Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

MOD.
AS3103
ASPIRADOR
INSTRUCCIONES DE USO
VACUUM CLEANER
INSTRUCTIONS FOR USE
ASPIRATEUR
MODE D'EMPLO
I
STAUBSAUGER
GEBRAUCHSANLEITUNG
ASPIRADOR
INSTRUÇÕES DE USO
ASPIRAPOLVERE
ISTRUZIONI PER L'USO
STOFZUIGER
GEBRUIKSAANWIJZING
Solac is a registered Trade Mark
VYSAVAČ
NÁVOD K POUZITÍ
ODKURZACZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
VYSÁVAČ
NÁVOD NA POUŽITIE
PORSZÍVÓ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ПРАХОСМУКАЧКА
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
ASPIRATOR
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
‫مكنسة كهربائية‬
‫تاميلعت‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOLAC AS3103

  • Página 1 INSTRUCTIONS FOR USE VYSÁVAČ ASPIRATEUR NÁVOD NA POUŽITIE MODE D’EMPLO PORSZÍVÓ STAUBSAUGER HASZNÁLATI UTASÍTÁS GEBRAUCHSANLEITUNG ПРАХОСМУКАЧКА ASPIRADOR ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА INSTRUÇÕES DE USO ASPIRATOR ASPIRAPOLVERE INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ISTRUZIONI PER L’USO ‫مكنسة كهربائية‬ STOFZUIGER ‫تاميلعت‬ GEBRUIKSAANWIJZING Solac is a registered Trade Mark...
  • Página 4 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Página 5: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    • Le agradecemos que se haya decidido por la da, debe ser substituida, lle- compra de un producto de la marca SOLAC. var el aparato a un Servicio de Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de Asistencia Técnica autorizado.
  • Página 6: Descripción

    Este aparato está pensado únicamente para 23 Gancho para parada temporal • un uso doméstico, no para uso profesional o 24 Boquilla de aspiración para ranuras y esqui- industrial Guardar este aparato fuera del alcance de los (*) Solo disponible en el modelo…. •...
  • Página 7: Posición De Parking

    rollacable y acompañando el cable hacia el do / sustituido cada 50 horas de uso aparato. Filtro salida aire tipo HEPA (filtro de aire de • Limpiar el aparato. alta eficiencia que retiene eficazmente espo- • ras, ceniza, ácaros, polen…), se recomienda ASA/S DE TRANSPORTE: revisar periódicamente el estado del filtro, este Este aparato dispone de un asa en su parte...
  • Página 8 La siguiente información es con respecto al eti- quetado energético y el diseño ecológico: Ficha Marca comercial: SOLAC Modelo: AS3103 Clase de eficiencia energética: Consumo anual de energía: 24.6 kWh/ año Consumo anual indicativo de energía (kWh por año) calculado sobre la base de 50 sesiones de limpieza.
  • Página 9: Safety Advice And Warnings

    ENGLISH port service. Do not attempt to Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a SOLAC disassemble or repair the ap- brand product. pliance by yourself in order to Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality avoid a hazard.
  • Página 10 ENGLISH Only use the appliance for carrying out dry -Extendible tube: designed to provide ac- • tasks. cess to surfaces which are out of reach and Never leave the appliance connected and un- make floor cleaning comfortable, its length • attended if is not in use.
  • Página 11: Changing The Filters

    Air outlet HEPA filter (high efficiency air filter • Model: AS3103 that efficiently retains spores, ash, sawdust, pollen…), it is advisable to change it a least Efficiency class once a year or after every 50 hours of use.
  • Página 12: Utilisation Et Entretien

    à toute opération de nettoyage. Cher Client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Si la prise du secteur est abî- SOLAC. • Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, mée, elle doit être remplacée, outre sa parfaite conformité aux normes de qua- l’emmener à...
  • Página 13: Utilisation

