SPECIFICATION ESPECIFCACIONES Phonic preserves the right to improve or alter any information within this document without prior notice Phonic se reserva el derecho de mejorar o alterar cualquier información provista dentro de este documento sin previo aviso PHONIC保留不预先通知即可更新本手册的权利 V1.0 12/19/2008...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. The MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
Congratulations on your purchase of the Phonic MX headphones DJ Mixer series – MX 300 or MX 306. In order to get Mixing of the headphones-signal possible via cue the best performance of the MX DJ Mixer series, mixing-fader please read all safety and owner’s manual carefully...
14 dB, so that the microphone fader. Make sure that the PHONO/LINE/MIC switch can be clearly heard. In the OFF position, all signals is set to MIC. returns to their original level. MX 300 / 306...
Página 6
Used to adjust how much of the signal is sent to the left and right master socket. 11. Middle Control Used to increase or lower the MIDs of the input 22. Master Control channel. Adjust the level of the master-output. MX 300 / 306...
REPLACING THE CROSSFADER First, remove the fader knob, and then remove the two outer screws on the fader panel. Take the fader out, unplug the connection cable, and connect the new fader by fixing it in the device. MX 300 / 306...
Headphones Impedance 8 Ohms Tone Control Treble 40KHz, -30dB~15dB Middle 1KHz, -30dB~15dB Bass 40Hz, -30dB~15dB Dimension (W x D x H) 254 x 320 x 99(mm) Weight 3.5(kg) Power Supply 115/230 V, 50/60Hz Power consumption 30 W MX 300 / 306...
Felicidades por tu compra de la MX DJ Mixer de Señal de salida ajustable vía el control principal Phonic de la serie – MX300 o MX306. Para que y el control de balance obtengas el mejor de mejor desempeño de la MX ...
Libera este botón a la posición OFF, todas las del ch-1. Asegurate de que el selector PHONE/LINE/ señales regresaran a sus niveles originales. MIC esta en la posición de MIC. MX 300 / 306...
Página 12
10.Control de Agudos Utilízalo para incrementar o disminuir los Agudos del 22.Control Principal canal de entrada. Ajusta el nivel de la salida principal. 11.Control de Medios Utilízalo para incrementar o disminuir los Medios del canal de entrada. MX 300 / 306...
REEMPLAZANDO EL CROSSFADER Primero, quita la perilla del fader, y luego quita los dos tornillos del panel frontal. Toma el fader hacia fuera, desconecta el cable y conecta el nuevo fader colocándolo dentro del dispositivo. MX 300 / 306...
Control de Tono Agudos 40KHz, -30dB~15dB Medios 1KHz, -30dB~15dB Graves 40Hz, -30dB~15dB Dimensiones (An x L x Al) 254 x 320 x 99(mm) Peso 3.5(kg) Fuente de Alimentación 115/230 V, 50/60Hz Consumo de Potencia 30 W MX 300 / 306...
Página 15
请勿遮盖任何散热口。确实依照本使用手册来安装本机。 请勿将本机安装在任何热源附近。例如:暖气、电暖气、炉灶或其它发热的装置(包括功率 扩大机)。 请注意极性或接地式电源插头的安全目的。极性电源插头有宽窄两个宽扁金属插脚。接地式 电源插头有两支宽扁金属插脚和第三支接地插脚。较宽的金属插脚(极性电源插头)或第三支 接地插脚(接地式电源插头)是为安全要求而制定的。如果随机所附的插头与您的插座不符, 请在更换不符的插座前,先咨询电工人员。 10. 请不要踩踏或挤压电源线,尤其是插头、便利插座、电源线与机身相接处。 11. 本机只可以使用生产商指定的零件/配件。 12. 本机只可以使用与本机搭售或由生产商指定的机柜、支架、三脚架、拖架 或桌子。在使用机柜时,请小心移动已安装设备的机柜,以避免机柜翻倒 造成身体伤害。 13. 在雷雨天或长期不使用的情况下,请拔掉电源插头。 14. 所有检查与维修都必须交给合格的维修人员。本机的任何损伤都须要检修,例如: 电源线或插 头受损,曾有液体溅入或物体掉入机身内,曾暴露于雨天或潮湿的地方,不正常的运作,或曾 掉落等。 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 这个三角形闪电标志是用来警告用户,装置内的非绝缘危险电压足以造成使人触 电的危险性。 这个三角形惊叹号标志是用来警告用户,随机使用手册中有重要操作与保养维修 说明。 警告: 为减少火灾或触电的危险性,请勿将本机暴露于雨天或潮湿的地方。 注意: 任何未经本使用手册许可的操控,调整或设定步骤都可能产生危险的电磁幅射。 PHONIC CORPORATION...
Página 21
Gear. También, puede ponerse en contacto directa- www.phonic.com and click on Get Gear. 可 查 询 Phonic地 区 经 销 商 的 联 系 方 mente con Phonic y le ayudaremos a encontrar un You may also contact Phonic directly and 式。您也可直接联系Phonic公司,我...