IMER COMBI 250/1000 VA Manual De Uso página 16

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Die Stromversorgungsleitung muss über eine Überstromschutzeinrichtung (z. B.
Leitungsschutzschalter) verfügen und gegen indirekte Kontakte geschützt sein
(z. B. FI-Schalter).
Der elektrische Verteiler der Baustelle muss die Anforderungen der Norm
EN 60439-4 erfüllen.
Bei der Bemessung der Leiter des Versorgungskabels müssen die Betriebss-
tromstärke und die Länge der Leitung berücksichtigt werden, um übermäßige
Spannungsabfälle zu vermeiden (Tabelle 4).
Tabelle 4
Modell
Motortyp
230 V
7.8 A
Combi 250/1000 VA
110 V
15.4 A
Der einwandfreie Zustand der Isolierung und des Schutzleiters der Stromversor-
gung muss überprüft werden.
Den Anschluss der Stromversorgung an den Stecker der Maschine durch An-
ziehen der mechanischen Sperrnutmutter mit Schutzart IP67 ausführen.
Die Maschine ist nun betriebsbereit.
Das Stromversorgungskabel mit dem Steckanschluss der Schalttafel verbinden.
Das Becken bis zum Erreichen des Höchstfüllstands mit Wasser befüllen (ca.
40 Liter). Die Maschine an die Stromversorgung anschließen und gemäß Be-
schreibung in Abs. 10 in Betrieb nehmen. Den Hahn (Bez.N, Abb.1) öffnen und
stellen. Mit dem Goniometer die gewünschte Neigung bestimmen. Um die Höhe
des Schneidekopfs einzustellen, das Handrad (Bez.O, Abb.3) lösen, den Kopf in
der gewünschten Höhe einstellen und das Handrad wieder festziehen. Sicher-
stellen, dass die Handräder für den schrägen Schnitt (Bez.B, Abb.2) fest ange-
zogen sind. Die Sägemaschine wie im Abschnitt 10 beschrieben starten. Zum
Schneiden, das zu schneidende Stück von Hand auf die Fläche drücken und
den Schneidekopf verschieben, indem man den Griff fasst und diesen zu sich
zieht. Eine für die Dicke und Härte des Materials zu hohe Vorschubgeschwin-
digkeit kann das Anhalten der Rotation des Sägeblatts bewirken. In diesem Fall,
das Sägeblatt so schnell wie möglich freigeben und den Schneidekopf von sich
wegdrücken, bis das Sägeblatt wieder die Nenndrehzahl erreicht hat. Den Schnitt
erneut beginnen und die Vorschubgeschwindigkeit den Materialeigenschaften
anpassen.
Die Handräder (Bez.G, Abb.2) lösen, den Schneidkopf neigen und die Handräder
wieder festziehen; anschließend gemäß Beschreibung unter dem vorhergehen-
den Punkt fortfahren.
Die Maschine verfügt über einen Laserpointer, der die Schnittlinie auf dem in
mantsägeblatts während der Vorschubbewegung an. Wenn man die gewünschte
Vorzeichnung des Schnitts mit der Laserspur in Übereinstimmung bringt, kann
maximale Arbeitspräzision gewährleistet werden.
benötigen keine Vorzeichnungen: für sie ist es ausreichend sich zu versichern,
man, mithilfe des Goniometers, Schnitte mit vorbestimmten Neigungen durchfüh-
ren. Das Licht des Lasers zeigt die tatsächliche Position des Schnitts an.
Der Laserpointer schaltet sich ein, wenn die Maschine an das Stromnetz ange-
IMER INTERNATIONAL S.p.A.
COMBI 250/1000 VA - COMBI 250/1500 VA
Kabel (mm²)
1.5
2.5
4.0
0 ÷ 22
23 ÷ 36
37 ÷ 58
0 ÷ 11
12 ÷ 18
19 ÷ 30
schlossen wird.
