Página 2
Sie anschließend die originalem M5-Hutmuttern. Ziehen Sie jetzt die Schrauben fest. 9. Montieren Sie die MRA-Scheibe wieder an das Motorrad und ziehen Sie alle Schrauben wieder fest. Nach Montage und danach in regelmäßigen Abständen alle Schrauben auf festen Sitz prüfen und ggf.
Página 3
M5 cap nuts. Now tighten the screws. 9. Mount the MRA windscreen to your motorbike again and tighten all four screws. After installation, check that all of the screws are tight; tighten them up if necessary. Repeat this at regular intervals.
Página 4
4, et montez ensuite les écrous borgnes. Serrez les vis. 9. Montez le pare-brise MRA de nouveau sur la moto et serrez fermement toutes les vis. Après le montage et ensuite, à des intervalles réguliers, vérifiez si toutes les vis sont bien serrées. Si nécessaire, les resserrer.
Página 5
Serrare ora le viti. 9. Montare il parabrezza MRA nuovamente sulla moto e serrare ancora una volta tutte le viti. Dopo il montaggio e, successivamente, a intervalli regolari controllare che tutte le viti siano in sede ed eventualmente serrarle.
Página 6
M5 originales. Apriete bien los tornillos. 9. Vuelva a montar el parabrisas MRA en la motocicleta y apriete de nuevo todos los tornillos. Después del montaje, y más adelante a intervalos regulares, comprobar que todos los tornillos están bien colocados y dado el caso volver a apretarlos.