    Ne pas utiliser l’appareil pour aspirer de l’eau poussière • ou autre liquide. 16 Couvercle du bac à poussière Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de 17 Filtre cyclone • mise en marche/arrêt ne fonctionne pas. 18 Niveau maximum de remplissage du bac. Utiliser les poignées pour prendre ou transpor- 19 Tube métallique télescopique •...
  • Página 14 Brancher l’appareil au secteur. Accoupler le tuyau flexible de l’entrée d’air de • • Mettre l’appareil en marche en actionnant l’in- l’aspirateur. • terrupteur de marche/arrêt. CHANGER LES FILTRES : Filtre moteur, il est recommandé de vérifier ré- • APRES UTILISATION DE L’APPAREIL: gulièrement l’état du filtre, ce dernier doit être Arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur •...
  • Página 15 électroniques (DEEE). Les informations suivantes sont fournies confor- mément à l’étiquetage énergétique et à la conception écologique : Fiche Marque SOLAC Modèle : AS3103 Classe d’efficacité énergétique: Consommation d’énergie an- 24.6 kWh/ nuelle: année Consommation annuelle indica- tive d’énergie (kWh/an) calculée sur la base de 50 séances de...
  • Página 16 DEUTSCH nigung beginnen. Sehr geehrte Kundin/Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke SO- Wenn der Netzstecker beschä- LAC. • Die Technologie, das Design und die Funktiona- digt ist, muss er ausgetauscht lität dieses Produkts, das die anspruchsvollsten werden.
  • Página 17: Benutzung Und Pflege

    BENUTZUNG UND PFLEGE: 7 Fußtaste für Kabeleinzug 8 Tragegriff Das Gerät nicht ohne richtig eingesetzte/n Fil- • 9 Staubbehälter ter benutzen. 10 Schlauchanschluss Gerät nicht benützen, wenn Zubehör oder Er- • 11 Schlauch satzteile nicht richtig befestigt sind. 12 Motorschutzfilter Niemals mit dem Gerät Wasser oder andere •...
  • Página 18 ner Bürste, Teppichböden und Teppiche mit Verminderung der Saugleistung bemerken. eingefahrener Bürste zu reinigen. Den Schlauch aus der Öffnung des Staubsau- • - Strahlrohr: Speziell geeignet für Rillen und gers lösen. schwer zugängliche Ecken. Den Staubbehälter des Geräts abkoppeln. • (Fig.3).
  • Página 19 Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall (WEEE) sicherzustellen. Nachfolgende Information bezieht sich auf die Energiekennzeichnung und das Ökodesign: Seite Handelsmarke: SOLAC Modell: AS3103 Energieeffizienzklasse: Energieverbrauch: 24.6 kWh/ Jahr Ungefährer Energieverbrauch pro Jahr (kWh/Jahr) auf der Grun- dlage von 50 Reinigungen. Der tatsächliche Jahresverbrauch an...
  • Página 20: Conselhos Eadvertências De Segurança

    Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico tituída. Leve o aparelho a um da marca SOLAC. Serviço de Assistência Técnica A sua tecnologia, design e funcionalidade, alia- dos às mais rigorosas normas de qualidade, ga- autorizado.
  • Página 21: Modo De Utilização

    Este aparelho não está destinado a pessoas Caso o seu modelo de aparelho não disponha • • (incluindo crianças) que apresentem capacida- dos acessórios descritos anteriormente, pode des físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, adquiri-los separadamente nos Serviços de ou com falta de experiência e conhecimento Assistência Técnica.
  • Página 22: Substituição Dos Filtros

