Dolmar AS-3625 Manual De Instrucciones
Dolmar AS-3625 Manual De Instrucciones

Dolmar AS-3625 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para AS-3625:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 75

Enlaces rápidos

GB Cordless Chain Saw
F
Tronçonneuse sans Fil
D
Akku-Kettensäge
I
Motosega a batteria
NL Accu-kettingzaag
E
Electrosierra Inalámbrica
P
Motosserra a Bateria
DK Akku-kædesav
GR Αλυσοπρίονο μπαταρίας
AS-3625
AS-3626
AS-3630
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσεως
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dolmar AS-3625

  • Página 1 Instruction Manual Tronçonneuse sans Fil Manuel d’instructions Akku-Kettensäge Betriebsanleitung Motosega a batteria Istruzioni per l’uso NL Accu-kettingzaag Gebruiksaanwijzing Electrosierra Inalámbrica Manual de instrucciones Motosserra a Bateria Manual de instruções DK Akku-kædesav Brugsanvisning GR Αλυσοπρίονο μπαταρίας Οδηγίες χρήσεως AS-3625 AS-3626 AS-3630...
  • Página 3 DEUTSCH NEDERLANDS Hebel Hendel Vorderer Handschutz Beschermkap van voorhandgreep Obergriff Bovenhandgreep Akku Accu Befestigungsöse für Karabinerhaken oder Seil Bevestigingsoog voor karabijnhaak of touw Schwert Zaagblad Sägekette Zaagketting Kettenraddeckel Afdekking van kettingwiel Kettenabdeckung Kettingdeksel Einschaltarretierung Ontgrendelknop Schalter Trekschakelaar Frontgriff Voorhandgreep Krallenanschlag (Klauenanschlag) Getande kam (klauwaanslag) Akkuabdeckung Deksel van de accu...
  • Página 5 010918 011445 010939 011459 011458 011715 011452 011450...
  • Página 6 010931 010932 010933 011451 011453 011454 2 - 4 mm 011455 011456...
  • Página 7 011457 011636 011229 011585 014819 010920 010940 010921...
  • Página 8 008576 001742 010922 010941 006914 006915 010942 006917...
  • Página 9 006918 006923 009202 011446 008633 011075 006929 010924...
  • Página 10 011447 011448 010927 010928 011449 001145...
  • Página 11 END314-2 Symbols The following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la significa- tion avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
  • Página 12 • Wear ear protection. • Portez une protection pour les oreilles. • Einen Gehörschutz tragen. • Indossare la protezione delle orecchie. • Draag gehoorbescherming. • Póngase protección para los oídos. • Utilize protectores para os ouvidos. • Brug høreværn. • Να φοράτε προστατευτικά αυτιών. •...
  • Página 15 • Alleen voor EU-landen Geef elektrische apparatuur of accu’s niet met het huishoudelijk afval mee! Met inachtneming van de Europese Richtlijnen betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, batterijen en accu’s inclusief opgebruikte batterijen en accu’s, en de implementatie van deze richtlijnen in overeenstemming met nationale wetgeving, moeten elektrische apparaten, bat- terijen en accu’s die het einde van hun levensduur bereikt hebben, gescheiden worden ingezameld en worden ingeleverd bij een recyclingbedrijf dat aan de milieurichtlijnen voldoet.
  • Página 75: Explicación De Los Dibujos

    35 Adaptador (adaptador de 51 Marca límite 18 Dial de ajuste batería) 52 Tapón portaescobillas 19 Piñón 36 Tapón del depósito de aceite 53 Destornillador ESPECIFICACIONES Modelo AS-3625 AS-3626 AS-3630 Longitud 250 mm 300 mm de la placa de guía Placa de guía...
  • Página 76: Advertencias De Seguridad Para La Electrosierra Inalámbrica

