Página 1
Weller ® WFE 2S Betriebsanleitung Οδηγίες Λειτουργίας Kullan∂m k∂lavuzu Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Návod k pouÏití Instrukcja obs∏ugi Istruzioni per l’uso Üzemeltetési utasítás Operating Instructions Návod na pouÏívanie Instruktionsbok Manual de uso Navodila za uporabo Kasutusjuhend Betjeningsvejledning Naudojimo instrukcija Manual do utilizador Lieto‰anas instrukcija...
Página 2
01. Öffnung für Abluft 1. Ouverture pour l’air d’évacuation 1. Opening voor de af te voeren lucht 02. Filtergehäuse 02. Carter du filtre 02. Filterhuis 03. Rohrstutzen Vakuumanschluß 03. Embase connexion du vide 03. Vacuumverbinding aansluitstomp 04. Spannschlösser 04. Elément de serrage 04.
Página 3
1. Apertura per aria di scarico 01. Extracted air outlet 1. Öppning för frånluft 02. Carter del filtro 02. Filter housing 02. Filterhus 03. Raccordo per attacco del vuoto 03. Pipe vacuum connection 03. Rörstuts vakuumanslutning 04. Tenditori a vite socket 04.
Página 6
Obsah Strana Πίνακας περιεχοµένων Σελίδα 1. Upozornenie 1. Προσοχή! 2. Popis 2. Περιγραφή 3. Αρχική θέση σε λειτουργία 3. Uvedenie do prevádzky 4. Αντιµετώπιση σε περίπτωση βλάβης 4. OdstraÀovanie porúch 5. ÚdrÏba, pracovné pokyny 5. Συντήρηση, υπ δειξη εργασίας 6. Náhradné diely 6.
Typenschild zu überprüfen. Bei korrekter daher bestens für den industriellen Dauerbetrieb geeignet. Netzspannung den WFE 2S mit dem Netz verbinden (7) und Eine digitale Elektronik ermöglicht eine einfache und kom- das Gerät am Netzschalter (5) einschalten. Grüne LED zeigt fortable Bedienung der Anlage.
Verschiedene Flussmittel, Flussmittelanteile sowie unter- Es besteht die Möglichkeit über die standardmäßig einge- schiedliche staubanteile der abgesaugten Luft können die baute RS232 Schnittstelle den WFE 2S über einen PC zu Lebensdauer des Filters wesentlich reduzieren. steuern. Damit kann die Anlage in vollem Funktionsumfang bedient bzw.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les utilisations Montage autres que celles décrites dans le mode d’emploi de même L’aspiration de la fumée de brasage WELLER WFE 2S est reli- que pour les modifications effectuées par l’utilisateur. ée par un tuyau d’aspiration flexible ou directement au système de tuyauterie sous vide (40 mm).
Interface RS232 (Remote control) l’intermédiaire de l’interface. Il existe la possibilité par l’interface RS232 installée de mani- ère standard, de commander la WFE 2S à l’aide d’un Mise hors service Attention: PC. L’installation peut de ce fait être commandée respective- De hautes concentrations de gaz polluants conduisent à...
7. Accessoires Pré-séparateur 0058735862 Système de tuyauterie DN 40 Système de tuyauterie DN 70 8. Ensemble de la livraison WFE 2S y compris filtre Câble de connexion Mode d’emploi Consignes de sècuritè Schéma électrique Illustration page 57 Vue éclatée Illustration page 58...
Nederlands We danken u voor de aankoop van de Weller WFE 2S sol- ke wissel van filters wordt door een verschildrukmeting in het deerdamp afzuiginrichting voor soldeerrook en het door u apparaat aangegeven. Een LED-display (rood = filter vol) gestelde vertrouwen in ons product. Bij de productie werd werkt als functiecontrole.
Nederlands Interface RS232 (Remote control) Uit bedrijf nemen Er bestaat de mogelijkheid, de WFE 2S door de standaard Attentie: ingebouwde interface RS232 via een pc te besturen. Hiermee Hoge concentratie aan schadelijk gas leidt tot verwarming van kan de installatie in alle functies en op afstand te bedienen.
Nederlands 8. Omvang van de levering WFE 2S incl. filter stroomkabel gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies Schakelplan afbeelding pagina 57 Explo afbeelding pagina 58 Technische wijzigingen voorbehouden!