    te superior para o transporte ser fácil e cómo- diminuição significativa do poder de aspiração do (Fig.1). do aparelho. POSIÇÃO DE PARQUEAMENTO: PARA RETIRAR OS FILTROS: Este aparelho dispõe de uma posição de par- Filtro do motor: • • queamento que permite guardá-lo de forma Desencaixar o depósito do pó...
  • Página 23 Ficha Marca comercial SOLAC Modelo: AS3103 Classe de eficiência energética: Consumo anual de energia: 24.6kWh/ Consumo anual indicativo de energia (kWh por ano) calcu- lado com base em 50 sessões de limpeza. O consumo anual real de energia dependerá da utilização do aparelho...
  • Página 24 Egregio cliente, La ringraziamo di aver comprato un prodotto cessario sostituirla, rivolgersi a della marca SOLAC. un Centro di Assistenza Tecni- La sua tecnologia, il suo design e la sua funzio- nalità, oltre al fatto di aver superato le più rigoro- ca autorizzato.
  • Página 25 l’apparecchio. nitore Questo apparecchio è destinato unicamente 19 Tubo telescopico di metallo • • all’uso domestico, non professionale o indu- 20 Regolazione dell’altezza del tubo telesco- • striale. pico Conservare questo apparecchio fuori dalla 21 Pulsante per la spazzola a scomparsa •...
  • Página 26: Svuotamento Del Serbatoio Della Polvere

    VOLTA CONCLUSO L’UTILIZZO chio. DELL’APPARECCHIO: Inserire il tubo flessibile nella presa d’aria • Spegnere l’apparecchio premendo l’interrutto- dell’aspirapolvere. • re accensione/spegnimento. CAMBIO DEI FILTRI: Scollegare l’apparecchio dalla rete. • Filtro motore, si consiglia di controllare periodi- • Riavvolgere il cavo con il tasto avvolgicavo •...
  • Página 27 (RAEE). Le seguenti informazioni si riferiscono all’eti- chetta energetica e al disegno ecologico: Scheda Marchio commerciale: SOLAC Modello: AS3103 Classe di efficienza energetica: Consumo annuale di energia: 24.6 kWh/ anno Consumo annuale indicativo di energia (kWh all’anno) calcolato in base a 50 sessioni di pulizia.
  • Página 28: Veiligheidsadviezen En Waarschuwingen

    Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product Als het netsnoer beschadigd van het merk SOLAC. • De technologie, het ontwerp en de functionaliteit is, moet het worden vervan- van dit product, dat voldoet aan de meest strik- gen.
  • Página 29 van water of andere vloeistoffen 16 Deksel van het stofreservoir Het apparaat niet gebruiken als de aan/uit- 17 Cycloonfilter • knop niet werkt. 18 Maximaal vulpeil van het reservoir. Gebruik de handgreep/handgrepen om het ap- 19 Metalen telescoopbuis. • paraat op te tillen of te verplaatsen. 20 Knop om hoogte telescoopbuis af te stellen Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk •...
  • Página 30: Storingen En Reparatie

    GEBRUIK: Open het deksel van het reservoir en leeg de • De nodige kabellengte uit het snoervak trek- inhoud in een daarvoor geschikte vuilcontai- • ken. ner. (Afb. 4) (Fig.4). Steek de stekker in het stopcontact. Sluit het deksel van het reservoir. •...
  • Página 31 (AEEA). De volgende informatie heeft betrekking op het label betreffende energie-efficiëntie en ecolo- gisch ontwerp: Datasheet Handelsmerk: SOLAC Model: AS3103 Energieklasse: Jaarlijks energieverbruik: 24.6kWh/ jaar Indicatief jaarlijks energieverbruik (kWh per jaar), uitgaande van 50 maal gebruik. Het werkelijke jaarlijkse energieverbruik zal afhangen van het gebruik dat van het apparaat wordt gemaakt.
  • Página 32 • ujistěte, že napětí uvedené na štítku zařízení Velmi vám děkujeme, že jste se rozhodl/a pro odpovídá síťovému napětí. zakoupení výrobku značky SOLAC. Přístroj zapojte do elektrické zásuvky s mini- Díky technologii, designu, typu provozu a sku- • málním příkonem 10A.
  • Página 33 vejte připojen a bez dozoru. To šetří energii a - Teleskopická trubka: je navržena tak, aby umožnila přístup k povrchům, které jsou prodlužuje životnost spotřebiče. mimo dosah a pohodlné čištění podlahy, její Nepoužívejte přístroj na žádnou část těla člo- • délku je možné...
  • Página 34: Výměna Filtrů