    • Debido a un programa continuo de investigación y Mantenga siempre los pies sobre suelo firme. desarrollo, las especificaciones aquí dadas están suje- Las superficies resbaladizas o inestables pueden tas a cambios sin previo aviso. ocasionar una pérdida del equilibrio o del control de •...
  • Página 77: Equipo De Protección

    - Mantenga la electrosierra sujetada firmemente, Advertencias de seguridad específicas para el con los pulgares y los dedos rodeando las asidero superior de la sierra de cadena empuñaduras, con ambas manos en la sierra y Esta sierra de cadena ha sido diseñada especial- posicionando su cuerpo y brazos de forma que mente para el cuidado y poda de árboles.
  • Página 78: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ¡consulte con un médico! Para genuinas de Makita/Dolmar. reducir el riesgo de la “enfermedad de dedos blan- La utilización de baterías que no sean de Makita/Dolmar, cos”, mantenga sus manos calientes durante la utili- o baterías que hayan sido alteradas, podrá resultar en zación y mantenga en buen estado el equipo y los...
  • Página 79: Descripción Del Funcionamiento

    Instalación o extracción del cartucho de batería utilizada bajo ninguna circunstancia. Consulte con un (Fig. 1) taller de reparación especializado de DOLMAR. PRECAUCIÓN: Comprobación del freno de retención • Apague siempre la herramienta antes de la instalación Encienda la electrosierra.
  • Página 80: Montaje

    Mueva la palanca a la posición vertical. contacto con el centro de servicio autorizado de Presione hacia dentro la palanca. Con la palanca bajada, Dolmar local. gírela un cuarto de vuelta hacia la izquierda para aflojar la tuerca ligeramente. (Al presionar la palanca hacia NOTA: dentro, la palanca encaja en la tuerca.) (Fig.
  • Página 81: Operación

    Si puede ver el indicador rojo en • Como aceite de cadena de sierra, utilice aceite exclusi- el lado superior del botón, no estará bloqueado com- vamente para sierras de cadena Dolmar o aceite dis- pletamente. ponible en el comercio.
  • Página 82: Mantenimiento

    Aplique una ligera presión sobre la empuñadura, conti- (2) Cualquier persona que vaya a intervenir tenga una núe serrando y desplace la electrosierra un poco hacia ruta de escape sin obstrucciones a través de un atrás; luego ponga los dientes un poco más abajo y ter- rango de aproximadamente 45°...
  • Página 83: Almacenamiento De La Herramienta

    Antes de colocar una cadena de sierra nueva, com- sierra haya sido reafilada varias veces, llévela a un taller pruebe la condición del piñón. de reparación de DOLMAR para que la afile un especia- lista. PRECAUCIÓN: • Un piñón desgastado dañará una cadena de sierra Lima y guía de limado...
  • Página 84: Instrucciones Para El Mantenimiento Periódico

    Instrucciones para el mantenimiento periódico Para asegurar una larga vida de servicio, evitar daños y garantizar el completo funcionamiento de las características de seguridad el mantenimiento siguiente deberá ser realizado regularmente. La reclamación de la garantía solamente será reconocida si este trabajo es realizado regular y debidamente. ¡No rea- lizar el trabajo de mantenimiento prescrito puede acarrear accidentes! El usuario de la sierra de cadena no deberá...
  • Página 85: Solución De Problemas

    Antes de solicitar reparaciones, realice su propia inspección en primer lugar. Si encuentra un problema que no está explicado en el manual, no intente desmontar la herramienta. En su lugar, pregunte en Centros de Servicio autoriza- dos por Dolmar, utilizando siempre piezas de recambio Dolmar para las reparaciones. Estado de mal funcionamiento Causa Acción...
  • Página 86: Accesorios Opcionales

    • Estos accesorios o aditamentos están recomendados zación (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo para su uso con la herramienta Dolmar especificada en operativo tal como las veces cuando la herramienta este manual. El uso de cualquier otro accesorio o adi- está...

Este manual también es adecuado para:

As-3626As-3630

Tabla de contenido