Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Quickie
®
Q7 Adjustable
Quickie
®
Q7 Active Rigid (welded)
Supplier:
This manual must be given to the rider of this wheelchair.
Rider:
Before using this wheelchair read this entire manual and save it
for future reference.
Quickie
®
Q7 Adjustable
Quickie
®
Q7 Rígida para actividades
deportivas (soldada)
Distribuidor: Este manual debe ser entregado al pasajero de esta
silla de ruedas.
Pasalero:
Antes de usar esta silla de ruedas, lea este manual en
su totalidad y guárdelo para futura referencia.
Cada una de las sillas se envía con un manual de instrucciones en inglés. El manual en español
o francés está disponible en formato PDF en nuestra página en Internet:
www.SunriseMedical.com. Ingrese a la página del producto específico para descargar el manual,
o comuníquese con el proveedor autorizado de Sunrise Medical.
®
Quickie
Q7 réglable
Quickie
®
Q7 rigide actif (soudé)
Fournisseur : Ce manuel doit être remis à l'utilisateur / utilisatrice
de ce fauteuil roulant.
Utilisateur / Utilisatrice : Avant d'utiliser ce fauteuil roulant, lisez entière-
ment ce manuel et conservez le pour le consulter ultérieure-
ment.
Chaque fauteuil est livré avec un manuel d'instructions en anglais. Les versions en espagnol
et en français sont à votre disposition en format PDF sur le site : www.SunriseMedical.com.
Veuillez vous rendre à la page de votre produit pour télécharger le manuel dans la langue
souhaitée, ou contactez un fournisseur agréé Sunrise Medical.
S E
T I O N
E N G L I S H
O w n e r ' s M a n u a l
M a n u a l d e I n s t r u c c i o n e s
M o d e d ' e m p l o i
Q7
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Quickie Q7

  • Página 1 Quickie ® Q7 Adjustable Quickie ® Q7 Active Rigid (welded) O w n e r ’ s M a n u a l Supplier: This manual must be given to the rider of this wheelchair. Rider: Before using this wheelchair read this entire manual and save it for future reference.
  • Página 29 Quickie ® Q7 Adjustable Quickie ® Q7 Active Rigid (welded) O w n e r ’ s M a n u a l Supplier: This manual must be given to the rider of this wheelchair. Rider: Before using this wheelchair read this entire manual and save it for future reference.
  • Página 30: Introducción

    I. INTRODUCCIÓN SUNRISE MEDICAL ESCUCHA Le agradecemos su preferencia por la silla de ruedas Quickie 2. Nos gustaría recibir sus preguntas o comentarios acerca de este manual, de la seguridad y fiabilidad de su silla, o del servicio que ha recibido de su distribuidor Sunrise.
  • Página 31 E SP AÑ O L II. TABLA DE CONTENIDOS P. Respaldo de tensión ajustable ..........13 I. INTRODUCCIÓN ...................2 Q.Respaldo abatible de ángulo ajustable .......14 II. TABLA DE CONTENIDOS............3 R. Respaldo de Asiento ..............14 III. SU SILLA Y SUS PARTES ...............4 IV.
  • Página 32: Su Silla Y Sus Partes

    (4" x 1,5"), Micro de 7,6 cm (3”), Micro Color Opcional: 50,8 cm (20”), 55,8 cm (22”), 63,5 luz de 7,6 cm (3”) Colores de las sillas de ruedas Quickie cm (25”), 66 cm (26”) Ancha de poliuretano 10,1 cm (4”), 12,7 cm y Dimensiones del armazón Tipos de llantas: 15,2 cm (5”...
  • Página 33: Lea Este Manual Con Frecuencia

    Sunrise Medical podrían cambiar la estruc- tura de la silla. Esto anulará la garantía y puede crear un riesgo de seguri- Las sillas de ruedas de las series Q7 fueron diseñadas para proporcionar dad. movilidad a personas con una posición limitada al sentarse.
  • Página 34: Reduzca El Riesgo De Un Accidente

    E SP AÑ O L V. ADVERTENCIAS GENERALES F. REDUZCA EL RIESGO DE UN ACCIDENTE J. TERRENO ADVERTENCIA ADVERTENCIA 1. ANTES de que use esta silla, su profesional médico debe instruirlo 1. Basándose en las pruebas del Instituto Nacional Estadounidense de en el uso seguro de ella.
  • Página 35: M.cuando Necesite Ayuda

    E SP AÑ O L V. ADVERTENCIAS GENERALES Para los ayudantes: ADVERTENCIA 1. 1. Trabaje en conjunto con el doctor, la enfermera o el terapeuta del pasajero de la silla para aprender los métodos seguros y mejor Si su silla NO está equipada con la opción de tránsito: adaptados a sus capacidades y las del pasajero.
  • Página 36: Elevación De La Rueda Pivotante Delantera

