Datos Técnicos; Indicaciones Generales - Bosch GWS 21-180 PROFESSIONAL Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para GWS 21-180 PROFESSIONAL:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Datos técnicos
Amoladores
Tipo n°
Frecuencia
Consumo
127V
220V
Rotación em vacio
Capacidad Desbaste/corte
del disco ∅ Lija
Muela/cepillo tipo vaso [mm]
Eje trabajo – rosca*
Peso aprox.
Clase de protección
* Para países de America Central rosca del eje de trabajo ∅ 5/8"
Elementos de la maquina
1. Tercer punto de fijación de la empuñadura auxiliar
2. Ventanas de refrigeración
3. Perno de traba
4. Ranura de codificación
5. Caperuza protectora
6. Tornillo de ajuste
7. Resalte codificador
8. Brida de apoyo con O-ring
9. Disco de desbaste / corte **
10. Tuerca de fijación
11. Tuerca de fijación rápida SDS-clic **
12. Llave de espiga
13. Protección para las manos **
14. Empuñadura auxiliar
15. Botón traba del interruptor
16. Interruptor
** ¡Algunos de los accesorios descritos e ilustrados no vienen
incluidos!

Indicaciones generales

Las amoladoras BOSCH son herramientas especialmente diseñadas
para los más variados trabajos de desbastado / cortado de metal
ferrico y non ferrico.
La amoladora mediante la adaptación de accesorios especiales, se
pueden ejecutar trabajos de: escuadrado de chapas, hormigón, pisos,
etc.( con muela tipo vaso); cepillados (con cepillo de acero de hillo
trenzado) y lijar.
!
El aparato debe usarse solamente para trabajos a seco.
Información sobre ruidos y vibraciones
Determinación de los valores de medición según norma EN 50144. El
nivel de ruido de la máquina es de normalmente: Nivel presión
acústica 90dB(A); nivel de potencia de sonido 103dB(A).
Usar protectores auditivos!
La aceleración se eleva normalmente a 5,5 m/s
Indicaciones referentes a la estática
Las ranuras en paredes portantes se fijan en la norma DIN1053 parte
1, o en las prescripciones específicas del país. Estas prescripciones
deben de mantenerse imprescindiblemente. Antes de iniciar el trabajo
consultar al estático, arquitecto responsables, o a la dirección de
obras competente.
Para su seguridad
Es imprescindible leer íntegramente estas instrucciones.
En caso de no atenerse a las instrucciones detalladas a
continuación ello puede provocar una descarga eléctrica,
incendio y/o lesiones graves. Adicionalmente debe atenerse
a las indicaciones de seguridad generales contenidas en la página 10.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO.
! Colocarse una gafa de protección.
! Utilizar protectores auditivos
! Trabajar sobre una base firme sujetando la herramienta
eléctrica con ambas manos. La herramienta eléctrica es guiada de
forma más segura con ambas manos.
! Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada con unos
dispositivos de sujeción, o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta
de forma mucho más segura que con la mano.
! Tomar unas medidas preventivas adecuadas si en el trabajo a
GWS 21-180
GWS 21-230
060 1751 4..
060 1752 4..
[Hz]
50 / 60
50 / 60
[A]
17,4
17,4
[A]
10
10
-1
[min
] 8500
6500
[mm]
180 (7")
230 (9")
[mm]
-
180 (7")
-
125 (5")
M 14 x 2
M 14 x 2
[kg]
4,2
4,2
/ II
/ II
2
.
GWS 24-180
GWS 24-230
060 1753 4..
060 1754 4..
50 / 60
50 / 60
19,9
19,9
11,5
11,5
8500
6500
180 (7")
230 (9")
-
180 (7")
-
125 (5")
M 14 x 2
M 14 x 2
4,2
4,2
/ II
/ II
realizar puede producirse polvo nocivo, combustible, o explosivo.