Grazie per la fiducia accordataci acquistando l'aspiratore per renziale. Un indicatore LED (rosso, filtro pieno) segnala lo stato gas di saldatura WFE 2S. È stato prodotto nel rispetto dei più d’esercizio. L’impianto può essere impiegato o controllato a severi requisiti di qualità, così da garantire un funzionamen- distanza in tutte le sue funzioni con l’ausilio di una interfaccia...
Messa fuori servizio L’interfaccia standard integrata RS232 permette di utilizzare Attenzione: l’aspiratore WFE 2S tramite un PC. Così l’impianto può esse- Un’elevata concentrazione di gas nocivi riscalda il carbone re impiegato e controllato a distanza in tutte le sue funzioni.
If correct then connect from misuse of the machine or unauthorised alterations. the WFE 2S to the mains and switch on at the machine main switch (5). A illuminated green LED (12) will indicate that the The Weller WFE 2S volume fume extraction system extrac- machine is running.
WFE2S is Thermally switched Leave the WFE2S not running to cool down 8. Scope of shipment Switch on again afterapprox. WFE 2S incl. filter 3 hours Connecting cable Operating manual Safety information Filter display is Minimum pressure Reconnect the not working...
Svenska 3. Idrifttagande Tack för köpet av lödgasutsug WFE 2S från Weller och visat förtroende. Vid tillverkningen har mycket stränga kvalitets- Montering krav tillämpats för att säkerställa en klanderfri apparatfunk- WELLER lödgasutsug WFE 2S ansluts via en flexibel utsug- tion.
Rörsystem DN 70 WFE 2S startar Överhettningsskydd Låt WFE 2S inte utlöst svalna Starta 8. I leveransen ingår igen efter cirka 3 timmar WFE 2S inkl. filter Anslutningskabel Bruksanvisning Filterindikatorn Undertrycksslangen Sätt dit slangen Säkerhetsanvisningar fungerar inte sattes inte vid filtret ordentligt på...
Muchas gracias por la confianza depositada al comprar el empleo de filtros de cuerpos en suspensión de la clase H13, aspirador de humos de soldadura WFE 2S de Weller. Para la cuyas ejecuciones han sido previamente comprobadas, el fabricación de este aparato se han aplicado unas normas de grado de separación del juego de filtros suministrado es del...
Interfaz RS232 (remote control) WFE 2S no Desconexión Dejar enfriar el Existe la posibilidad de controlar el WFE 2S a través de la arranca térmica WFE 2S Volver a interfaz RS232 de serie desde un PC. De este modo, se pue- conectar después...
7. Accesorios Separador previo 0058735862 Sistema de tubos DN 40 Sistema de tubos DN 70 8. Volumen de suministro WFE 2S incl. filtro cable de alimentación instrucciones de uso Normas de seguridad Esquema de circuitos eléctricos Figura página 57 Plano de despiece Figura página 58 Reservado el derecho a realizar modificaciones técni-...
Dansk Vi takker for købet af Weller loddedampsudsugeren WFE 2S. tionsomfang blive betjent henholdsvis fjernovervåget. En Under fremstillingen gælder vore strengeste kvalitetskrav, driftstimetællerudlæsning og begrænsningsfunktion for som sikrer, at apparatet fungerer fejlfrit. omdrejningstal står til rådighed som suplement. 1. Forsigtig! 3.
Der foreligger den mulighed via det standardmæssigt ind- Forskellige flusmidler, flusmiddelandele såvel forskellige byggede RS232 interfaceat fjernstyre WFE 2S over en en PC. støvandele i den udsugede luft kan reducere levetiden for fil- Dermed kan anlægget blive betjent hhv. fjernstyret i fuld teret væsentligt.
(1). 2. Descrição A aspiração de fumo de solda WFE 2S da WELLER está equi- Conexão eléctrica pado com uma turbina potente isenta de manutenção e por Antes da colocação em serviço, comparar a tensão nominal...
Interface RS232 (Remote control) Desactivar Existe a possibilidade de comandar a máquina WFE 2S com Atenção: um PC através da interface RS232 padrão montada. Desta Uma alta concentração de gás poluente causa aquecimento maneira o sistema pode ser comandado local ou remota- do carvão activo.