    E SP AÑ O L V. ADVERTENCIAS GENERALES Para evitar el riesgo de obstáculos que se atraviesen: e. Gire las ruedas pivotantes delanteras hasta que estén tan ade- lante como sea posible. Esto hace que la silla sea más estable. 1.
  • Página 37: Cambios

    E SP AÑ O L VI. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CAÍDAS Y VOLCADURAS 8. Para reducir el riesgo de caída o volcadura: a. Inclínese o cargue su cuerpo CUESTA ARRIBA. Esto ayudará a compensar el cambio del cen- tro de equilibrio provocado por el plano inclinado o ladera. b.
  • Página 38: Aceras Y Escalones Únicos

    E SP AÑ O L VI. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CAÍDAS Y VOLCADURAS Prepárese Ajuste Cámbiese GET READY ADJUST TRANSFER J. ACERAS Y ESCALONES ÚNICOS ADVERTENCIA Antes de usar la silla sobre aceras o incluso en un solo escalón, SIEMPRE pida ayuda. Las aceras y los escalones pueden hacer que la silla vuelque y producir una lesión corporal grave.
  • Página 39: M.escaleras

    Si hace caso omiso de estas advertencias, pueden ocurrir daños a su silla, una caída, volcadura o pérdida del control y provocar lesiones severas al pasajero 1. Asientos Quickie Sling y cojines de espuma estándar no están diseña- o a otras personas.
  • Página 40: Sujetadores

    E SP AÑ O L VII. ADVERTENCIAS: COMPONENTES Y OPCIONES E. SUJETADORES ADVERTENCIA ADVERTENCIA El inflado apropiado extiende la vida útil de sus ruedas neumáticas y hará que su silla sea más fácil de usar. La mayoría de los tornillos, pernos y tuercas en esta silla son sujetadores 1.
  • Página 41: Asideros De Empuje (Opcional)

    E SP AÑ O L VII. ADVERTENCIAS: COMPONENTES Y OPCIONES 3. La baja presión en una rueda trasera puede provocar que el seguro J. ASIDEROS DE EMPUJE (OPCIONAL) de la rueda de ese lado se resbale y permitir que la rueda gire de manera inesperada.
  • Página 42: Q.respaldo Abatible De Ángulo Ajustable

    E SP AÑ O L VII. ADVERTENCIAS: COMPONENTES Y OPCIONES Q. RESPALDO ABATIBLE DE ÁNGULO AJUSTABLE ADVERTENCIA ADVERTENCIA Instalar un respaldo en la silla de ruedas puede afectar el centro de Ajuste el ángulo del respaldo sólo si la silla se encuentra en una posición gravedad de la misma y puede provocar que la silla de ruedas se vuelque segura y estable.
  • Página 43: Consejos De Limpieza

    E SP AÑ O L VIII. USO Y MANTENIMIENTO D. CONSEJOS DE LIMPIEZA F. PARA MONTAR Y QUITAR LAS RUEDAS TRASERAS 1. Acabado de la pintura a. Limpie las superficies pintadas con jabón suave o detergente al ADVERTENCIA menos una vez al mes. b.
  • Página 44: H.tubos Contra Volcaduras

    E SP AÑ O L VIII. USO Y MANTENIMIENTO H. TUBOS CONTRA VOLCADURAS Sunrise Medical recomienda los tubos contra volcaduras para todas las sillas de ruedas. 1. Para insertar los tubos contra volcaduras en los receptáculos a. Oprima el botón de liberación trasero (D) del tubo contra volcaduras de manera que ambos pasadores de liberación se muevan hacia adentro.
  • Página 45: Reposabrazos Giratorios Acojinados (Opcional)

    E SP AÑ O L VIII. USO Y MANTENIMIENTO J. REPOSABRAZOS GIRATORIOS ACOJINADOS (OPTION) 1. Instalación a. Deslice el reposabrazos en el tubo del receptor (B) en la parte trasera del bastidor. 2. Giratorio a. Levante el reposabrazos de la posición de bloqueo y rótelo hacia un costado. 3.
  • Página 46: Ajuste Y Servicio Del Distribuidor

    2. Materiales de referencia de ajuste y servicio del distribuidor: 8. Destornilladores Phillips y planos Visite www.sunrisemedical.com para ver los manuales, las hojas de instrucciones y los videos informativos de la Familia de sillas de rueda Quickie 2. C. LIMPIEZA 1. Acabado de la pintura a.
  • Página 47: Seguros De Las Ruedas

