrónica de confort IV lite Ajustar la temperatura Con el termostato se puede Para ducharse regular la temperatura del agua. El panel se encuentra en el Cuando el termostato está en modo ”sleep” (DESC.), el posición de tope (el punto display y las teclas no rojo señala hacia arriba), la tienen iluminación.
  • Página 30 Electrónica de confort IV lite ducha en el display. De Hidromasaje fábrica están ajustados a 5 (cascada) seg. como intervalo están- dar. Primero activar las duchas laterales, Iluminación de la ducha Pulsando el botón de luz después se puede encender o pulsar tecla hidromasaje.
  • Página 31: Limpieza De La Ducha Manual Y De La Ducha Rociadora

    Consejos de cuidado Español Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satis- facer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad.
  • Página 32: Inhoud Van De Verpakking

    Inhoud van de verpakking Bevestigingselementen a Bevestigingsbeugel (hoekmontage) b Bevestigingshaak (wandmontage + hoekmontage) c Bouten met moeren en onderlegplaatjes (bevestigings- beugel/bevestigingshaak) d Schroeven (wand- + hoekmontage) e Klembeugel (wandmontage) Bevestigingsset met klembeugels onder (hoekmontage) g Wateraansluitinghoek (wandmontage + hoekmontage) h EJOT-schroeven WN1447-K70x20 Transformator inclusief 7 m aansluitkabel...
  • Página 33: Montagematen/Tekeningen Met Maataanduiding Wandmontage

    Montagematen/Tekening met maataanduiding wandmontage Tekening met maataanduiding wandmontage Vereiste minimale hoogte van 2170 mm vanaf het stavlak in de douchebak voor begin van de montage controleren Montagematen De in de handleiding aangegeven montagematen richten zich op personen van ca. 1800mm groot, en moeten mogelijk aangepast worden.
  • Página 34: Tekeningen Met Maataanduiding Hoekmontage

    Tekening met maataanduiding hoekmontage Tekening met maataanduiding Tekening met maataanduiding hoekmontage hoekmontage Aansluitingen links Aansluitingen rechts Vereiste minimale hoogte van 2170 mm vanaf het stavlak in de douchebak voor begin van de montage controleren...
  • Página 35: Afmetingen Paneel

    Afmetingen paneel...
  • Página 36: Uitrusting/Technische Gegevens / Veiligheidsaanwijzing

    Uitrusting/ technische gegevens / veiligheidsaanwijzing Doorstroomgeiser: Hoofddouche Geschikt voor doorstroomtoestellen vanaf 24 kW en een stroomdruk van 2 bar voor het paneel. Er mag slechts een Halogeenspot verbruiker worden gekozen, niet twee gelijktijdig. Bovendien moet worden afgezien van de functie hydromassage (cascade).
  • Página 37: Overzicht Bevestigingselementen/Wateraansluitingen

    Overzicht bevestigingselementen/wateraansluitingen Bevestigingselementen/ Bevestigingselementen/ wateraansluitingen wandmontage wateraansluitingen hoekmontage Alle boorgaten met zuurvrije silicone afdichten (niet in de levering inbegrepen) Lege buis Lege buis Afsluiting aan wandaansluitinghoek moet naar boven wijzen. terugslagklep...
  • Página 38: Baldakijn / Handsproeikopslang Monteren

    Baldakijn / doucheslang monteren Baldakijn monteren Doucheslang monteren 1 Verbind de doucheslang met het paneel. 1 Bevestig de baldakijn met 4 bevestigingsschroeven. 2 Verbind de doucheslangen. 2 Schuif het slanguiteinde erdoor en draai het vast. 3 Sluit het licht van de baldakijn aan.
  • Página 39: Beschermprofiel Aanbrengen, Water / Verlichting Aansluiten

    Beschermprofiel aanbrengen, water / verlichting aansluiten Wandmontage: beschermprofiel opplakken Wandmontage Wandmontage Hoekmontage: rubberafdichting opplakken. Hoekmontage Hoekmontage Hoekmontage 3 Leid de leiding van 12 V door de lege buis en sluit de 2 Hang het paneel op, sluit het water aan en open de transformator aan.
  • Página 40: Paneel Bevestigen

    Paneel bevestigen Wandmontage Hoekmontage 1 Trek het douchepaneel aan de onderkant licht naar 1 Stel de afstand tussen de bevestigingsbeugel en de voren, draai de bevestigingsbeugel in positie. wand met een vleugelmoer op ca. 10 mm in. 2 Grijp achter het paneel, draai de bevestigingsbeugel in de horizontale stand.
  • Página 41: Planchet/Handdouche Monteren

    Planchet/handdouche monteren 1 Wandmontage + hoekmontage: monteer het glazen planchet. 2 Wandmontage + hoekmontage: Sluit de handdouche Mistral aan (afdichtring plaatsen).
  • Página 42: Instelling Thermostaat / Elektronica Comfort Iv Lite

    Instelling thermostaat / elektronica comfort IV lite 1 Schakel op het paneel de 2 Stel de thermostaat op 3 Draai de schroef los en 4 Zet de thermostaatgreep handdouche in 38°C af. demonteer de thermos- in de verticale stand taatgreep. (rode knop wijst naar boven), draai hem vast.
  • Página 43: Temperatuurinstelling

    Elektronica comfort IV lite Temperatuurinstelling Met de thermostaat kan de Douchen watertemperatuur worden geregeld. Als de thermostaat zich in de De installatie bevindt zich in aanslagpositie bevindt (de de modus "sleep" (uit). De rode knop wijst loodrecht achtergornd van de modus, naar boven), bedraagt de het display en de toetsen zijn actuele douchetemperatuur...
  • Página 44 Elektronica comfort IV lite Hydromassage Doucheverlichting Door op de lichttoets te (cascade) drukken Activeer eerst de kan de verlichting van de douche worden in- resp. zijsproeiers. Druk daarna uitgeschakeld. op de toets 15 minuten na het douchen wordt de verlichting tegelijk met de besturing automatisch hydromassage.
  • Página 45: Onderhoudsaanwijzingen

    Onderhoudsaanwijzingen Nederlands Reinigingsadvies voor Hansgrohe produkten: Moderne kranen voor de badkamer en de keuken en douches bestaan uit verschillende materialen om optimaal te kunnen voldoen aan de behoefte aan design en functionaliteit. Om schade en klachten te vermijden, moeten zowel bij gebruik als ook bij het schoonmaken bepaalde richtlijnen worden ge- volgd.
  • Página 46: Parti Di Ricambio

    Parti di ricambio/Repuestos/Service onderdelen 29 x 2,5 25 x 2 35x1,6 23 x 2 8,5x1 2,5x1 Pos. Descrizione Denominación Aanduiding Nr./No./Nr. Soffione doccia Ducha fija Hoofdouche 97278XX lampada di ricambio 12 V / 10 W / G4 Lámpara de recambio 12 V / 10 W / G4 halogeenlamp 12 V / 10 W / G4 25946000 baldachino per illuminazione Sombrero para iluminación...
  • Página 50 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...

Tabla de contenido