Resumen de contenidos para Bosch GWS 2000 Professional
Página 1
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GWS 2000 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 43A (2018.11) O / 288 1 609 92A 43A de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
Leistungsbereich. Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei- Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter ten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 7
Stromleitungen oder das ei- speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und gene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem spannungsführenden Leitung kann auch metallene Gerä- Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 8
Reaktionsmomente beim Hochlauf zu haben. Die Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben Bedienperson kann durch geeignete Vorsichtsmaßnah- von größeren Elektrowerkzeugen. Schleifscheiben für men die Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen. größere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 9
Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Sie die Drähte nicht durch zu hohen Anpressdruck. Grafikseite. Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dün- ne Kleidung und/oder die Haut dringen. (1) Spindel-Arretiertaste Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 10
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel beitsabläufe. ist entsprechend einem genormten Messverfahren gemes- sen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeu- gen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 11
Die Schnellspannmutter (11) darf nur für Schleif- oder festzustellen. Trennscheiben verwendet werden. Betätigen Sie die Spindel-Arretiertaste nur bei still- Verwenden Sie nur eine einwandfreie, unbeschädigte stehender Schleifspindel. Das Elektrowerkzeug kann Schnellspannmutter (11). sonst beschädigt werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 12
Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. Beim Betrieb des Elektrowerkzeuges an mobilen Stromer- zeugern (Generatoren), die nicht über ausreichende Leis- tungsreserven bzw. über keine geeignete Spannungsrege- 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 13
Spannen Sie das Werkstück ein, sofern es nicht durch rungsschlitten (21) muss der Staubsauger zum Absaugen sein Eigengewicht sicher liegt. von Steinstaub zugelassen sein. Bosch bietet geeignete Belasten Sie das Elektrowerkzeug nicht so stark, dass Staubsauger an. es zum Stillstand kommt.
Elektronik-Altgerä t e und ihrer Umsetzung in natio- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann nales Recht mü s sen nicht mehr gebrauchsfä h ige Elektro- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Wiederverwertung zugefü...
Página 15
This enables better control of the power tool in Operations such as polishing are not recommended to unexpected situations. be performed with this power tool. Operations for Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 16
Position the cord clear of the spinning accessory. If back and loss of control. you lose control, the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 17
Support panels or any oversized workpiece to minim- ize the risk of wheel pinching and kickback. Large workpieces tend to sag under their own weight. Supports must be placed under the workpiece near the line of cut Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 18
Sound pressure level 91 dB(A); sound power level 102 =3,5 m/s , K=1,5 m/s dB(A). Uncertainty K=3 dB. The vibration level given in these instructions has been Wear hearing protection measured in accordance with a standardised measuring pro- 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 19
Screw the side handle (3) on the left or right of the machine Screw on the round nut (19) and tighten with the two-pin head depending on how your are working. spanner. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 20
It is therefore important to observe the permissible rota- Start-up tional/circumferential speed on the label of the abrasive Pay attention to the mains voltage. The voltage of the tool. power source must match the voltage specified on the 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 21
Never use cutting discs for rough grinding. at maximum speed with no load. The best rough grinding results are achieved with a set angle of 30° to 40°. Move the power tool back and forth with mod- Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 22
35 Roper Street, New Centre In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Johannesburg needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Tel.: (011) 4939375 after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Fax: (011) 4930126 power tools.
La pénétration d‘eau à l’intérieur d’un outil aug- Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de mentera le risque de choc électrique. passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 24
Le quelles l’accessoire coupant peut être en contact avec simple fait que l’accessoire puisse être fixé à votre outil des conducteurs cachés ou avec son propre câble. Le 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 25
élevée rage. L’opérateur peut maîtriser les couples de réaction d’un outil plus petit et elle peut éclater. ou les forces de rebond, si les précautions qui s’imposent sont prises. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 26
électroportatif peut aussi être utilisé pour le ponçage naire. Ne pas soumettre à une trop grande contrainte avec des disques abrasifs. les fils métalliques en appliquant une charge exces- 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 27
Prévoyez des mesures de protection supplémentaires per- a été mesuré à l’aide d’un procédé de mesure normalisé et mettant de protéger l’utilisateur de l’effet des vibrations, par peut être utilisé pour effectuer une comparaison entre outils Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 28
Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant phiques. d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil Vissez la brosse boisseau / brosse circulaire sur la broche électroportatif. jusqu’à ce qu’elle appuie fermement contre le flasque à l’ex- 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 29
Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de disque. travail. Les poussières peuvent facilement s’enflammer. max. [mm] [mm] [tr/min] [m/s] 22,2 8 500 22,2 6 500 Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 30
Lors du tronçonnage de matières minérales, veillez à Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant assurer une aspiration suffisante des poussières. d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil Portez un masque anti-poussières. électroportatif. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 31
à surchauffer et se détériorer. Cela est reconnais- France sable à la formation d’une couronne d’étincelles autour du Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en disque à tronçonner diamanté. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de...
Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra caso de presentarse una situación inesperada. como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 33
En las mayoría de las veces, los útiles dañados se rompen en este tiempo de prueba. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 34
útil. Al atascarse o en- tivo de protección ayuda a proteger al operador ante los gancharse el útil en funcionamiento, éste es frenado brusca- mente. Ello puede hacerle perder el control sobre la herra- 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 35
Las faltas de obser- tas. El disco tronzador sobresaliente puede ser rechaza- vación de las indicaciones de seguridad y de do al tocar tuberías de gas o agua, conductores eléctricos u otros objetos. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 36
, K=1,5 m/s asciende típicamente a: nivel de presión acústica 91 dB(A); Lijado con hoja de lijar: nivel de potencia acústica 102 dB(A). Inseguridad K=3 dB. =3,5 m/s , K=1,5 m/s ¡Llevar orejeras! 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 37
La cubierta protectora para tronzar con carro guía (21) se Monte siempre la protección para las manos al realizar monta como la cubierta protectora para amolar (5). trabajos con el disco abrasivo de láminas (15). Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 38
(21) o para zurdos. Desenrosque totalmente los 4 tornillos. Gire la cabeza del engranaje cuidadosamente y sin quitarla de la caja a la nue- va posición. Apriete de nuevo firmemente los 4 tornillos. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 39
Para retener el interruptor de conexión/desconexión (2), Tronzado de metal desplace el interruptor de conexión/desconexión (2) hacia adelante. Utilice siempre la caperuza protectora para tronzar al tronzar con medios abrasivos aglomerados (13). Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 40
Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces tronzador diamantado. esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico En el caso de la utilización de la cubierta de aspiración para autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar el tronzado con carro guía (21), la aspiradora debe estar au-...
México as instruções. O desrespeito das advertências e instruções Robert Bosch S. de R.L. de C.V. apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio Calle Robert Bosch No. 405 e/ou graves lesões. C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Guarde bem todas as advertências e instruções para...
Página 42
O utilizados correctamente. A utilização de uma aspiração desrespeito das instruções apresentadas abaixo poderá de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 43
O efeito de coice é o resultado de uma utilização abusiva e/ ou condições ou procedimentos incorretos de utilização da Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 44
As flanges adequadas proporcionam apoio ao disco e Tenha presente que as cerdas de arame são reduzem a possibilidade de quebras. As flanges para projectadas, mesmo durante uma utilização normal. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 45
3 601 HB8 0.. Potência nominal absorvida 2000 2000 Potência útil 1280 1280 Rotações nominais r.p.m. 8500 6500 Diâmetro máx. dos discos abrasivos Rosca do veio de retificação M 14 M 14 Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 46
Nota: Se o disco abrasivo quebrar durante o funcionamento Limpe o veio de retificação (4) e todas as peças a serem ou se os dispositivos de fixação na tampa de proteção/na montadas. ferramenta elétrica estiverem danificados, será necessário 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 47
22,2 8500 retificação no fim da rosca do veio de retificação. Aperte a 22,2 6500 Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 48
Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica podem entrar levemente em ignição. deverá puxar a ficha de rede da tomada. Cuidado com ranhuras em paredes de suporte, ver a secção "Indicações sobre estática". 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 49
Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação lixamento a seco. deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Para cortar pedra, o melhor é utilizar um disco de corte de autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar diamante.
(a filo) www.bosch-pt.com o a batteria (senza filo). A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Sicurezza della postazione di lavoro acessórios.
