Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 128

Enlaces rápidos

KINDERSCHALLZAHNBÜRSTE AKKU NSZBK 600 A1
KIDS' RECHARGEABLE SONIC TOOTHBRUSH NSZBK 600 A1
BROSSE À DENTS SONIQUE SANS FIL POUR ENFANTS
NSZBK 600 A1
KINDERSCHALLZAHNBÜRSTE
AKKU
Bedienungsanleitung
BROSSE À DENTS SONIQUE SANS
FIL POUR ENFANTS
Instrucciones de servicio
DĚTSKÝ AKUMULÁTOROVÝ ZUBNÍ
KARTÁČEK
Návod k obsluze
ESCOVA DE DENTES ELÉTRICA
PARA CRIANÇA COM BATERIA
RECARREGÁVEL
Instruções de manejo
IAN 275990
GRA275990_Schallzahnbürste_Kinder_Akku_LB8.indd 2
KIDS' RECHARGEABLE SONIC
TOOTHBRUSH
Operating instructions
OPLAADBARE SONISCHE
KINDERTANDENBORSTEL
Gebruiksaanwijzing
CEPILLO DENTAL SÓNICO
RECARGABLE PARA NIÑOS
Instrucciones de servicio
26.05.16 16:17
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Nevadent NSZBK 600 A1

  • Página 1 KINDERSCHALLZAHNBÜRSTE AKKU NSZBK 600 A1 KIDS’ RECHARGEABLE SONIC TOOTHBRUSH NSZBK 600 A1 BROSSE À DENTS SONIQUE SANS FIL POUR ENFANTS NSZBK 600 A1 KINDERSCHALLZAHNBÜRSTE KIDS’ RECHARGEABLE SONIC AKKU TOOTHBRUSH Bedienungsanleitung Operating instructions BROSSE À DENTS SONIQUE SANS OPLAADBARE SONISCHE FIL POUR ENFANTS...
  • Página 2 Deutsch ..........2 English..........28 Français..........52 Nederlands........... 78 esky ..........102 Español ..........126 Português ........... 150...
  • Página 128 Indice 1. Vista general ..........127 2. Uso adecuado ..........128 3. Indicaciones de seguridad ......129 4. Volumen de suministro ......133 5. Cargar la batería ........134 6. Frontal decorativo y adhesivo estampado .. 135 7. Accesorios para cepillos de dientes .... 136 Seleccionar el accesorio para el cepillo de dientes...........136 Cambiar el accesorio para cepillos de dientes 136...
  • Página 129: Vista General

    1. Vista general Tapas protectoras para los cabezales del cepillo Cabezal del cepillo Accesorios para cepillos de dientes (no reempla- zables) Anillo de marca Compartimento de almacenamiento para los accesorios de los cepillos de dientes Cable de conexión de red y enchufe Estación de carga Mandril de la estación de carga Cepillo de dientes...
  • Página 130: Uso Adecuado

    ¡Muchas gracias por su confianza! Le felicitamos por la compra de su nuevo cepillo de dientes sóni- co para niños. Para un manejo seguro del aparato y para conocer todas sus prestaciones: • Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, lea este manual de instrucciones detenidamente.
  • Página 131: Indicaciones De Seguridad

    3. Indicaciones de seguridad Indicaciones de advertencia En este manual de instrucciones encontrará las siguientes indica- ciones de advertencia: ¡PELIGRO! Riesgo elevado: la no observación del aviso puede causar lesiones mortales. ¡ADVERTENCIA! Riesgo medio: la no observación del aviso puede causar lesiones o daños materiales graves. PRECAUCIÓN: riesgo reducido: la no observación del aviso puede causar lesiones o daños materiales leves.
  • Página 132: Peligro De Asfixia Por Contener Piezas Pequeñas

    El cable de conexión del aparato no puede ser sustituido. Si el cable presenta desperfectos, el aparato deberá ser desechado. PELIGRO de asfixia por contener piezas pequeñas Los anillos de marca de los accesorios para cepillos de dien- tes son piezas pequeñas que pueden ser tragadas. Mantén- galos fuera del alcance de los niños menores de 36 meses.
  • Página 133: Peligro De Descarga Eléctrica

    Si no obstante la estación de carga cae al agua, desenchufe el aparato inmediatamente y, sólo después de hacerlo, sa- que la estación de carga del agua. En este caso no utilice más la estación de carga y hágala revisar por un taller espe- cializado.
  • Página 134 Para desconectar la estación de carga completamente de la red, retire el enchufe. Para extraer el enchufe de la toma de corriente, tire siempre de la clavija, nunca del cable. Saque el enchufe de la toma de corriente… … si se produce una avería, …...
  • Página 135: Volumen De Suministro

    4. Volumen de suministro cepillo de dientes 9 2 + 2 accesorios para cepillos de dientes 3 (2 cabezales del cepillo grandes 2, 2 cabezales del cepillo pequeños 2) tapas protectoras 1 estación de carga 7 compartimento de almacenamiento para los accesorios de los cepillos de dientes 5 frontal decorativo 16 juego de adhesivos estampados 17...
  • Página 136: Cargar La Batería

    5. Cargar la batería 1. Conecte el enchufe 6 de la estación de carga a una toma de corriente adecuada. La toma de corriente debe seguir siendo fácilmente accesible en todo momento tras la conexión. 2. Coloque el cepillo de dientes 9 apagado en el mandril de la estación de carga 8.
  • Página 137: Frontal Decorativo Y Adhesivo Estampado