7. Acessórios Separador prévio 0058735862 Sistema de tubulação DN 40 Sistema de tubulação DN 70 8. A ˆ mbito do fornecimento WFE 2S incl. filtro Cabo de conexão Instruções de operação Indicações de segurança Esquema eléctrico ilustração página 57 Desenho ilustração página 58...
Ennen käyttöönottoa on tarkistettava, että nimellisjännite vastaa tyyppikilpeen merkittyä tietoa. Kun verkkojännite on 2. Kuvaus oikein liitetään WFE 2S verkkoon (7) ja laite kytketään verk- WELLER juottosavunpoistoimu WFE 2S on varustettu tehok- kokytkimellä (5) päälle. Vihreä LED näyttää, että laite on käy- kaalla, huoltovapaalla turbiinilla ja soveltuu siten parhaiten tössä.
Suomi Sarjaliitäntä RS232 (Remote control) Seisauttaminen On olemassa mahdollisuus ohjata WFE 2S juottosavupoi sto- Huomio: imua tietokoneen avulla vakiovarusteena asennetun RS232 - Korkea myrkkykaasupitoisuus johtaa aktiivihiilen lämpene- sarjaliitännän kautta. Näin voidaan ohjata tai kauko-ohjata miseen. Jotta vältetään lämpenemistä, tulisi laitetta käyttää...
απ‘ ευθείας µε το σύστηµα σωλήνων κενού. Για τον σκοπ αυτ βγάλτε την ανάλογη καλύπτρα φραγής στο προστατευτικ Η συσκευή συγκ λλησης WFE 2S της WELLER ανταποκρίνεται στη περίβληµα του φίλτρου (2). Τοποθετήστε το στ µιο σωλήνα 40 mm δήλωση πιστ τητας ΕΚ σύµφωνα µε τις βασικές απαιτήσεις...
Με την στάνταρ εσωτερικά τοποθετηµένη µονάδα διεπαφής φίλτρου του συµπαγούς φίλτρου (14) και γι‘ αυτ πρέπει να RS232 υπάρχει η δυνατ τητα χειρισµού της συσκευής WFE 2S απ αλλάζεται συχν τερα. Η αλλαγή του επίπεδου προ-φίλτρου τον προσωπικ υπολογιστή. Έτσι µπορείτε να τη χειρίζεστε σε λο...
7. Προαιρετικά εξαρτήµατα Προδιαχωριστήρας 0058735862 Το σύστηµα WFE2S DN 40 Το σύστηµα WFE2S DN 70 8. Η παράδοση περιλαµβάνει WFE 2S µε φίλτρο Καλώδιο σύνδεσης Εγχειρίδιο χρήστη Σχέδιο συνδεσµολογίας Εικ να σελίδα 57 Σχεδιάγραµµα Εικ να σελίδα 58 Με επιφύλαξη του δικαιώµατος τεχνικών αλλαγών!
Almanca Weller lehim duman∂ emme sistemini WFE 2S sat∂n almakla, bas∂nc∂ ölçümü ile cihazda görüntülenebilir. Bir LED göster- bize göstermiµ olduπunuz güven için çok teµekkür ederiz.Üre- gesi (k∂rm∂z∂= filtre dolu) çal∂µma durumunu gösterir. Standart tim s∂ras∂nda, cihaz∂n kusursuz olarak çal∂µmas∂n∂ güvenceye bir RS232 arabiriminin yard∂m∂yla sistemin bütün fonksiyon...
WFE 2S termik olarak WFE 2S soπutul- Boyal∂ telleri lehimlerken veya kaynak yaparken hava içinde çal∂µm∂yor devre kesme mal∂ ve yaklaµ∂k 3 hareket eden madde miktarlar∂ artar. Bu veya benzeri kul- saat sonra tekrar lan∂mlar için standart olan F5 filtre µiltesinin yerine F7...
Almanca 7. Aksesuar Ön ay∂r∂c∂ 0058735862 Boru sistemi DN 40 Boru sistemi DN 70 8. Teslimat kapsam∂ Filtre dahil WFE 2S Baπlant∂ kablosu Kullan∂m k∂lavuzu Güvenlik uyar∂lar∂ Devre µemas∂ resmi sayfa 57 Detayl∂ resim sayfa 58 Teknik deπiµikliklerin hakk∂ sakl∂d∂r!