Página 51
Il diametro esterno e lo spessore dell’accessorio do- l’uso degli utensili stessi a persone inesperte o che vranno rientrare nella capacità nominale dell’elettrou- non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettrouten- tensile. Gli accessori non correttamente dimensionati Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 52
In caso di perdita di controllo, il fi- colpo proietterà l’utensile in direzione opposta al senso di lo potrebbe venire tagliato o intrappolato e la mano o il rotazione del disco nel punto di inceppamento. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 53
Se il disco, nel punto d’impiego, si sposta in direzione opposta all’utilizzatore, il possibile contraccol- Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti- lizzare apparecchiature di ricerca adatte oppure rivol- Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 54
Diametro max. mola abrasiva Filettatura del mandrino portamola M 14 M 14 Lunghezza max. del mandrino portamola Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014 – con impugnatura supplementare antivibrazioni – con impugnatura supplementare standard 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 55
Clienti post-vendita. Per gli indirizzi, vedere il paragrafo Mola abrasiva/mola da taglio «Servizio Clienti post-vendita e consulenza tecnica». Prestare attenzione alle dimensioni degli accessori di leviga- tura. Il diametro del foro dovrà coincidere con la flangia di Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 56
(11). M 14 8500 Il dado autoserrante (11) andrà utilizzato esclusiva- mente per mole abrasive o mole da taglio. Utilizzare esclusivamente un dado autoserrante (11) in- tegro e non danneggiato. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 57
Levigatura a sgrossare zione dell’elettroutensile. Il contatto con un cavo sotto Mai utilizzare mole abrasive da taglio diritto per lavori tensione può trasmettere la tensione anche alle parti me- di sgrossatura. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 58
Conservare e trattare con cura l’accessorio. Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- L’elettroutensile andrà impiegato esclusivamente per mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un taglio a secco/levigatura a secco. centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Per il taglio nella pietra, si consiglia di utilizzare una mola dia- Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
Houd kinderen en andere personen tijdens het ge- Svizzera bruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het ge- Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diret- reedschap verliezen. tamente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513...
Página 60
Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en overmatige trillingen produceren en ervoor zorgen dat u schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed- de controle over het gereedschap verliest. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 62
Hervat het doorslijpen niet met de schijf in het werk- stopcontact trekken van de stekker. Daardoor wordt stuk. Laat de schijf eerst buiten het werkstuk zijn vol- ongecontroleerd opnieuw starten voorkomen. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 63
Het A-gewogen geluidsniveau van het elektrische gereed- Informatie over geluid en trillingen schap bedraagt typisch: geluidsdrukniveau 91 dB(A); ge- Geluidsemissiewaarden vastgesteld conform luidsvermogenniveau 102 dB(A). Onzekerheid K=3 dB. EN 60745-2-3. Draag gehoorbescherming! Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 64
Zorg bij het doorslijpen van steen voor voldoende stofafzuiging. Lamellenschuurschijf De beschermkap voor doorslijpen (13) wordt net als de be- Monteer voor het werken met de lamellenschuurschijf schermkap voor slijpen (5) gemonteerd. altijd de handbescherming (15). 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 65
Zet de pensleutel aan werkt. zoals getoond op de afbeel- – Gebruik indien mogelijk een voor het materiaal geschikte ding. stofafzuiging. – Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 66
Beschadig- Zorg bij het doorslijpen van steen voor voldoende de slijpgereedschappen kunnen barsten en verwondingen stofafzuiging. veroorzaken. Draag een stofmasker. Het elektrische gereedschap mag alleen voor droog snijden/slijpen worden gebruikt. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- nere brug. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Betegnelsen "el-værktøj" i advarslerne refererer til dit (led- uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
Página 68
Undgå at bæ- re el‑værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 69
Støvmasken eller du kan holde igen, hvis der sker tilbageslag. Hvis der åndedrætsværnet skal kunne filtrere de partikler, der ge- medfølger et ekstra håndtag, skal det altid anvendes, Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 70
Rør ikke ved slibe- og skæreskiverne, før de er kølet ningen og risikoen for, at skiven vrides eller sidder fast i af. Skiverne bliver meget varmt under arbejdet. snittet, at der sker tilbageslag, eller at skiven knækker. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 71
(vektorsum af tre retninger) og Støjemissionsværdier fundet iht. EN 60745-2-3. usikkerhed K fastlagt iht. EN 60745-2-3: El-værktøjets A‑vægtede støjniveau er typisk: Lydtryksni- Overfladeslibning (skrubbebearbejdning): veau 91 dB(A); lydeffektniveau 102 dB(A). Usikkerhed K=3 =7,0 m/s , K=1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 72
Brug kun dit el-værktøj med ekstrahåndtaget (3). Kopbørsten/skivebørsten skal kunne skrues så langt ind på Skru ekstrahåndtaget (3) på gearhovedet til højre eller ven- slibespindlen, at den sidder tæt ind til slibespindelflangen stre, afhængigt af arbejdsmåden. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 73
Hold el-værktøjet i de isolerede gribeflader og i ek- stragrebet. Indsatsværktøjet kan ramme skjulte – – 8500 strømledninger eller el-værktøjets eget kabel. Kontakt – – 6500 med en spændingsførende ledning kan også sætte maski- Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 74
Ved anvendelse af udsugningsskærmen til skæring med fø- slibeværktøjer. Beskadigede slibeværktøjer kan gå i ringsslæde (21) skal støvsugeren være godkendt til udsug- stykker og forårsage skader. ning af stenstøv. Bosch tilbyder egnede støvsugere. Arbejdsvejledning Start el-værktøjet, og sæt det på emnet med den for- Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar-...
Begreppet Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg (med Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa). dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Arbetsplatssäkerhet ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
Página 76
Efter inspektion och skötta elverktyg. installation av ett tillbehör, placera dig själv och åskådare på avstånd från det roterande tillbehörets plan och kör verktyget på högsta varvtal utan 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 77
Slipskivor kan även gå sönder under Se till att brythjulet inte fastnar och applicera inte ett dessa förhållanden. för hårt tryck. Försök att inte skära överdrivet djupt. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 78
Kontakt med elledningar kan (18) Sliptallrik orsaka brand och elstöt. En skadad gasledning kan leda till explosion. Inträngning i en vattenledning kan orsaka (19) Rundmutter materiell skada eller elstöt. (20) Koppborste 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 79
(5). Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget Tilläggshandtag och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation Använd endast elverktyget med tilläggshandtaget(3). av arbetsförloppen. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 80
Beakta därför det tillåtna varvtalet resp. de 2 distansskivorna (16) på slipspindeln (4). periferihastigheten på slipverktygets etikett. Skruva på rundmuttern (19) och dra åt denna med tvåhålsnyckeln. Koppborste/skivborste Montera alltid handskyddet (15) vid arbeten med solfjädersslipskivan. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 81
Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans vid skrubbning. Flytta elverktyget med måttfullt tryck fram spänning överensstämmer med uppgifterna på och tillbaka. Då blir materialet inte för varmt, missfärgas inte, och det blir inga repor. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 82
Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet är det bäst att sätta an där måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad diametern är som minst. serviceverkstad för Bosch elverktyg. Kapning av sten Kundtjänst och applikationsrådgivning...
Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i Vær nøye med vedlikeholdet av elektroverktøyet. fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. Kontroller om bevegelige verktøydeler fungerer Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 84
Ikke bruk elektroverktøyet i nærheten av lett til festesystemet på elektroverktøyet, vil kjøre ujevnt og antennelige materialer. Gnister kan antenne disse vibrere kraftig og kan dermed føre til at du mister materialene. kontrollen. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 85
Ikke bruk overdimensjonert slipepapir. Følg plasseres slik at det gir maksimal sikkerhet, dvs. at anbefalingene fra produsenten når det gjelder valg av minst mulig av slipeskiven er eksponert mot slipepapir. Slipepapir som stikker ut over Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 87
Sett vernedekselet (5)på spindelhalsen. Tilpass elektroverktøyets rotasjonsretning (se rotasjonsretningspil på girhodet) stemmer overens. plasseringen av vernedekselet (5)til kravene som stilles av Monteringsrekkefølgen vises på siden med illustrasjoner. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 88
Støv fra materialer som blyholdig maling, noen tresorter, mineraler og metall kan være helsefarlige. Berøring eller innånding av støv kan utløse allergiske reaksjoner og/eller åndedrettssykdommer hos brukeren eller personer som befinner seg i nærheten. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 89
Bruk ikke Hvis det brukes støvavsugsdeksel for kapping med skadde, deformerte eller vibrerende slipeverktøy. styreskinner (21), må støvsugeren være godkjent for bruk på steinstøv. Bosch tilbyr egnede støvsugere. Skadde slipeverktøy kan gå i stykker og forårsake personskader. Arbeidshenvisninger Før alle arbeider på...