Por ejemplo: ciertos tipos de polvo son cancerígenos. Utilizar un
equipo para la aspiración de polvo y virutas, y colocarse una
mascarilla antipolvo.
! Mantenga limpio su puesto de trabajo. La mezcla de diversos
materiales es especialmente peligrosa. Las aleaciones ligeras en
polvo pueden arder o explotar.
! No trabajar material que contenga amianto. El amianto es
cancerígeno.
! No utilizar la herramienta eléctrica con el cable dañado. Si éste
se daña durante el trabajo, no tocarlo, sino extraer
inmediatamente el enchufe de red. Un cable dañado puede
provocarle una descarga eléctrica.
! Conectar las herramientas eléctricas utilizadas a la intemperie
a través de un fusible diferencial.
Advertencias de peligro generales al realizar trabajos de
amolado, lijado, con cepillos de alambre, pulido y tronzado:
! Esta herramienta eléctrica ha sido concebida para amolar,
lijar, trabajar con cepillos de alambre, pulir y tronzar. Observe
todas las advertencias de peligro, instrucciones, ilustraciones y
especificaciones técnicas que se suministran con la herramienta
eléctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello
puede provocar una electrocución, incendio y/o lesiones serias.
! No emplee accesorios diferentes de aquellos que el fabricante
haya previsto o recomendado especialmente para esta
herramienta eléctrica. El mero hecho de que sea acoplable un
accesorio a su herramienta eléctrica no implica que su utilización
resulte segura.
! Las revoluciones admisibles del útil deberán ser como mínimo
iguales a las revoluciones máximas indicadas en la herramienta
eléctrica. Aquellos accesorios que giren a unas revoluciones
mayores a las admisibles pueden llegar a romperse. El diámetro
exterior y el grosor del útil deberán corresponder con las
medidas indicadas para su herramienta eléctrica. Los útiles de
dimensiones incorrectas no pueden protegerse ni controlarse con
suficiente seguridad.
! Los orificios de los discos amoladores, bridas, platos lijadores
u otros útiles deberán alojar exactamente sobre el husillo de su
herramienta eléctrica. Los útiles que no ajusten correctamente sobre
el husillo de la herramienta eléctrica, al girar descentrados, generan
unas vibraciones excesivas y pueden hacerle perder el control sobre
el aparato.
! No use útiles dañados. Antes de cada uso inspeccione el
estado de los útiles con el fin de detectar, p. ej. , si están
desportillados o fisurados los útiles de amolar, si está agrietado
o muy desgastado el plato lijador, o si las púas de los cepillos de
alambre están flojas o rotas. Si se le cae la herramienta eléctrica
o el útil, inspeccione si han sufrido algún daño o monte otro útil
en correctas condiciones. Una vez controlado y montado el útil
sitúese Vd. y las personas circundantes fuera del plano de
rotación del útil y deje funcionar la herramienta eléctrica en vacío,
a las revoluciones máximas, durante un minuto. Por lo regular,
aquellos útiles que estén dañados suelen romperse al realizar esta
comprobación.
! Utilice un equipo de protección personal. Dependiendo del
trabajo a realizar use una Careta, una protección para los ojos, o
unas gafas de protección. Dependiendo del trabajo a realizar,
emplee una mascarilla antipolvo, protectores auditivos, guantes
de protección o un mandil especial adecuado para protegerle de
los pequeños fragmentos que pudieran salir proyectados. Las
gafas de protección deberán ser indicadas para protegerle de los
fragmentos que pudieran salir despedidos al trabajar. La mascarilla
antipolvo o respiratoria deberá ser apta para filtrar las partículas
producidas al trabajar. La exposición prolongada al ruido puede
8
GWS 26-180
GWS 26-230
060 1755 4..
060 1756 4..
50 / 60
50 / 60
20
20
11,9
11,9
8500
6500
180 (7")
230 (9")
-
180 (7")
-
125 (5")
M 14 x 2
M 14 x 2
4,2
4,2
/ II
/ II
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido