Ricambi - Spare parts - Ersatzteile – Pièces de rechange - Piezas de repuesto – Peças
POS
DESCRIZIONE
1
MANICO
4
INNESTO TEXAS
5
INTERRUTTORE
8
TETTUCCIO
9
PRESSACAVO
10
CAVO RETE
11
FASCIONE FISSO
12
TUNNEL
PIANO INTERMEDIO
13
14
CIRCUITO DI POTENZA
15
PIEDINO
17
CORNICE
19
FONDO
20
PANNELLO ANTERIORE
21
PANNELLO POSTERIORE
26
FILTRO
PROTEZIONE INTERRUTTORE
28
32
VOLANTINO
33
CAVO MASSA
35
TRASFORMATORE
36
PRESA
37
PORTAFUSIBILE
38
FUSIBILE
41
TUNNEL
43
KIT VENTILATORI
44
PRESA
45
CONNETTORE
46
TRASDUTTORE
47
ISOLANTE
48
CONNESSIONE
49
CIRCUITO ISOLAMENTO
50
CIRCUITO VENTILATORI
51
TAPPO
La richiesta di pezzi di ricambio deve indicare sempre: l'art. e la data d'acquisto della macchina, la posizione e la quantità dei pezzi di ricambio.
In case spare parts are required please always indicate: item ref. no. and purchase date of the machine, spare part position no. and quantity.
Bei der Ersatzteilanfrage müssen immer Art. und Kaufdatum der Maschine, Ersatzteil-Nr. und Menge angegeben werden.
En cas de demande de pièces de rechange, toujours indiquer: l'article et la date d'achat de la machine, la position et la quantité des pièces.
Los pedidos de piezas de repuesto deben indicar siempre: el numero de articulo y la fecha de adquisición del aparato, la posición y la cantidad de las piezas.
O pedido de peças deve indicar sempre o modelo da máquina em causa e a data de aquisição da mesma, a posição e a quantidade de peças pedidas.