Työpaikan turvallisuus Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Pidä työskentelyalue siistinä ja hyvin valaistuna. Työ- dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- paikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voivat serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for johtaa tapaturmiin.
Página 91
Jos laitteissa on pölynpoistoliitäntä, varmista, että se paturmia. on kytketty oikein ja toimii kunnolla. Pölynpoistojär- Käytä vain työkalun valmistajan suunnittelemia ja suo- jestelmän käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. sittelemia käyttötarvikkeita. Vaikka käyttötarvikkeen Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 92
Pidä virtajohto turvallisella etäisyydellä pyörivästä iskeviä liikkeitä ja jumittumista. Nurkat, terävät reunat käyttötarvikkeesta. Jos menetät laitteen hallinnan, käyt- ja iskevät liikkeet voivat herkästi jumittaa pyörivän käyttö- tötarvike voi leikata virtajohtoa tai takertua siihen ja vetää 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 93
Siksi se kannat- takapotkun. Selvitä ja poista laikan jumittumisen aiheut- taa kiinnittää ruuvipenkin tai puristimien avulla. tanut syy. Älä käynnistä katkaisutoimintoa uudelleen työkappa- leessa. Anna laikan kiihtyä huippunopeuteen ja Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 94
91 dB(A); äänentehotaso 102 dB(A). Epävarmuus hiomapyöröllä hionta: K=3 dB. =3,5 m/s , K=1,5 m/s Käytä kuulosuojaimia! Näissä ohjeissa ilmoitettu tärinätaso on mitattu standardoi- dun mittausmenetelmän mukaisesti ja sitä voi käyttää sähkö- 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 95
Asenna kumisen hiomalautasen (17) tai kuppiharjan/ Kuppiharja/laikkaharja täytyy ruuvata kunnolla kiinni hioma- laikkaharjan/lamellilaikan käyttöä varten aina käsi- karan laipan kierteen loppuun asti. Kiristä kuppiharja/laikka- suojus (15). harja kiintoavaimen avulla. Kiinnitä käsisuojus (15) lisäkahvan (3) kanssa. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 96
220 V verkoissa. – – 8 500 Pidä laitteesta kiinni vain eristetyistä kahvapinnoista – – 6 500 ja lisäkahvasta. Käyttötarvike saattaa koskettaa pii- lossa olevia sähköjohtoja tai koneen omaa verkkovir- 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 97
Karkeahionnassa saat parhaat työtulokset laikan 30-40° Huomattavasti hidastunut työstönopeus ja laikan ympärillä näkyvä kipinäkehä ovat merkkejä siitä, että timanttikatkaisu- työstökulmalla. Hio sähkötyökalulla edestakaisin liikkein ja Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Säilytä ja käsittele lisätarvikkeita huolellisesti. τραυματισμούς. Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen για κάθε μελλοντική χρήση. huoltopiste. Ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά...
Página 99
Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για συντήρηση από ισορροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το εξειδικευμένο προσωπικό, χρησιμοποιώντας μόνο ηλεκτρικό εργαλείο σε περιπτώσεις απροσδόκητων γνήσια ανταλλακτικά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση περιστάσεων. της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 100
φορτίο για ένα λεπτό. Τα κατεστραμμένα εξαρτήματα ψυκτικά υγρά. Η χρήση νερού ή άλλων ψυκτικών υγρών κανονικά θα σπάσουν κατά τη διάρκεια αυτού του χρόνου μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή ηλεκτρική δοκιμής. εκκένωση. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 101
ηλεκτρικό εργαλείο δεν είναι σχεδιασμένο, δεν μπορούν να Μην επανεκκινήσετε τη διαδικασία κοπής μέσα στο προστατευτούν ικανοποιητικά και είναι ανασφαλείς. επεξεργαζόμενο κομμάτι. Αφήστε το δίσκο να φθάσει στην πλήρη ταχύτητα και εισάγετε ξανά το δίσκο Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 102
οδηγήσει σε έκρηξη. Το τρύπημα ενός σωλήνα νερού (13) Προφυλακτήρας για κοπή προκαλεί ζημιά σε πράγματα ή/και μπορεί να οδηγήσει σε (14) Δίσκος κοπής ηλεκτροπληξία. (15) Προστασία χεριών (16) Ροδέλες απόστασης 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 103
συντήρηση, τότε η στάθμη κραδασμών μπορεί να είναι κι αυτή εργαλείο, πρέπει το ηλεκτρικό εργαλείο να σταλεί αμέσως διαφορετική. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την στην υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών. Για τις Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 104
Διαφορετικά μπορεί να υποστεί ζημιά το ηλεκτρικό Για την απλή αλλαγή των εξαρτημάτων λείανσης χωρίς τη εργαλείο. χρήση άλλων εργαλείων μπορείτε αντί του παξιμαδιού σύσφιγξης (9) να χρησιμοποιήσετε το παξιμάδι ταχυσύσφιγξης (11). 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 105
Προσέξτε την τάση δικτύου! Τα στοιχεία της τάσης της πηγής ρεύματος πρέπει να ταυτίζονται με τα αντίστοιχα – – 6500 στοιχεία επάνω στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού εργαλείου. Ηλεκτρικά εργαλεία με Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 106
κοπή με πέλμα οδήγησης (21) πρέπει ο απορροφητήρας Μη φορτώνετε πάρα πολύ το ηλεκτρικό εργαλείο, ώστε σκόνης να είναι εγκεκριμένος για την αναρρόφηση σκόνης να ακινητοποιείται. πέτρας. Η Bosch προσφέρει κατάλληλους απορροφητήρες Μετά από μεγάλη καταπόνηση αφήστε το ηλεκτρικό σκόνης. εργαλείο ακόμη μερικά λεπτά να συνεχίσει τη...
Açıklanan Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου uyarılara ve talimatlara uyulmadığı takdirde elektrik πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
Página 108
Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Güç bu özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp Bu sırada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 109
Aşındırma diskleri bu koşullar altında olarak koruyucu yüz maskesi, koruyucu gözlük veya ayrıca kırılabilir. emniyetli camlar kullanın. Gerektiği durumlarda toz Geri tepme, elektrikli el aletinin yanlış kullanımının ve/veya Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 110
Koruyucu gözlük kullanın. Daha büyük elektrikli el aletlerinin aşınmış disklerini kullanmayın. Daha büyük elektrikli el aletleri için tasarlanmış diskler, daha yüksek hızlı ve daha ufak aletlere uygun değildir ve kırılabilir. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 111
Sadece start akımı sınırlamalı elektrikli el aletleri için: Açma işlemleri kısa süreli gerilim düşmelerine neden olur. Elverişsiz şebeke koşullarında diğer cihazlar olumsuz yönde etkilenebilir. 0,25 Ohm'dan daha küçük şebeke empedanslarında arıza görülmez. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 112
Kesme işleri için koruyucu kapak Yelpaze taşlama ucu ile çalışmak için daima el koruma Bağlı taşlama uçları ile kesme yaparken her zaman parçasını (15) takın. kesme işleri için öngörülen koruyucu kapağı kullanın (13). 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 113
– Mümkün olduğu kadar işlediğiniz malzemeye uygun bir toz anahtarı resimde görüldüğü emme tertibatı kullanın. gibi yerleştirin. – Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın. – P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanızı tavsiye ederiz. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 114
Kılavuz kızakla kesme işlerinde emici kapak (21) kullanılırken toz emme donanımı taş tozunun emilmesine Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan uygun olmalıdır.Bosch uygun elektrikli süpürgeler sunar. önce her defasında fişi prizden çekin. Taşıyıcı duvarlarda oluk açarken dikkatli olun, „Statik hakkında uyarılar “...
Página 115
Türkçe | 115 Elektrikli el aletini açın ve Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek kılavuz kızağın ön parçasını parçaları 7 yıl hazır tutar. iş parçası üzerine Türkçe yerleştirin. Elektrikli el Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. aletini hafif bir bastırma Elektrikli El Aletleri kuvveti ve işlediğiniz...
Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan wały się w bezpiecznej odległości. Czynniki rozprasza- TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis jące mogą spowodować utratę kontroli nad elektronarzę- Rayimbek Cad., 169/1 dziem.
Página 117
Dzięki temu można będzie łatwiej zapano- i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Gwaran- wać nad elektronarzędziem w nieprzewidzianych sytu- tuje to bezpieczną eksploatację elektronarzędzia. acjach. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 118
środków chłodzących. Użycie by osoba obsługująca i osoby postronne znajdujące wody lub innych płynnych środków chłodzących grozi po- się w pobliżu, znalazły się poza strefą obracającego rażeniem lub udarem elektrycznym. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 119
Tarcz, które nie są przeznaczone do stosowania z się w przecinanym elemencie, tarcza może zakleszczyć elektronarzędziem, nie można należycie zabezpieczyć. się, wyskoczyć z materiału albo spowodować odrzut. Takie tarcze są niebezpieczne. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 120
W ten sposób można zapobiec niezamierzo- (22) Diamentowa tarcza tnąca nemu włączeniu elektronarzędzia. Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa- nie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 121
(13). W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pra- cy) ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 122
(9)i dokręcić ją kluczem oczkowym, zob. roz- dział„Szybkozaciskowa nakrętka mocująca“. Po zamontowaniu narzędzia szlifierskiego, a przed uruchomieniem szlifierki należy sprawdzić, czy narzę- dzie szlifierskie jest właściwie zamocowane i czy może się swobodnie obracać. Upewnić się, czy narzędzie 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 123
Kontakt z przewodem sieci zasi- Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy lającej może spowodować przekazanie napięcia na części elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda. metalowe elektronarzędzia, co mogłoby spowodować po- rażenie prądem elektrycznym. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 124
Po silnym obciążeniu elektronarzędzia, należy pozwo- saneczkową (21) należy stosować odpowiedni odkurzacz, lić mu pracować przez parę minut na biegu jałowym, w dopuszczony do usuwania pyłu kamiennego. Bosch ma w celu ochłodzenia narzędzia roboczego. swojej ofercie odpowiednie odkurzacze. Nie należy dotykać tarcz szlifierskich i tnących, zanim nie ostygną.
Všeobecná varovná upozornění pro elektrické Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- nářadí wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Přečtěte si všechna varovná VÝSTRAHA upozornění a pokyny. Zanedbání...
Página 127
štít, kotouče v bodu zastavení. Brusné kotouče také mohou za bezpečnostní kuklu nebo brýle. V případě potřeby těchto podmínek prasknout. používejte protiprachovou masku, ochranu sluchu, Zpětný ráz je výsledkem špatných a/nebo nesprávných Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 128
Správné kotoučové příruby kotouč podporují zvětšit. a snižují riziko jeho prasknutí. Příruby pro oddělovací kotouče se mohou lišit od přírub pro brusné kotouče. Nepoužívejte opotřebované kotouče z většího elektrického nářadí. Kotouč určený pro větší elektrické 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 129
6 500 Max. průměr brusného kotouče Závit brusného vřetena M 14 M 14 Max. délka závitu brusného vřetena Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 – S přídavnou rukojetí s tlumením vibrací – Se standardní přídavnou rukojetí Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 130
Ochranný kryt (5) nastavte tak, aby jiskry nelétaly Pořadí při montáži je vyobrazené na stránce s obrázky. směrem k pracovníkovi. Pro upevnění brusného/dělicího kotouče našroubujte upínací matici (9) a utáhněte ji kolíkovým klíčem, viz část „Rychloupínací matice“. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 131
– – 6 500 rychloupínací matice (11) nesměřovala k brusnému M 14 8 500 kotouči; šipka musí ukazovat na indexovou značku (24). Otočení hlavy převodovky Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 132
Dbejte na to, aby byl zdroj proudu, který používáte, vhodný, nenatáčejte ho do šikmé polohy a nekmitejte s ním. zejména co se týká síťového napětí a síťové frekvence. Dobíhající rozbrušovací kotouče nepřibrzďujte bočním protitlakem. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 133
Bosch Service Center PT Posunujte elektronářadí K Vápence 1621/16 s mírným posuvem 692 01 Mikulov přizpůsobeným Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho obráběnému materiálu. stroje nebo náhradní díly online. Při dělení mimořádně Tel.: +420 519 305700 tvrdých materiálů, např.
Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavo- na používanie v exteriéri. Použitie predlžovacieho kábla vať, vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 135
Príslušenstvo chytiť váš odev a pritiahnuť ho na vaše telo. nesprávnych rozmerov sa nedá vhodne chrániť alebo Pravidelne čistite vetracie otvory elektrického nára- ovládať. dia. Ventilátor motora bude nasávať prach dovnútra nára- Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 136
Brúsna plocha kotúčov s vypuklým stredom musí byť umiestnená pod rovinou obruby krytu. Nesprávne na- 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 137
Technické údaje Uhlová brúska GWS 2000 GWS 2000 Vecné číslo 3 601 HB7 0.. 3 601 HB8 0.. Menovitý príkon 2 000 2 000 Výkon 1 280 1 280 Menovité otáčky 8 500 6 500 Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 138
Na upnutie a uvoľnenie brúsnych nástrojov stlačte aretačné kryte/na elektrickom náradí sa musí elektrické náradie bez- tlačidlo vretena (1), aby sa brúsne vreteno zaaretovalo. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 139
Rýchloupínacia matica (11) sa smie používať len pre Otočenie hlavy prevodovky brúsne alebo rezacie kotúče. Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah- Používajte iba bezchybnú, nepoškodenú rýchloupínaciu nite sieťovú zástrčku zo zásuvky. maticu (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 140
Vejárovité brúsne dostatočnými výkonovými rezervami alebo nedisponujú kotúče majú podstatne dlhšiu životnosť, nižšiu úroveň hluku žiadnym vhodným regulovaním napätia so zosilnením rozbe- a nižšie teploty pri brúsení ako bežné brúsne kotúče. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 141
Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- Rezanie kameňa konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo Pri rezaní do kameňa sa postarajte o dostatočné odsá- ohrozeniam bezpečnosti. vanie prachu.
élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés A megfelelő elektromos kéziszerszámmal a megadott tel- veszélyét. jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 143
áramüté- erős zajhatásnak, elvesztheti a hallását. sekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezet- Ügyeljen arra, hogy minden más személy biztonságos het. távolságban maradjon az Ön munkaterületétől. Min- Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 144
ás alakú karimákat hasz- írásra kerülő megfelelő biztonsági intézkedések betartásával náljon. A megfelelő karimák megtámasztják a korongot elkerülhető. és csökkentik a korongtörés lehetőségét. A hasítókoron- 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 145
Kőben végzett darabolási munkákhoz megfelelő porelszívás- repedését, szakadását okozhatják, esetlegesen visszarú- ról kell gondoskodni. gáshoz vezethetnek. A megengedett csiszolószerszámokkal az elektromos kézi- szerszámot csiszolópapíros csiszolásra is lehet használni. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 146
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a Az ezen előírásokban megadott rezgési szint egy szabvány- rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké- ban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 147
Egy egyszerű, szerszámok alkalmazása nélküli csiszolószer- Tisztítsa meg a (4) csiszolóorsót és valamennyi felszerelésre szám-cseréhez a (9) befogó anya helyett a (11) gyorsbefogó kerülő alkatrészt. anyát is lehet használni. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 148
8500 Üzemeltetés 22,2 6500 Üzembe helyezés – – 8500 Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás – – 6500 feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kézi- szerszám típustábláján található adatokkal. A 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 149
Ne terhelje annyira meg az elektromos kéziszerszá- vóbúra alkalmazása esetén a porszívónak engedélyezve kell mot, hogy az ettől leálljon. lennie kőpor elszívására. Bosch erre alkalmas porszívókat Magas terhelés után hagyja még néhány percig üresjá- tud szállítani. ratban működni az elektromos kéziszerszámot, hogy a betétszerszám lehűljön.
Информация о подтверждении соответствия содержится Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével в приложении. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- Информация о стране происхождения указана на корпу- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- се...