    E. SEGUROS DE LAS RUEDAS Las sillas de ruedas Quickie Q7 ajustable y Quickie Q7 rígida para actividades deportivas se envían con uno de los cinco tipos diferentes de seguros de ruedas. Éstos se instalan en la fábrica, a menos que haya pedido algo diferente.
  • Página 48: H.reposabrazos Giratorios, Acojinadós

    Verificación de la perpendicular de las ruedas pivotantes La silla de ruedas Quickie sale de la fábrica con las ruedas pivotantes ajustadas de manera perpendi- cular. Cada vez que modifique la altura del eje trasero, el tamaño de la rueda trasera, la posición del centro de gravedad o el tubo de inclinación lateral de la silla de ruedas, debe verificar que las ruedas...
  • Página 49: Kit De Instalación Antivibración

    E SP AÑ O L IX. AJUSTE Y SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR 3. Alineación perpendicular en 3 dimensiones El ajuste del perno Allen (C) ofrece una dimensión de ajuste adicional además del sistema de vásta- gos. Puede aflojarse el perno para aliviar la tensión en el conjunto de vástagos. De esa manera puede entonces afinarse aún más el ángulo de las ruedas pivotantes y se puede volver a apretar el perno.
  • Página 50: Ajuste De Altura Del Reposapiés

    E SP AÑ O L IX. AJUSTE Y SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR K. AJUSTE DE ALTURA DEL REPOSAPIÉS WARNING El reposapiés es una parte integral del bastidor. No se debe usar la silla sin un reposapiés. Para ajustar la altura del reposapiés, afloje el tornillo (H) en ambas abrazaderas del reposapiés. Deslice el reposapiés hacia arriba o abajo hasta la altura deseada y apriete nuevamente los dos tornillos de precisión.
  • Página 51: M.respaldo De Profundidad Ajustable

    E SP AÑ O L IX. AJUSTE Y SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR M. RESPALDO DE PROFUNDIDAD AJUSTABLE . El respaldo puede ajustarse quitando primero el cordón de liberación rápida JAY (no se muestra) de los pasadores de liberación rápida (E) que se encuentran en el interior del bastidor de la silla de ruedas. Esta maniobra permite quitar el conjunto de pasador y resorte posteriormente en el paso 2.
  • Página 52: O.suspensión Trasera 4-Link

    E SP AÑ O L IX. AJUSTE Y SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR O. SUSPENSIÓN TRASERA 4-LINK WARNING La suspensión trasera puede afectar la estabilidad de la silla de ruedas. Para evitar una caída, pida a una persona que sirva de observador, y/o utilice tubos contra volcaduras hasta que esté familiariza- do con el equipo nuevo.
  • Página 53: Eje Trasero

    IX. AJUSTE Y SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR P. EJE TRASERO El ajuste más importante de la silla de ruedas Quickie es la posición correcta del eje trasero. El cen- tro de gravedad y la inclinación lateral de las ruedas quedan determinados por el ajuste del eje.
  • Página 54 ESP AÑ O L IX. AJUSTE Y SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR 2. Inclinación lateral de las ruedas La inclinación lateral de las ruedas, mostrada en forma de ángulo (G), ofrece una mayor estabilidad lado a lado debido al aumento de anchura y ángulo de la base de las ruedas. También permite dar vuelta con mayor rapidez y un mejor acceso a la parte superior de los aros para las manos.
  • Página 55: Q .Separación De Las Ruedas Traseras

    4. Instale la funda del respaldo hasta el nivel deseado y pliéguela sobre la parte trasera del sis- tema de tiras Velcro (F). El nombre Quickie debe verse correctamente en la parte trasera de la silla. 5. Concluya la instalación colocando la solapa decorativa (panel central) sobre las tiras Velcro de la eslinga del asiento para asegurarla en su sitio (G).
  • Página 56: Ajuste Del Ángulo Del Respaldo

    E SP AÑ O L IX. AJUSTE Y SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR S. AJUSTE DEL ÁNGULO DEL RESPALDO Plegado y desplegado del respaldo 1. Suelte el respaldo jalando del cordón de liberación (A) con un movimiento corto y sencillo. 2. Mientras mantiene la tensión del cordón de liberación, gire el respaldo hasta obtener el ángu- lo deseado o la posición abatida.
  • Página 57: Garantía Limitada De Sunrise

    E SP AÑ O L XI. GARANTÍA LIMITADA DE SUNRISE A. DE POR VIDA C. LIMITACIONES 1. Nuestra garantía no cubre: Garantía del bastidor y los soportes transversales (si corresponde): a. Ruedas neumáticas y cámaras, tapicería, almohadillas y asideros 1. Aunque el tiempo de vida útil de esta silla de ruedas se de empuje.

Tabla de contenido