Der Pointer ist mit dem Sägeblatt ausgerichtet und darf nicht aus seiner An-
fangsposition verstellt werden.
Die normalen, regelmäßigen Wartungsarbeiten können auch von nicht spe-
zialisiertem Personal ausgeführt werden, falls die in den vorhergehenden und
nachfolgenden Absätzen beschriebenen Sicherheitshinweise beachtet werden.
Die Reinigung darf nur bei stillstehender Maschine durchgeführt werden.
1. Keine Druckluft verwenden, da dadurch Staub und Rückstände in schwer
erreichbare Ecken geblasen werden.
2. Überprüfen, ob die Kühlwasserdüsen verstopft sind.
3. Insbesondere darauf achten, dass das Kühlwasser im Becken täglich ausge-
tauscht wird.
4. Es wird davon abgeraten, Reinigungs- oder Schmiermittel zu verwenden.
-
-
Die Reinigung des Beckens ist mindestens einmal täglich bzw. stets dann au-
szuführen, wenn am Boden Ablagerungen zu verzeichnen sind; wird die Reini-
gung unterlassen, sind Probleme an der Tauchpumpe, die für den Umlauf des
Kühlwassers der Diamantscheibe sorgt, nicht auszuschließen.
Zur Reinigung das Becken von der Maschine abnehmen; hierzu den
Schneidkopf blockieren, das Becken an den Griffen nehmen, von der Maschi-
ne entfernen und mit Wasser abspritzen (dadurch wird der direkte Kontakt der
elektrischen Teile mit Wasser vermieden); anschließend die Reinigung mit Hilfe
von Lappen und Bürsten fortsetzen.
Darauf achten, dass die Kabel nicht beschädigt werden, wenn das Becken wie-
der auf der Maschine positioniert wird.
Auf die Pumpe achten, die stets mit gegebener Vorsicht von der Maschine
abzunehmen und auf den Tisch abzulegen ist.
Die Reinigung des Kühlwasserkreislaufs muss regelmäßig (oder bei einer
Abnahme der Kühlwassermenge auf die Diamantscheibe) ausgeführt wer-
(Bez.P, Abb.1), ausbauen und mit Wasser reinigen.
Die Kühlwasser-Versorgungsleitung, die von der Pumpe zum Hahn und zum
Schutzgehäuse der Scheibe führt, regelmäßig mit Wasser reinigen.
Die Diamantscheibe ist aus Material gefertigt, das bei hohen Temperaturen
beschädigt werden kann und deshalb während des Betriebs gekühlt werden
muss.
Für den Austausch der Scheibe ist folgendermaßen vorzugehen:
1. Durch Anziehen der Handräder die axiale Gleitbewegung der
Schneidkopfgruppe blockieren (Bez.L, Abb.1).
2. Das vordere Schutzgehäuse abnehmen (Bez.P, Abb.1).
3. Die Befestigungsmutter durch Drehen im Uhrzeigersinn (Linksgewinde)
ausschrauben; hierzu einen 19-mm-Schlüssel verwenden.
4. Die Scheibe herausnehmen, indem sie zunächst verschoben und an-
schließend leicht geneigt aus dem Sitz gezogen wird.
-
Für den Ausbau oder die Reinigung auf keinen Fall Werkzeuge verwenden,
die ein Verbeulen oder die Änderung der Geometrie des Flanschs verursachen
könnten.
6. Die neue Scheibe einsetzen, indem die Arbeitsschritte gemäß Punkt 4 in
umgekehrter Reihenfolge durchgeführt werden.
-
Hierbei insbesondere auf den Drehsinn der Diamantscheibe achten.
7. Die Befestigungsmutter der Scheibe durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn
(Linksgewinde) mit einem Anzugsmoment von 40 Nm korrekt blockieren.
Die Reparaturen der elektrischen Ausrüstungen dürfen ausschließlich von
Fachpersonal durchgeführt werden. Bei Bedarf sind ausschließlich Original-
16
D
loading