Página 151
инструкций по технике безопасности может стать причи- ключения. Применение устройства защитного отклю- ной поражения электрическим током, пожара и тяжелых чения снижает риск электрического поражения. травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 152
для работы соответствующий специальный элек- занных ниже инструкций может стать причиной пора- троинструмент. С подходящим электроинструментом жения электрическим током, пожара и/или тяжелых Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- травм. не мощности. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 153
ных частиц и частиц материала. Глаза должны быть та. защищены от летающих в воздухе посторонних ча- Например, если шлифовальный круг заедает или блоки- стиц, которые могут образовываться при выполнении руется в заготовке, то погруженная в заготовку кромка Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 154
ного круга, как вблизи разреза, так и по краям. в сторону пользователя смотрела как можно мень- Будьте особенно осторожны при выполнении раз- шая часть неприкрытого шлифовального круга. За- резов в стенах или других слепых зонах. Погружаю- 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 155
(19) Круглая гайка зажимное приспособление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке. (20) Чашечная щетка (21) Защитный кожух для резки с направляющими са- лазками (22) Алмазный отрезной круг Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 156
разом, чтобы он предотвращал полет искр в ную нагрузку в течение всей продолжительности работы. направлении пользователя. Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 157
вальному кругу; стрелка должна показывать на ин- редукторной головке) совпадали. дексную метку (24) . Последовательность монтажа показана на странице с ил- люстрациями. Чтобы закрепить шлифовальный/отрезной круг, накрути- те зажимную гайку (9) и затяните ее с помощью рожково- Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 158
При питании электроинструмента от передвижных элек- Перед любыми манипуляциями с электроинстру- трогенераторов, которые не обладают достаточным запа- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. сом мощности или не оснащены соответствующим регу- лятором напряжения с усилением пускового тока, при 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 159
При применении защитного кожуха для отрезания с ки. направляющими салазками (21) пылесос должен быть После сильной нагрузки дайте электроинструменту допущен для отсоса каменной пыли. Bosch предлагает проработать еще несколько минут на холостом хо- подходящие пылесосы. ду, чтобы он мог остыть.
Página 160
Заботливо храните и обращайтесь с принадлежностями. висных центров и приемных пунктов Вы можете получить Если требуется поменять шнур, во избежание опасности на официальном сайте: обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- www.bosch-professional.kz висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Молдова RIALTO-STUDIO S.R.L.
електроінструмента може призвести до травм. Штепсель електроінструмента повинен пасувати до Перед тим, як вмикати електроінструмент, розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. приберіть налагоджувальні інструменти або Для роботи з електроінструментами, що мають Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 162
допомогою фланця, діаметр отвору робочого чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з інструмента повинен пасувати до прийомного гострим різальним краєм менше застряють та легші в діаметра фланця. Робочі інструменти, що неточно експлуатації. кріпляться на електроінструменті, обертаються 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 163
чекайте, поки приладдя повністю не зупиниться. електроінструмент відскакує в напрямку, Робочий інструмент, що ще обертається, може протилежному руху шліфувального круга в місці зачепитися за поверхню, на яку його кладуть, через застрявання. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 164
Уникайте застрявання відрізного круга або занадто притискування та через відцентрові сили збільшувати сильного натискання. Не робіть занадто глибоких свій діаметр. надрізів. Занадто сильне натискання на відрізний круг збільшує навантаження на нього та його 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 165
2000 2000 Корисна потужність Вт 1280 1280 Номінальна кількість обертів хвил. 8500 6500 Макс. діаметр шліфувального круга мм Різьба шліфувального шпинделя M 14 M 14 макс. довжина різьби шліфувального шпинделя мм Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 166
Перед будь-якими маніпуляціями з Перед будь-якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки. електроприладом витягніть штепсель з розетки. Вказівка: Після поломки шліфувального круга під час роботи або при пошкодженні затискних пристроїв на 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 167
(17) надіньте 2 розпірні шайби (16) на шліфувальний шпиндель (4). Дозволені шліфувальні інструменти Накрутіть круглу гайку (19) і затягніть її за допомогою Дозволяється використовувати усі названі в цій інструкції ріжкового ключа під два отвори. шліфувальні інструменти. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 168
тілесні ушкодження. – Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці. Вказівки щодо роботи – Рекомендується вдягати респіраторну маску з фільтром класу P2. Перед будь-якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 169
При використанні витяжного ковпака для розрізання з робочий інструмент міг охолонути. люнетним супортом (21) пилосос повинен бути Не торкайтеся шліфувальних або відрізних кругів, допущеним для відсмоктування кам’яного пилу. Bosch поки вони не охолонуть. Круги сильно нагріваються пропонує придатні пилососи. під час роботи.
ним. мемлекеттер аумағында Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба қолданылады робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы Сервіс і консультації з питань застосування...
Página 171
немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін шығарыңыз немесе алып – салмалы жоғарылатады. аккумуляторды ажыратыңыз. Осы әрекет арқылы Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы бақыланбайтын қайта іске қосылудың алдын аласыз. жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 172
керек. Ұзақ шулар есту·қабілетін жоғалтуға әкелуі суреттерді және сипаттамаларды оқыңыз. Барлық мүмкін. техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын орындамау Бөтен ·адамдардың жұмыс·аймағынан·қауіпсіз тоқтың соғуына, өрт және/немесе ауыр аймақта болуын қамтамасыз етіңіз. Жұмыс жарақаттануларға алып келуі мүмкін. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 173
осылай іске қосу кезінде қайтарым немесе айналу нұсқаулары кезінде максималды бақылау болады. Кесуші дөңгелекті "қыспаңыз" немесе оны қатты Пайдаланушы айналу реакциялары мен қайтарыс баспаңыз. Кесікті тереңдетуге әрекет жасамаңыз. күштерін алдын ала көруі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 174
(3) Қосымша тұтқа (беті оқшауланған) қылшықтың диаметрі жұмыс жүктемесіне немесе (4) Ажарлау шпинделі центрифугалық күштер себебінен үлкеюі мүмкін. (5) Ажарлауға арналған қорғаныш қаптама (6) Қорғаныш қаптамаға арналған бекіту бұрандасы (7) Тығыздауыш сақинасы бар тірек фланеці 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 175
электр құралды бірден сервис қызметіне жіберу керек, жарамды. мекенжайларды «» тарауынан қараңыз. Берілген діріл көлемі электр құралының негізгі жұмыстары үшін берілген. Егер электр құрал басқа жұмыстар үшін басқа алмалы-салмалы аспаптар менен Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 176
жеткізіңіз; бағыттама индекстік белгіге (24) көрсетуі тесігінің диаметрі тірек фланецке сәйкес болуы керек. тиіс суретін қараңыз. Адаптерлерді немесе жалғастырғыш тетіктерді пайдаланбаңыз. Алмас кесу шеңберлерін пайдаланғанда алмас кесу шеңберіндегі жылжыту бағытының көрсеткісі электр 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 177
тогын күшейтетін сәйкес кернеу реттегішімен Редукторлық басты бұру жабдықталмаған электр генераторларынан қуат алса, Барлық жұмыстардан алдын электр құралының қосу кезінде қуат төмендеуі немесе электр құралы желілік айырын розеткадан шығарыңыз. әдеттен тыс әрекет етуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 178
Тірек қабырғаларда ойықтар жасағанда Бағыттауыштар бар қорғағыш қаптаманы (21) пайдалану абайлаңыз, «Статика туралы нұсқаулар» тарауын үшін тас шаңын сорып алу үшін шаңсорғышты пайдалану қараңыз. керек. Bosch осындай шаңсорғыштарды ұсынады. Салмағы тұрақты қалыпты қамтамасыз етпесе, Электр құралды өшіріңіз дайындаманы бекітіңіз. және бағыттауыштардың...
жиналып, кәдеге жаратылуы қажет. мүмкін. Жабдықтарды мұқият сақтаңыз және күтіңіз. Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары Română бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында жүргізілуі тиіс. Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану...