NepouÏité pfiípojky podtlaku musí zÛstat uzavfieny. Pfii umisÈování zafiízení a bûhem jeho dal‰ího provozu dbejte Zafiízení k odsávání v˘parÛ z pájení Weller WFE 2S odpo- na to, aby pfiístroj mohl bez pfiekáÏek odvádût vzduch vídá prohlá‰ení o shodû ES dle základních bezpeãnost- otvorem pro v˘stup vzduchu (1).
Rozhraní RS232 (dálkové ovládání) Odstavení z provozu Pomocí standardnû zabudovaného rozhraní RS232 je Pozor: moÏné WFE 2S ovládat z PC. Vysoká koncentrace ‰kodliv˘ch plynÛ zpÛsobuje zahfiívání aktivního uhlí. K vylouãení nepfiípustného zahfiátí by zafiízení mûlo pfied vypnutím pracovat nûkolik minut bez 4.
âesky 8. Rozsah dodávky WFE 2S vãetnû filtrÛ Pfiipojovací kabel Provozní návod Bezpeãnostní pokyny Obrázek se schématem viz strana 57 Obrázek s rozkladov˘m v˘kresem viz strana 58 Technické zmûny vyhrazeny!
EN 1822 dla wielkoÊci czàstek równej systemem odciàgania par lutowniczych 0,12 µm. WartoÊci te mogà byç osiàgni´te jedynie w przy- Weller WFE 2S. Za podstaw´ produkcji przyj´liÊmy suro- padku korzystania z oryginalnych akcesoriów. Niezb´dna we wymogi jakoÊciowe, które zapewniajà nienaganne wymiana filtra wskazywana jest za pomocà...
JeÊli do obydwu króç- odsysajàce ców rurowych (3) pod∏àczone sà systemy rurowe, pr´dkoÊç obrotowa redukowana jest automatycznie do 20 %. Przy otwarciu systemu rurowego turbina automatycznie WFE 2S nie Od∏àczenie ter- Och∏odziç zwi´ksza pr´dkoÊç obrotowà ponownie do ustawionej war- uruchamia si´...
˝ywotnoÊci filtra. 8. Zakres wyposa˝enia Podczas lutowania lub spawania drutów emaliowanych wzrasta udzia∏ substancji lotnych w powietrzu. Dla WFE 2S wraz z filtrem danych, bàdê podobnych zastosowaƒ standardowy wk∏ad Kabel instalacyjny filtra F5 powinien zostaç zastàpiony filtrem drobnoczà- Instrukcja obs∏ugi...
2. Leírás get a típustáblán. MegfelelŒ hálózati feszültség esetén A Weller WFE 2S forrasztásifüst-elszívó a vákuum- csatlakoztassa a WFE 2S készüléket a hálózatra (7) és elŒállításhoz nagy teljesítményı karbantartásmentes tur- kapcsolja be a hálózati kapcsolóval (5). A zöld LED jelzi a binával rendelkezik, így kiválóan alkalmas ipari tartós...
ég) Nem indul a Termikus Hagyja lehılni 5. Karbantartás, útmutató a WFE 2S lekapcsolás a WFE 2S-t, munkához kb. 3 óra KülönbözŒ folyasztószerek, folyasztószer-összetevŒk múlva kapcsol- valamint a beszívott levegŒ különbözŒ porai lényegesen ja ismét be csökkenthetik a szırŒ élettartamát.
(lebegŒ részecskék szırŒje nélkül) 7. Tartozékok elŒleválasztó 0058735862 csŒrendszer DN 40 csŒrendszer DN 70 8. Szállítási terjedelem WFE 2S szırŒvel együtt csatlakozó kábel használati útmutató Biztonsági utasítások A kapcsolási rajzot lásd a 57. oldalon A robbantott ábrát lásd a 58 oldalon...
LED-dióda (ãervená, filter pln˘) signalizuje ním zariadenia na odsávanie v˘parov zo spájkovania prevádzkov˘ stav. Pomocou ‰tandardného rozhrania Weller WFE 2S. Pri v˘robe sa uplatnili najprísnej‰ie krité- RS232 je moÏné ovládaÈ zariadenie v plnom rozsahu jeho riá kvality, ktoré zaruãujú bezchybnú funkciu zariadenia.