    účinně zachytí výtrusy, popel, piliny, pyl ...) doporučujeme měnit nejméně jednou za rok nebo po každých 50 hodinách Datash Informační list produktu eet používání. Ochranná známka: SOLAC ODSTRANĚNÍ FILTRŮ: Model: AS3103 MOTOROVÝ FILTR: Odpojte prachovou nádobu přístroje Třída účinnosti • (Obr.3).
  • Página 35 Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na nia ani go naprawiać, ponieważ zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki może to być niebezpieczne. SOLAC. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak Przed podłączeniem urządzenia do sieci, również fakt, że spełnia on wszelkie normy jako- •...
  • Página 36: Serwis Techniczny

    Przechowywać urządzenie w miejsce niedo- 23 Uchwyt do chwilowego zatrzymania • stępnym dla dzieci i/lub osób o ograniczonych 24 Końcówka do odkurzania w szczelinach i ką- zdolnościach fizycznych, dotykowych lub men- tach talnych oraz nie posiadających doświadczenia (*) Dostępne tylko w przypadku modelu... •...
  • Página 37 ON/OFF. zaleca się regularną kontrolę stanu filtra, który Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej. powinien być czyszczony/wymieniany co 50 • Zwinąć kabel naciskając na przycisk do zwija- godzin użytkowania lub kiedy zaobserwowa- • nia kabla i podając kabel w stronę urządzenia. ne zostanie znaczne zmniejszenie siły ssącej Wyczyścić...
  • Página 38 Elektronicznych (WEEE). Następujące informacje dotyczą oznaczenia efektywności energetycznej i wzornictwa ekolo- gicznego: Karta Marka handlowa: SOLAC Model: AS3103 Klasa efektywności ener- getycznej: Roczne zużycie energii: 24.6 kWh/ Orientacyjne roczne zużycie en- ergii (kWh rocznie) obliczono na podstawie 50 sesji czyszczących.
  • Página 39 Vážený zákazník, Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli zakúpiť si ten- zariadenie, pretože to môže to produkt značky SOLAC. byť nebezpečné. Dlhá životnosť tohto produktu je zaručená vďaka technológii, dizajnu, prevádzke a skutočnosti, že Pred pripojením zariadenia ku zdroju napája- tento produkt prekračuje najprísnejšie štandardy...
  • Página 40 NÁVOD NA POUŽITIE Uistite sa, že prach alebo iné cudzie predmety • neblokujú mriežku ventilátora na spotrebiči. PRED POUŽITÍM: Zariadenie nepoužívajte na miestach, kde sa Uistite sa, že zo spotrebiča bol odstránený • • nachádzajú kovové predmety, ako napríklad všetok obalový materiál. klince a/alebo skrutky.
  • Página 41 Informačný list o výrobku poň raz za rok alebo po každých 50 hodinách Ochranná známka SOLAC používania. Model AS3103 AK CHCETE FILTER VYBRAŤ : FILTER MOTORA: Trieda energetickej účinnosti Prachovú kazetu odpojte z vysávača (Fig.3). • Ročná spotreba energie: 24.6...
  • Página 42 Na stanovenie súladu s požiadavkami na eko- dizajn a výpočet parametrov energetického značenia sa toto zariadenie považuje za univer- zálny vysávač s odvolaním sa na európske nor- my EN 60312-1, EN 60704-2-1 a EN 60335-2-2. Tento prístroj je v súlade so smernicou č. 2014/35/ES o nízkom napätí, smernicou č.
  • Página 43 MAGYAR Csatlakoztassa le a készülé- Tisztelt Ügyfelünk! • Köszönjük szépen, hogy a SOLAC márkatermék ket a főhálózatról, amikor nem vásárlása mellett döntött. használja, vagy mielőtt bármi- A technológiájának, kialakításának és működé- sének, valamint annak a ténynek köszönhetően, lyen tisztításba belekezdene.
  • Página 44: Tisztítás És Ápolás

    TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS: 11 Rugalmas gégecső. 12 A motor védelmét biztosító szűrő Ne használja a készüléket anélkül, hogy a szű- • 13 Portartály kioldó gomb. rő(ke)t megfelelően behelyezte volna. 14 Portartály fogantyúja. Ne használja a készüléket, ha a tartozékok • rögzítése nem megfelelő.
  • Página 45 HASZNÁLAT: SZŰRŐK KICSERÉLÉSE: Húzza ki a kábelt a burkolatból olyan hosszan, Motorszűrő, ajánlatos évente legalább egyszer • • amennyire szüksége van. kicserélni, avagy 50 óra használat után. Dugja be a készüléket a főhálózatba. A légkifúvó nyílás HEPA szűrő (nagy hatásfokú •...
  • Página 46 Az alábbi információk az energiafogyasztás cím- kézésre és a környezetbarát tervezésre vonat- koznak: Termékleírás Védjegy: SOLAC Modell: AS3103 Hatékonysági osztály Éves energiafogyasztás: 24.6 kWh/ év Indikatív éves energiafogy- asztás (kWh/év), 50 tisztítási munkafolyamatot alapul véve. A tényleges éves energiafogyasz- tás a készülék használatának...
  • Página 47 БЪЛГАРСК го използвате или когато се Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че закупихте електроуред с готвите да го почистите. марката SOLAC. Технологията, дизайнът и функционалността В случаите на повреден • на същия, както и фактът, че надвишава захранващ кабел, същият най-стриктните норми за качество, ще Ви до- следва...
  • Página 48: Обслужване На Уреда

    УПОТРЕБА И ПОДДРЪЖКА : 9 Контейнер за прахта 10 Връзка за гъвкава тръба Не използвайте уреда, докато не се увери- • 11 Гъвкава тръба те, че филтъра/филтрите са поставени пра- 12 Филтър за защита на мотора вилно. 13 Пулсатор за изваждане на контейнера за Не...
  • Página 49 по-ефикасно почистване на подовете. ИЗПРАЗВАНЕ НА КОНТЕЙНЕРА ЗА ПРАХ: Препоръчваме Ви да изваждате четката Изпразнете контейнера за прах когато види- • те през прозрачното прозорче, че е пълен за почистване на твърди подове и да я или ако забележите, че смукателната сила прибирате...
  • Página 50 модел уред. Карта Можете да закупите този вид консумативи в • специализирани магазини. Търговска марка: SOLAC Модел: AS3103 НЕИЗПРАВНОСТИ И РЕМОНТ В случай на неизправност, моля отнесете Клас енергитична ефективност: • уреда в оторизиран сервиз за техническо Годишно енергопотребление: 24.6 Кw обслужване.
  • Página 51 Stimate client, Multe mulţumiri pentru alegerea de a cumpăra avariată, aceasta trebuie înlo- un produs marca SOLAC. cuită, iar aparatul trebuie dus Datorită tehnologiei sale, designului şi modului de funcţionare, precum şi faptului că depăşeşte la un service de asistenţă...
  • Página 52: Instrucțiuni De Utilizare