    6. Frontal decorativo y adhesivo estampado Para el frontal decorativo 16 hay diferentes adhesivos estampa- dos 17. 1. Retire las láminas protectoras de la tira adhesiva en la parte posterior del frontal decorativo 16. 2. Ilustración B: pegue el frontal decorativo 16 en la parte li- bre del cepillo de dientes.
  • Página 138: Accesorios Para Cepillos De Dientes

    7. Accesorios para cepillos de dientes 7.1 Seleccionar el accesorio para el cepillo de dientes En el volumen de suministro se incluyen 4 accesorios para cepi- llos de dientes 3: 2 con un cabezal de cepillo pequeño 2 (recomendado para niños a partir de 4 años) y 2 con un cabezal de cepillo grande 2 (recomendado para niños a partir de 7 años).
  • Página 139: Manejo

    8. Manejo PRECAUCIÓN: Durante los primeros días, el uso de un cepillo de dientes eléctrico puede causar en algunos usuarios un leve sangra- do en las encías. Si el sangrado continúa durante varios días, debe consultar a un dentista. Si el niño se ha sometido a una intervención quirúrgica bu- codental en los últimos dos meses, consulte a un dentista an- tes de utilizar el cepillo de dientes.
  • Página 140: Temporizador

    Modo con potencia de limpieza alta (modo normal), LED de- recho 14: Vibración normal. Este modo está activo en el momento de suministro (véase "Seleccionar el modo" en la página 139). Esto se recomienda para los niños de mayor edad. Temporizador El temporizador desconecta el cepillo de dientes de forma auto- mática cuando ha transcurrido el tiempo de limpieza de 2 minu-...
  • Página 141: Seleccionar El Modo

    8.2 Seleccionar el modo El cepillo de dientes cuenta con 2 modos diferentes. Para cam- biar de modo, el cepillo de dientes debe estar apagado. Modo con potencia de limpieza baja, LED izquierdo 15, Modo con potencia de limpieza alta, LED derecho 14. 1.
  • Página 142: Para Que El Niño Se Cepille Correctamente

    4. Una vez transcurrido el intervalo de tiempo, suena una melo- día y el cepillo de dientes se apaga. El LED 15 sigue parpa- deando durante 30 segundos, luego se apaga. NOTA: • Se recomienda cambiar los accesorios para cepillos de dien- tes 3 cada 3 meses o si se producen infecciones (véase "So- licitar accesorios para cepillos de dientes"...
  • Página 143 tos, el cepillo de dientes se apaga. (En la función de inicio lento, tras un intervalo más corto). • Se recomienda que los niños menores de 8 años estén vigi- lados las primeras 1-2 semanas mientras se cepillan los dientes con el cepillo de dientes eléctrico. Cómo explicárselo al niño Explique al niño cuáles son las 4 zonas de la boca (inferior derecha, inferior izquierda, superior derecha, superior iz-...
  • Página 144: Requisitos De Higiene / Limpieza

    9. Requisitos de higiene / limpieza ¡PELIGRO de descarga eléctrica! Antes de cada limpieza de la estación de carga 7, retire el enchufe 6 de la toma de corriente de red. No sumergir el cepillo de dientes 9 ni la estación de car- ga 7 en agua.
  • Página 145: Almacenamiento

    10. Almacenamiento • Desenchufe el aparato de la red y almacénelo en un lugar seco. 11. Eliminación Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/UE. El símbolo del cubo de basura con ruedas tachado significa que en la Unión Europea el producto se debe llevar a un punto de recogida de re- siduos separado.
  • Página 146: Solución De Problemas

    12. Solución de problemas Si en algún momento el aparato no funciona como es debido, consulte en primer lugar la siguiente lista. Es posible que se trate de un problema sin importancia que usted mismo pueda solucio- nar. ¡ADVERTENCIA sobre lesiones! No intente reparar el aparato usted mismo en ningún caso.
  • Página 147: Solicitar Accesorios Para Cepillos De Dientes

    13. Solicitar accesorios para cepillos de dientes Puede solicitar los accesorios para cepillos de dientes 3 a través de Internet: http://shop.hoyerhandel.com...
  • Página 148: Datos Técnicos

    14. Datos técnicos Modelo: NSZBK 600 A1 Tensión de la red: 100-240V ~ 50/60Hz Clase de protección: Potencia: 1,4 W Batería: 1 x 3,7 V Li-lon 600 mAh 2,22 Wh Dimensiones: (An x Al x P): aprox. 42,5 x 72 x 200 mm Peso: aprox.
  • Página 149: Garantía De Hoyer Handel Gmbh

    15. Garantía de HOYER Handel GmbH Estimado cliente, Este aparato tiene un plazo de garantía de 3 años desde la fecha de compra. Si el producto presenta algún problema, usted tiene unos derechos legales de garantía frente al vendedor. Estos dere- chos legales de garantía no quedan limitados por nuestra garantía.
  • Página 150: Cobertura De La Garantía

    Cobertura de la garantía El aparato ha sido fabricado conforme a unas directivas de calidad estrictas y ha sido comprobado y controlado antes de su entrega. La garantía cubre los defectos del material o de fabricación. Quedan excluidas de la garantía las piezas de des- gaste que están expuestas al desgaste normal y los daños en piezas frágiles, p.
  • Página 151: Servicio Técnico

    • Puede enviar el producto defectuoso de forma gratuita a la dirección del servicio técnico proporcionada, adjuntando el comprobante de compra (recibo) y la descripción de la defi- ciencia, especificando cuándo se ha producido. En www.lidl-service.com puede usted descargar este manual y muchos otros, junto con vídeos y productos de software.

Tabla de contenido