Ïstvo vzduchu) Pozor: vysoká Vysoká koncentrácia ‰kodliv˘ch plynov spôsobuje zahrie- vanie aktívneho uhlia. Aby sa vylúãilo neprípustné zahria- tie, malo by zariadenie pred vypnutím pracovaÈ niekoºko WFE 2S nebe- tepelné odpo- Nechajte WFE minút bez ‰kodliv˘ch plynov. Ïí jenie 2S vychladnúÈ, po cca 3h ho opäÈ...
7. Príslu‰enstvo Predradn˘ filter 0058735862 Systém potrubia DN 40 Systém potrubí DN 70 8. Rozsah dodávky WFE 2S vrátane filtrov Pripojovací kábel Návod na pouÏívanie Bezpeãnostné pokyny Obrázok so schémou pozri na strane 57 Obrázok s rozkladov˘m v˘kresom pozri na strane 58...
Zahvaljujemo se vam za zaupanje, ki ste nam ga izkazali naprava zazna, da je treba zamenjati filter, se priÏge svet- z nakupom naprave Weller WFE 2S za odsesavanje dima leãa dioda (rdeãa, filter poln). Napravo lahko upravljate med lotanjem. Pri njeni izdelavi smo upo‰tevali najzahtev- roãno ali daljinsko s pomoãjo posebnega serijskega vmes-...
Poleg tega lahko izberete strategijo z omejitvijo previsokega ‰tevila vrtljajev. âe sta obe sesalni cevi (3) cevnega sistema zaprti, se ‰tevilo vrtljajev samodejno WFE 2S ne Termostikalo Pustite, da se zmanj‰a za 20 %. Z odpiranjem cevnih sistemov se zaãne deluje.
Sloven‰ãina 5. VzdrÏevanje, navodila za delo 8. Obseg dobave Razliãna talila, razmerje talil kot tudi koliãina ter velikost WFE 2S vkljuãno s filtri delãkov prahu v vsesanem zraku lahko znatno zmanj‰ajo Prikljuãni kabel Ïivljenjsko dobo filtrov. Navodila za uporabo Varnostna navodila Mikronski delci zraka se poveãujejo pri lotanju ali varjenju...
Saksa keel Täname teid selle Welleri jootesuitsu äratõmbeseadme datakse seadmel seadme rõhkude vahe mõõtmise teel. WFE 2S ostuga osutatud usalduse eest. Valmistamisel on Seisukorda näidatakse valgusdioodi (punane, filter mustu- järgitud kõige rangemaid kvaliteedinõudeid, mis kindlusta- nud) abil. Standardvarustuses sisalduva RS232 pordi abil vad seadme laitmatu töö.
Eelfiltrimati vahetamisest piisab, kui seadme uuesti sisse- lülitamisel punane valgusdiood (11) enam ei sütti. RS232 port (Remote control) WFE 2S on võimalik juhtida standardvarustuses sisseehi- Müra äratõm- Õhu kiirus ära- Vähendage tatud RS232 pordi kaudu PC abil.
89/336/EEB ir 73/23EEB saugos reikalavimus. Prie‰ pradedant naudoti, btina patikrinti, ar nominalioji ∞tampa atitinka nurodytàjà ∞tampà ∞renginio tipo lentelòje. Jei ∞tampa tinkama, WFE 2S prijunkite prie tinklo (7) ir ∞jun- 2. Apra‰ymas kite tinklo jungikliu (5). Jei dega Ïalias ‰viesos diodas, WELLER litavimo dm˜...
·o dro‰¥bas noteikumu neievïro‰ana apdraud vesel¥bu un dz¥v¥bu. MontÇÏa WELLER lodï‰anas dmu uzscïjs WFE 2S ar lokanu Ja iekÇrta tiek izmantota, neievïrojot lieto‰anas instrukci- atsces cauruli vai tie‰i tiek savienots ar vakuuma caur∫u ju, kÇ ar¥ tiek veiktas neat∫autas un nesaska¿otas sistïmu...
Página 66
www.cooperhandtools.com Cooper Tools GmbH Carl-Benz-Str. 2 74354 Besigheim Germany Tel.: (07143) 580-0 Fax: (07143) 580-108 Cooper Tools S.A. 25 Rue Maurice Chevalier BP 46 77832 Ozoir-la-Ferrière Cedex France Tél.: (01) 60 18 55 40 Fax: (01) 64 40 33 05 Cooper Tools Suite 15, Coniston House Town Centre...