    Utilizaţi mânerele aparatului pentru a-l apuca pentru praf • sau deplasa. 16 Capacul recipientului pentru praf Acest aparat este destinat numai pentru utili- 17 Filtru rotativ. • zarea în gospodărie și, nu pentru utilizări pro- 18 Nivelul maxim de umplere a recipientului. fesionale sau industriale.
  • Página 53 necesară. SCHIMBAREA FILTRELOR: Conectaţi aparatul la reţeaua electrică. Filtrul motorului, se recomandă schimbarea • • Puneți aparatul în funcțiune, acționând butonul acestuia cel puțin o dată pe an sau la fiecare • pornire / oprire. 50 de ore de la utilizarea aparatului. Filtrul HEPA cu evacuare de aer (filtru de aer •...
  • Página 54 Următoarele informații sunt referitoare la etiche- tarea energetică și proiectarea ecologică: Fișa produsului Marca comercială: SOLAC Model: AS3103 Clasa de eficiență: Consum anual de energie: 24.6 kWh/ Consumul indicativ anual de energie (kWh pe an), pe baza a 50 de sarcini de curățenie.
  • Página 55 :‫مصنف الطاقة والتصميم البيئي‬ ‫يستوفي هذا الجهاز توجيه‬ ⋅ ،‫/53/4102 للجهد المنخفض‬UE ‫البطاقة‬ ‫/03/4102 للتوافق‬UE ‫وتوجيه‬ ‫العالمة التجارية‬ SOLAC ‫:الطراز‬ AS3103 ‫الكهرومغناطيسي وتوجيه‬ ‫:فئة كفاءة الطاقة‬ ‫/56/1102 حول قيود استخدام‬EU ⋅ . 4.6 ‫:االستهالك السنوي للطاقة‬ ‫مواد خطرة معينة في األجهزة الكهربائية‬ ‫كيلوواط‬...
  • Página 56 :‫إلزالة المرشحات‬ ،‫ال تغطس الجهاز في الماء أو سائل آخر‬ ⋅ ‫مرشح محرك‬ .‫وال تضعه تحت الحنفية‬ .‫قم بفصل خزان الغبار من الجهاز‬ ⋅ .(Fig.3) :‫تفريغ خزان الغبار‬ .(Fig.5) ‫اسحب المرشح من مرساته‬ ⋅ ‫أفرغ خزان الغبار عندما مالحظته‬ ⋅ :‫مرشح...
  • Página 57 :‫االستعمال‬ ‫32 كالب للتوقف المؤقت‬ ‫42 فوهة شفط للفتحات والزوايا‬ ‫أخرج من مكان تثبيت السلك، طول‬ ⋅ .‫السلك الذي تحتاج إليه‬ ...‫)*( فقط متوفر في الطراز‬ ⋅ .‫أوصل قابس الجهاز بالتيار الكهربائي‬ ‫في حال لم يكن لدى طراز جهازك‬ ⋅ ⋅...
  • Página 58 ‫ال تترك الجهاز أبد ا ً موصو ال ً وبدون‬ .‫كهربائية‬ ⋅ ‫مراقبة. باإلضافة إلى ذلك ستقوم بتوفير‬ ‫ال تستخدم الجهاز إذا سقط أو إذا كان‬ ⋅ .‫الطاقة وإطالة عمر الجهاز‬ ‫هناك عالمات واضحة من التلف أو إذا‬ ‫ال تستخدم الجهاز على أي جزء من‬ .‫كان...
  • Página 59 ‫افصل قابس الجهاز من التيار‬ ‫نشكر قرارك شراء منتج من منتجات العالمة‬ ⋅ SOLAC. ‫التجارية سوالك‬ ‫الكهربائي عند عدم استعماله وقبل‬ ‫وسوف تجلب لك التكنولوجيا والتصميم‬ .‫القيام بأي عملية تنظيف‬ ‫واألداء إلى جانب واقع تجاوز أعلى معايير‬ ‫في حال تلف توصيل التيار‬...
  • Página 60 Nederlands / NL Česky / CS Polski / PL Slovenský / SK Magyar / HU българск / BG Română / RO ‫ةيبرعلا‬ / AR SOLAC AS3103 24.6 kWh/annum Model: AS3103 Rated Power: 220-240V~ BCDEFG 50/60Hz 800W BCDEFG 665/2013 - II www.solac.com...

Tabla de contenido