Página 180
Astfel veţi putea controla mai bine scula electrică în sculei electrice. situaţii neaşteptate. Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile de piesele aflate în 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 181
împotriva prafului, protecţie auditivă, mănuşi de blochează în piesa de lucru, marginea discului de şlefuire protecţie sau şorţ special care să vă ferească de micile care penetrează direct piesa de lucru, se poate prinde în Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 182
Discurile de tăiere sunt destinate şlefuirii periferice, exercitarea unor forţe laterale asupra acestor discuri putând duce la ruperea lor. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 183
GWS 2000 GWS 2000 Număr de identificare 3 601 HB7 0.. 3 601 HB8 0.. Putere nominală 2000 2000 Putere utilă 1280 1280 Turaţie nominală rot/min 8500 6500 diametru maxim discuri de şlefuire Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 184
în partea dreaptă sau stângă a capului angrenajului. Apărătoare de mână Pentru lucrul cu discul-suport din cauciuc (17) sau cu peria oală/peria disc/discul de şlefuire evantai folosiţi întotdeauna apărătoarea de mână (15). 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 185
Ţineţi seama de turaţia respectiv viteza periferică admisă, şplinturi. inscripţionată pe eticheta dispozitivului de şlefuire. Perie oală/perie disc Pentru lucrul cu peria oală sau peria disc, montaţi întotdeauna apărătoarea de mână (15). Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 186
Fixaţi piesa de lucru dacă stabilitatea acesteia nu este asigurată prin propria sa greutate. Nu suprasolicitaţi scula electrică într-atât încât aceasta să se oprească din funcţionare. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 187
în timpul utilizării, această Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Scula electrică poate fi folosită numai pentru tăiere/ de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
мулаторна батерия електроинструменти (без захранващ кабел). Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă ajută cu plăcere în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile lor. Безопасност на работното място În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm Пазете...
Página 189
вършват с този електроинструмент. Дейности, за ко- румента, да заменяте работни инструменти и до- ито електроинструментът не е предназнечен, могат да пълнителни приспособления, както и когато про- повишат опасността и да предизвикат наранявания. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 190
Откатът възниква като следствие от неправилно или пог- мира в работната зона, трябва да носи лични пред- решно ползване на електроинструмента и може да бъде пазни средства. Парченца от обработвания детайл 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 191
подходящи форма и размери за избрания диск. телената четка отхвърчат телчета. Не подлагайте Подходящите фланци укрепват диска и така намаляват на прекомерно натоварване телта на четката Телта опасността от счупването му. Фланците за дискове за Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 192
не, грубо шлифоване и почистване с телени четки на де- Технически данни Ъглошлайф GWS 2000 GWS 2000 Каталожен номер 3 601 HB7 0.. 3 601 HB8 0.. Номинална консумирана мощност 2000 2000 Полезна мощност 1280 1280 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 193
Използвайте Вашия електроинструмент само с мон- ръцете топли, целесъобразна организация на работните тирана спомагателна ръкохватка (3). стъпки. Завийнте спомагателната ръкохватка (3) в зависимост от начина на работа вдясно или вляво на редукторната гла- ва. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 194
диск винаги защитата за ръце (15). ча с два отвора както е по- Гумен подложен диск казано на фигурата. Монтирайте за работи с гумения подложен диск (17) винаги защитата за ръце (15). 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 195
комбинация с химикали за третиране на дървесина (хро- нете. мат, консерванти и др.). Допуска се обработването на съ- За да изключите електроинструмента, отпуснете пуско- държащи азбест материали само от съответно обучени вия прекъсвач (2). квалифицирани лица. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 196
мента да се върти на празен ход в продължение на водеща шейна (21) прахосмукачката трябва да е разре- няколко минути, за да може работният инструмент шена за изсмукване на каменния прах. Bosch предлага да се охлади. подходящи прахосмукачки. Не ги докосвайте, преди да са се охладили. По вре- Включете...
ПРЕДУ- трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- упатства за безбедност. ПРЕДУВАЊЕ струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- Грешките настанати како резултат ност на Bosch електроинструмента. од непридржување до безбедносните напомени и упатства може да предизвикаат електричен удар, пожар...
Página 198
Ако се користат поврзани уреди за вадење предупредувања, илустрации и спецификации прашина и собирање предмети, проверете дали се приложени со овој електричен алат. Грешките правилно поврзани и користени. Собирањето настанати како резултат на непридржување до сите 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 199
На пример, ако абразивен диск е закачен или спречување на остатоци што се распрскуваат при приклештен од делот што го обработувате, острицата на работењето. Маската против прав или респираторот дискот која влегува во приклештената точка може да се Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 200
дискот и искри коишто можат да ја запалат облеката. предмети кои може да предизвикаат одбивање. Дисковите мора да се користат само за соодветни намени. На пример: не користете диск за сечење за 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 201
стандардниот обем на испорака. Целосната опрема може да ја најдете во нашата Програма за опрема. перформансите Прочитајте ги сите безбедносни напомени и упатства. Грешките настанати како резултат од непридржување до безбедносните напомени и упатства може да Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 202
оптоварувањето со вибрации во периодот на заштитна хауба за брусење (5). целокупното работење. Утврдете ги дополнителните мерки за безбедност за заштита на корисникот од влијанието на вибрациите, како на пр.: одржувајте ги внимателно електричните алати и 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 203
По монтажата на алатот за брусење, пред стрелките на часовникот. вклучувањето, проверете дали тој е точно монтиран и дали може слободно да се врти. Проверете дали алатот за брусење не струга на заштитната хауба или другите делови. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 204
Целосно одвртете ги 4-те завртки. Внимателно навалете исклучување (2) турнете го прекинувачот за вклучување/ ја погонската глава и без да ја извадите од куќиштето исклучување (2) понапред. ставете ја во новата позиција. Повторно навртете ги 4-те завртки. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 205
лизгачки водилки (21) вшмукувачот на прав мора да По силното оптоварување, оставете го биде дозволен за вшмукување на правта од каменот. Bosch ги нуди соодветните вшмукувачи на прав. електричниот алат уште неколку минути во празен од, за да се излади.
информации за резервните делови исто така ќе најдете Sigurnost radnog područja на: www.bosch-pt.com Držite vaše radno područje čisto i dobro osvetljeno. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi помогне доколку имате прашања за нашите производи и nesrećama.
Página 207
Ne koristite dodatni pribor koji nije posebno dizajniran u preporučen od strane proizvođača alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 208
Ukoliko izgubite kontrolu, kabl se može iseći ili zakačiti i Nemojte priključivati sečivo motorne testere za vaša šaka ili ruka može biti povučena u rotacioni pribor. obradu drveta ili nazubljeno sečivo testere. Takva 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 209
Nemojte ponovo pokretati proces sečenja u predmetu obrade. Sačekajte da disk razvije punu brzinu i Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 210
Nosite zaštitu za sluh! međusobno poređenje električnih alata. Pogodan je i za Ukupne vrednosti vibracije a (vektorski zbir tri pravca) i privremenu procenu opterećenja vibracijama. nesigurnost K utvrđeni u skladu sa EN 60745-2-3: 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 211
Redosled montaže je vidljiv na grafičkoj strani. Lončasta/pločasta četka mora da se zavije na brusno vreteno Pričvrstite zaštitu za ruke (15) sa dodatnom ručicom (3). tako da nalegne čvrsto na prirubnicu brusnog vretena na Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 212
Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnog [min [m/s] izvora mora biti usaglašen sa podacima na tipskoj 22,2 8500 tablici električnog alata. Električni alati označeni sa 230 V mogu da rade i sa 220 V. 22,2 6500 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 213
Prilikom primene usisne haube za presecanje sa vodećim „uputstva i statika“. šinama (21) mora da bude dozvoljen usisivač za usisavanje Zategnite radni komad, ukoliko nije fiksiran kamene prašine. Bosch nudi adekvatne usisivače. spostvenom težinom. Uključite električni alat i prednjim delom vodećih Električni alat nemojte da opterećujete toliko da se...
Čuvajte i ophodite se sa priborom pažljivo. koja odgovara zaštiti čovekove okoline. Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Servis i saveti za upotrebu Slovenščina...
Página 215
S tem boste zagotovili, nesreče. da bo orodje varno za uporabo. Odstranite vse ključe in izvijače za prilagajanje orodja, preden orodje vklopite. Ključ ali izvijač, ki ga ne Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 216
če je ta na voljo. Uporabnik lahko sluha. zagonski navor ali povratni udarec ohrani pod nadzorom, če upošteva ustrezne varnostne ukrepe. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 217
Če se plošča med delom vrti stran od vas, se lahko plošča in električno orodje pri morebitnem Brusilnih in rezalnih plošč se ne dotikajte, dokler se ne povratnem udarcu izmakneta neposredno proti vam. ohladijo. Plošče se med delom močno segrejejo. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 218
A-vrednotena raven hrupa za električno orodje običajno znaša: raven zvočnega tlaka 91 dB(A); raven zvočne moči Podatki o emisijah hrupa, pridobljeni v skladu s standardom 102 dB(A). Negotovost K=3 dB. EN 60745-2-3. Uporabljajte zaščito za sluh! 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 219
(5). treba vedno namestiti zaščito za roke (15). Dodatni ročaj Vrstni red pri montaži je prikazan na strani z grafičnim prikazom. Svoje električno orodje uporabljajte zgolj z dodatnim ročajem (3). Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 220
– Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta. prikazano na sliki. – Priporočamo, da nosite zaščitno masko za prah s filtrirnim razredom P2. Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne materiale. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 221
Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju mora biti sesalnik primeren za odsesavanje kamenega izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. prahu. Bosch ima ustrezne sesalnike v ponudbi. Previdno pri izvajanju rezov v nosilne stene, glejte odstavek „Opozorila glede statike“. Če obdelovanec ni dovolj težak, da bi lahko sam od sebe nepremično stal na površini, ga vpnite.
(bez mrežnog kabela). Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Sigurnost na radnom mjestu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Održavajte radno mjesto čistim i dobro osvijetljenim. da ne pride do ogrožanja varnosti. Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokovati nezgode.
Página 223
Ovaj električni alat namijenjen je za upotrebu kao održavajte ravnotežu. Na taj način možete električni alat brusilica, brusilica s brusnim papirom, žičana četka ili bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama. uređaj za abrazivno rezanje. Pročitajte sva sigurnosna Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 224
Rotirajući pribor lako se blokira i odbija na rezanje mogao zahvatiti vlastiti kabel. Ako pribor za rezanje dođe u doticaj sa žicama pod naponom i metalni 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 225
škripca sigurnije će se držati nego s vašom ne pokušavajte vaditi brusnu ploču za rezanje iz reza rukom. dok je još u pokretu jer može doći do povratnog udara. Ustanovite i otklonite uzrok uklještenja ploče. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 226
, K=1,5 m/s 102 dB(A). Nesigurnost K=3 dB. Razina titranja, koja je navedena u ovim uputama, izmjerena Nosite zaštitne slušalice! je sukladno normiranom postupku mjerenja te se može koristiti za međusobnu usporedbu električnih alata. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 227
štitnik za ruku kraju navoja brusnog vretena. Lončastu četku/pločastu četku stegnite viličastim ključem. (15). Štitnik za ruku (15) pričvrstite s dodatnom ručkom (3). Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 228
Pridržavajte se mrežnog napona! Napon izvora struje 22,2 8500 mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici 22,2 6500 električnog alata. Električni alati označeni sa 230 V mogu raditi i na 220 V. – – 8500 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 229
Pri uporabi usisnog poklopca za rezanje s kliznom vodilicom Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni (21) mora se koristiti odobreni usisavač za usisavanje utikač iz utičnice. kamene prašine. Bosch ima u ponudi prikladne usisavače Oprez pri urezivanju u nosivim zidovima, vidjeti prašine. odlomak „Napomene za statiku“.
HOIATUS Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba juhised. Ohutusnõuete ja juhiste provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. rasked vigastused.
Página 231
Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja Selle elektrilise tööriistaga ei ole soovitav teha tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on selliseid töid nagu poleerimine. Tööoperatsioonid, seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 232
Lõiketarvik, mis puutub kergesti kinni ja põhjustab kontrolli kaotuse seadme üle ja kokku pingestatud elektrijuhtmega, võib seada pinge alla tagasilöögi. elektrilise tööriista metallosad ja anda tööriista kasutajale elektrilöögi. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 233
Vaadake tööriist üle ja rakendage parandusmeetmeid, et kõrvaldada ketta fikseerumise põhjus. Ärge taasalustage lõikamist töödeldava materjali lõikejäljes. Laske kettal jõuda täiskiirusele ning Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 234
Kui aga elektrilist tööriista mõõtemääramatus K, määratud vastavalt EN 60745-2-3: kasutatakse muudeks töödeks, rakendatakse teisi tarvikuid Pinna lihvimine (jämetöötlus): või kui tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsioonitase =7,0 m/s , K=1,5 m/s 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 235
(11). Ärge puudutage lihv- ja lõikekettaid enne, kui need on Kiirkinnitusmutrit (11) tohib kasutada ainult lihv- või jahtunud. Kettad lähevad töötamisel väga kuumaks. lõikeketaste jaoks. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 236
(generaatorid), mille võimsusreservid ei ole piisavad või millel puudub sobiv käivitusvoolupiirajaga pingeregulaator, võib võimsus sisselülitamisel väheneda või tööriist võib käituda ebaharilikult. Veenduge, et kasutatud toiteallikas, eelkõige võrgupinge ja - sagedus on piisavad. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 237
Tööjuhised Juhtkelguga lõikamiseks ettenähtud kaitsekatte (21) Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kasutamisel peab tolmuimeja olema sobiv kivitolmu imemiseks. Bosch pakub sobivaid tolmuimejaid. kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Lülitage elektriline tööriist Ettevaatust kandvate seinte lõikamisel, vt jaotist sisse ja asetage see "Märkused staatika kohta".
Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa). hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja Drošība darba vietā info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Uzturiet savu darba vietu tīru un labi apgaismotu. pt.com Nekārtīgās un tumšās vietās var viegli notikt nelaimes Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi...
Página 239
šo elektroinstrumentu. Šeit sniegto drošības Saudzīga apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem noteikumu un instrukciju neievērošana var izraisīt Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Ikvienam darbam aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam izvēlieties piemērotu elektroinstrumentu. vai nopietnam savainojumam. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 240
Atsitiens ir sekas elektroinstrumenta nepareizai vai darba laikā. Ilgstoši atrodoties stipra trokšņa iespaidā, var neprasmīgai lietošanai, un no tā var izvairīties, ievērojot rasties paliekoši dzirdes traucējumi. zināmus piesardzības pasākumus, kas aprakstīti turpmākajā izklāstā. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 241
Piemērota tipa balsta paplāksne darba laikā Atcerieties, ka stieples var izkrist no sukas un lidot droši balsta griešanas disku un samazina tā salūšanas prom arī parastās apstrādes laikā. Nepārslogojiet iespēju. Kopā ar griešanas diskiem izmantojamās balsta Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 243
(3) pārnesuma galvas labējā vai kreisajā pusē. Roku aizsargs Izmantojot darbam gumijas slīpēšanas pamatni (17) , kausveida vai diskveida suku, kā arī segmentveida slīpēšanas disku, vienmēr nostipriniet uz instrumenta roku aizsargu (15). Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 244
2 distancerus (16) uz darbvārpstas (4). Izmantojamā slīpēšanas darbinstrumenta pieļaujamā Uzskrūvējiet apaļo uzgriezni (19) un pievelciet to ar griešanas ātruma [min. ] un aploces ātruma [m/s] vērtībām divizciļņu uzgriežņu atslēgu. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 245
– Darba vietai jābūt labi ventilējamai. Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā – Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu elektrotīkla kontaktligzdas. aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 246
Izmantojot uzsūkšanas pārsegu darbam ar griešanas vadotni (21), jāpielieto arī vakuumsūcējs, kas piemērots akmens Nenoslogojiet elektroinstrumentu līdz tādai pakāpei, putekļu uzsūkšanai. Bosch ražo un piedāvā piemērotus ka tā darbvārpsta pārstāj griezties. vakuumsūcējus. Pēc stipras noslodzes ļaujiet elektroinstrumentam Ieslēdziet...
Lietuvių k. | 247 Rūpīgi glabājiet un uzmanīgi lietojiet elektroinstrumenta Lietuvių k. piederumus. Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības Saugos nuorodos līmeni.
Página 248
įrankio. Įrankis, kuris sukasi greičiau, nei yra leistina, gali lūžti ir nulėkti nuo prietaiso. Prieš reguliuodami elektrinį įrankį, keisdami darbo įrankius ar prieš padėdami jį sandėliuoti, iš elektros 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 249
Naudokite tik su šiuo elektriniu įrankiu leidžiamus prisiliesti prie paviršiaus, ant kurio padedate, dėl ko elekt- naudoti šlifavimo įrankius ir šiems įrankiams pritai- rinis įrankis taps nevaldomas. kytus apsauginius gaubtus. Šlifavimo įrankiai, kurie nė- Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 250
Dideli ruoši- reikalavimų gali trenkti elektros smūgis, kilti niai gali įlinkti nuo savo svorio. Atramos turi būti padėtos gaisras, galima smarkiai susižaloti ir sužaloti kitus asmenis. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 251
Vibracijos bendroji vertė a (trijų krypčių atstojamasis vekto- vibracijos poveikio įvertinimui. rius) ir paklaida K nustatyta pagal EN 60745-2-3: Nurodytas vibracijos lygis atspindi pagrindinius elektrinio įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jeigu elektrinis įrankis nau- Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 252
Norėdami atlikti darbus su cilindriniu šepečiu arba di- disku (17)arba cilindriniu šepečiu/diskiniu šepečiu/ skiniu šepečiu, visada primontuokite rankų apsaugą žiedlapiniu šlifavimo disku, visada primontuokite ra- (15). nkų apsaugą (15). Montavimo eilės tvarka nurodyta schemoje. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 253
Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių. Dul- Todėl visada atkreipkite dėmesį šlifavimo įrankio etiketėje kės lengvai užsidega. nurodytus leidžiamuosius sūkių skaičių ir apskritiminį greitį. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 254
Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi- siomis pavažomis (21), siurblys turi būti aprobuotas akmens mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš dulkėms siurbti. Bosch siūlo specialius pritaikytus dulkių elektros tinklo lizdo. siurblius. Būkite atsargūs pjaudami atramines sienas, žr. skyrių...
리를 사용하는 (전선이 없는) 전동 기기를 의미합니 다. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch 작업장 안전 elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. 작업장을 항상 깨끗이 하고 조명을 밝게 하십시 오. 작업장 환경이 어수선하거나 어두우면 사고...
Página 256
것은 권장하지 않습니다. 본 전동공구의 설계 용 우, 이 장치가 연결되어 있는지, 제대로 작동이 되 도에 부합하지 않는 작업은 위험 상황 및 몸의 부 는지 확인하십시오. 이러한 분진 추출장치를 사 상을 야기할 수 있습니다. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 257
회전하는 액세서리에 코드가 닿지 않게 하십시 하지 마십시오. 이러한 톱날은 반동을 유발하거 오. 통제력을 잃을 경우, 코드가 잘리거나 감겨 작 나 통제력을 잃게 하는 경우가 많습니다. 업자의 손이나 팔이 회전하는 액세서리에 빨려 들어갈 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 258
주어 휠이 끼여 반동이 발생할 수 있는 위험을 최 오. 소한으로 줄이십시오. 가공물이 너무 크면 그 무 게로 인해 처질 수 있습니다. 받침대는 가공물 아 래 절단선 가까이, 그리고 휠 양쪽의 가공물 가장 자리 가까이에 배치해야 합니다. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 259
샌딩 페이퍼로 연마: 져 있거나, 혹은 켜져 있더라도 실제로 작동하지 않 =3,5 m/s , K=1,5 m/s 은 시간을 고려해야 합니다. 이로 인해 전 작업시간 에 걸친 진동하중이 현저히 감소될 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 260
연마공구를 조이거나 풀려면, 스핀들 잠금 버튼 (1) 을 눌러 연삭 스핀들을 잠급니다. 나사를 끼울 때 순간 교환 너트 (11) 의 레벨 면이 연마석을 향해 있지 않고, 화살표가 그림에 나와있 는 곳 (24) 을 가리키도록 주의하십시오. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 261
전류 증폭 기능이 있는 전압 제어장치가 없으면 성 서 전원 플러그를 빼십시오. 능이 감소하거나 스위치를 켤 때 이상한 현상이 나 타날 수 있습니다. 특히 사용하는 발전기의 전원 전압과 주파수 등이 적당한 것인지 확인해 보십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 262
하기 전에 담당 건축가나 건설 책임자와 상의하십시 오. 금속 절단작업 절단석을 이용한 절단 시에는 항상 절단작업용 안전반을 사용해야 합니다(13). 절단작업을 할 때 작업하려는 소재에 맞게 적당한 힘으로 앞으로 밀어 작업하십시오. 절단석에 무리하 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 263
연장치 기능에 장애가 생길 수 있습니다. 액세서리를 조심스럽게 취급하고 보관하십시오. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리...
Página 264
العدة الكهربائية التي لم يعد .تشغيلها معطل تزيد الكابالت التالفة أو .األجزاء المتحركة من الممكن التحكم بها عن طريق مفتاح التشغيل .المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية .واإلطفاء تعتبر خطرة ويجب أن يتم إصالحها 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 265
.ضع السلك بعيدا عن الملحق الدوار يجب أن تتساوي السرعة االسمية للملحق على فقدان السيطرة قد يتعرض السلك لالنقطاع أو األقل مع السرعة القصوى المدونة على الملحقات التي تدور بسرعة .العدة الكهربائية Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 266
.الدوار والعدة الكهربائية باتجاهك مباشرة وعند الحواف الحادة وما شابه. تجنب تعريض في حالة تعرض القرص لإلعاقة أو في حالة تتسبب األركان .الملحق لالرتداد أو االنكسار إيقافك لعملية القطع ألي سبب من األسباب 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 267
.تؤدي إلی اندالع النار وإلی الصدمات الكهربائية قرص القطع حدوث أضرار بخط الغاز قد يؤدي إلی حدوث واقية اليد انفجارات. اختراق خط الماء يشكل األضرار المادية أقراص المباعدة .أو قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 268
وقم بتثبيت غطاء الوقاية بطريقة تمنع تطاير قم بضبط غطاء الوقاية .الشرر في اتجاه المستخدم غطاء وقاية خاص بالقطع احرص دائما على استخدام غطاء وقاية خاص بالقطع عند القطع بواسطة مواد الجلخ المرتبطة 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 269
.«الرأس، انظر جزء »الصامولة سريعة الشد بعد تركيب عدد الجلخ وقبل التشغيل تأكد من تركيب عدد الجلخ بشكل سليم، وأنه يمكنها الدوران بحرية. تأكد من عدم احتكاك .عدد الجلخ بغطاء الوقاية أو بغيرها من األجزاء Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 270
قم بفك اللوالب األربعة تماما. حرك رأس التروس .لوهلة قصيرة ثم اتركه التشغيل واإلطفاء إلى الموضع وبدون فك جسم الجهاز بحرص :(طراز المفتاح غير المزود بقفل )حسب البلد .الجديد. أحكم شد اللوالب األربعة بعد ذلك 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 271
استشارة المهندس اإلنشائي المسؤول، المهندس .تضغط على قرص القطع أو تجعله يميل أو يهتز .المعماري أو مدير البناء المسؤول ال تكبح أقراص القطع التي خرجت من مسارها من .خالل الضغط العكسي الجانبي Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 273
2012/19 حسب التوجيه األوروبي الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز .يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 274
روغن، لبههای تیز یا قطعات متحرک دور نگه .مصونیت شما را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند کابلهای آسیب دیده و یا گره خورده خطر .دارید .شوک الکتریکی را افزایش میدهند 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 275
قرارگیری طوالنی مدت در معرض سر و صدای .گرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحتهای شدید شود .بلند، میتواند باعث تضعیف قدرت شنوایی شود استفاده از این ابزار برقی برای انجام عملیاتی .مانند پولیش کردن یا برش توصیه نمیشود Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 276
در خالف جهت او، بسته به جهت چرخش آن در محل صفحههای برش باید فقط جهت کاربرد توصیه بلوكه شده، حركت میكند. امکان شکستن صفحههای برای مثال: از .شده مورد استفاده قرار گیرند .ساب از این طریق نیز وجود دارد 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 277
هنگام ایجاد "برشهای جیبی" )شیار زدن( در دیوار و یا سایر قسمت های غیر قابل رؤیت صفحه برش كه وارد قطعه كار .احتیاط كنید ،میشود، میتواند هنگام برش با لولههای گاز Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
.هوای کافی برخوردار باشد توصیه میشود از ماسک تنفسی ایمنی با درجه – شما می توانید همه ابزارهای ساب ذکر شده در این .استفاده کنید فیلتر .دفترچه راهنما را بکار برید 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 281
از ماسک ایمنی تنفس در برابر گرد و غبار الکتریکی، دوشاخه اتصال آنرا از داخل پریز .استفاده کنید .برق بیرون بکشید از ابزار برقی می توان فقط برای سایش/برش .خشک استفاده نمود Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 282
.به خوبی نگهداری کنید در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه و یا به نمایندگی مجاز Bosch برق، بایستی به شرکت )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی Bosch 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 283
| 283 standard Inox Metal standard Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 285
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
Página 286
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Nurklihvmasin Tootenumber 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
Página 287
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 14.11.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)