Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

SCOOTER
DE GEBRAUCHSANLEITUNG . . . . . . . . . . . . 2
GB USER MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
NL GEBRUIKSAANWIJZING . . . . . . . . . . . . 8
FR MODE D'EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . 11
DK BETJENINGSVEJLEDNING . . . . . . . . . . 14
I
ISTRUZIONI PER L'USO . . . . . . . . . . . . 17
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI . . . . . . . . . . . . 20
CZ NÁVOD K OBSLUZE . . . . . . . . . . . . . . 23
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES . . . . . . . . 26
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ . . . . 29
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Puky D-42489

  • Página 1 SCOOTER DE GEBRAUCHSANLEITUNG . . . . . . . . . . . . 2 ISTRUZIONI PER L’USO . . . . . . . . . . . . 17 GB USER MANUAL .
  • Página 2 Einleitung Wartung und Pflege Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses PUKY-Fahrzeuges. Sie haben hiermit ein Überprüfen Sie vor dem Gebrauch alle Teile auf möglichen Verschleiß, sowie Ver- Qualitätsprodukt erworben, das Ihnen sicherlich große Freude bereiten wird. schraubungen auf ordnungsgemäßen Sitz. Selbstsichernde Muttern sind schwer- gängig und müssen nach vollständiger Demontage ersetzt werden!
  • Página 3 MONTAGEANLEITUNG R 1 | R 03 | R 03 L Für die Montage des R 1, R 03 und R 03 L benötigen Sie folgendes Werkzeug (nicht im Lieferumfang enthalten) • Inbusschlüssel 5 mm 8 Nm Lenker in den Gabelschaft stecken. Schraube festdrehen.
  • Página 4 Die Bremse an diesem Fahrzeug wurde bereits von Die Spannung des Bremszuges ist an der Veranke- Durch Drehen der Einstellschraube (1), justieren Sie PUKY vormontiert und eingestellt. Vergewissern Sie rungsmutter (A) so eingestellt, dass der Bremsbelag nun die Bremsarme mittig aus. Sie benötigen einen sich, dass beide Bremsbeläge parallel zueinander...
  • Página 5 In order to maintain the high, design-specified safety levels, all worn or defective parts are to be immediately replaced by original PUKY spare parts. For safety rea- sons, the vehicle should not be used until it has been fully repaired. Bent or deformed parts should not be repaired but instead should be replaced.
  • Página 6: Assembly Instruction

    ASSEMBLY INSTRUCTION R 1 | R 03 | R 03 L For the assembly of the R 1, R 03 and R 03 L you need the following tools (not included in delivery) • Allen key 5 mm 8 Nm Insert the handlebar into the steer tube.
  • Página 7 Brake cable tension is adjusted at the anchor nut (A) Now centre the brake arms by turning the adjusting adjusted by PUKY. Make sure that the brake pads so that each brake pad maintains a distance of 1.5 screw. You will need a crosstip screwdriver for this.
  • Página 8 Inleiding Het voertuig mag niet worden gereinigd met een hogedrukreiniger. Reinig het voer- Hartelijke gefeliciteerd met de aanschaf van dit PUKY voertuig. U heeft een kwali- tuig met een lichte zeepoplossing en wrijf het daarna zorgvuldig droog met een teitsproduct in huis gehaald waarvan u zeker veel plezier gaat beleven.
  • Página 9 MONTAGE - INSTRUCTIES R 1 | R 03 | R 03 L Voor de montage van R 1, R 03 und R 03 L hebt u het volgende gereedschap nodig (niet inbegrepen) • Inbussleutel 5 mm 8 Nm Steek het stuur in de vorkbuis. Draai de schroef vast.
  • Página 10: Instellingscontrole En Fijnafstelling

    De spanning van de remkabel wordt zodanig metde Door de instelschroef te verdraaien, lijnt u de remar- gesteld door Puky. Zorg ervoor dat beide remblokken borgmoer (A) ingesteld, dat de remblokjes ca. 1,5 men naar het midden toe uit. Hiervoor is een aparte parallel staan en correct zijn uitgelijnd op de velg.
  • Página 11 Introduction PUKY. Pour des raisons de sécurité, le véhicule ne doit pas être utilisé jusqu’à sa Nous vous félicitons d’avoir acheté ce véhicule PUKY. Vous avez acheté un produit de réparation. Ne redressez pas les pièces tordues, mais remplacez-les. qualité qui vous apportera beaucoup de plaisir.
  • Página 12: Instruction De Montage

    INSTRUCTION DE MONTAGE R 1 | R 03 | R 03 L Pour le montage R 1, R 03 und R 03 L, vous avez besoin de l’outil suivant (non fourni) • Clé Allen 5 mm 8 Nm Insérer le guidon dans la fourche. Serrer la vis.
  • Página 13 La tension du câble de frein est réglée au niveau de En tournant la vis de réglage, vous pouvez mainte- PUKY. Assurezvous que les deux garnitures de frein l‘écrou d‘ancrage (A) de manière à ce qu‘il y ait un nant centrer les étriers de frein. Un tournevis cruci- soient parallèles et soient correctement position-...
  • Página 14 Indledning korrosionsfremmende materialer (salt, havvand, gødning). Køretøjet må ikke op- Hjertelig tillykke med købet af dette PUKY-køretøj. Hermed har du erhvervet et kva- bevares i fugtigt rum. Lejre skal fra tid til tid smøres let med en gængs cykelolie. litetsprodukt, som helt sikkert vil berede dig stor fornøjelse.
  • Página 15 MONTERINGS- VEJLEDNING R 1 | R 03 | R 03 L Til monteringen af R 1, R 03 und R 03 L skal du bruge følgende værktøj (ikke med i leveringomfanget) • Unbrakonøgle 5 mm 8 Nm Sæt styr ned i gaflenz. Stream skruen.
  • Página 16 Bremsen på denne cykel er allerede formonteret Bremsekablet er indstillet således på ankermøtrik- Nu centrerer du bremsearmene ved at dreje på og indstillet fra PUKY. Kontrollér, at begge brems ken (A), at bremsebelægningerne sidder ca. 1,5 mm indstillingsskruen. Dertil skal du bruge en stjern belægninger er parallelle og positioneret korrekt på...
  • Página 17 Introduzione Pezzi di usura: pTelaio incl. ruote, trazione dei freini, guarnizioni dei freni, impu- Auguri per l’acquisto di questo veicolo PUKY. Avete acquistato un prodotto di qualità gnature. che sicuramente vi porterà tanta gioia. Il veicolo non va lavato con pulitori ad alta pressione. Pulite il veicolo con acqua Leggerle attentamente prima di mettere in funzione il veicolo e conservarle in un e sapone e asciugatelo con un panno morbido.
  • Página 18: Istruzioni Di Montaggio

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO R 1 | R 03 | R 03 L Per il montaggio del R 1, R 03 und R 03 L occorre il seguente utensile (non incluso nel volume di consegna) • Chiave a brugola 5 mm 8 Nm Inserire il manubrio nel tubo della forcella.
  • Página 19 La tensione del cavo del freno è regolata al dado Ruotando la vite di regolazione, si correggono ora colo da PUKY. N on dimenticare c he le guarnizioni di fissaggio (A) in modo tale che la guarnizione del le braccia del freno centralmente. È necessario un dei freni sono posizionate parallelamente le une alle freno si trovi a una distanza di rispettivamente ca.
  • Página 20 Wykonanie tych czynności wymaga określo- Opony używane w hulajnogach PUKY, tak jak opony samochodowe wykonane z uży- nego czasu. Niektóre prace montażowe wymagają zdolności do majsterkowania i ciem naturalnej gumy, mogą pozostawiać na powierzchni ślady. Prosimy zabezpiecz wprawy w obchodzeniu się...
  • Página 21: Instrukcja Montażu

    INSTRUKCJA MONTAŻU R 1 | R 03 | R 03 L Do montażu R 1, R 03 und R 03 L potrzebne są następujące narzędzia (nie wchodzą w zakres dostawy) • Klucz imbusowy 5 mm 8 Nm Kierownicę wetknąć w koronę widelca. Dokręcić...
  • Página 22 Hamulec tego pojazdu został zamontowany i wy- Napięcie linki hamulcowej należy ustawić na nakręt- Pokręcając śrubą regulacyjną ustawić centralnie ra- regulowany przez PUKY. Upewnić się, że obydwie ce (A) w taki sposób, aby okładziny hamulcowe były miona hamulcowe. Do tego potrzebny jest specjalny okładziny hamulcowe są...
  • Página 23 Úvod Vozítko se nesmí čistit vysokotlakým čisticím zařízením! Vozítko čistěte slabým mý- Srdečně vám blahopřejeme ke koupi tohoto vozítka PUKY. Získali jste kvalitní výro- dlovým roztokem a poté jej důkladně vysušte měkkou utěrkou. Vozítko nenechávejte bek, který vám určitě přinese hodně radosti.
  • Página 24: Pokyny K Instalaci

    POKYNY K INSTALACI R 1 | R 03 | R 03 L Při montáži R 1, R 03 und R 03 L budete potřebovat následující nářadí (není součástí dodávky) • Imbusový klíč 5 mm 8 Nm Řidítka zasuňte do sloupku vidlice. Utáhněte šroub.
  • Página 25 N apnutí l anka b rzdy j e n a kotvicí m atici ( A) na- Otáčením nastavovacího šroubu vycentrujte nyní du společnosti PUKY předmontována a nastavena. staveno tak, aby mělo brzdové obložení vždy cca 1,5 ramena brzdy na střed. Potřebujete speciální křížový...
  • Página 26 Introducción Para mantener el alto nivel de seguridad establecido constructivamente deben sus- Enhorabuena por la compra de este vehículo de PUKY. Ha adquirido con este un tituirse de inmediato las piezas desgastadas o defectuosas por piezas de recambio producto de calidad que sin duda le dará muchas alegrías.
  • Página 27: Instrucción De Montaje

    INSTRUCCIÓN DE MONTAJE R 1 | R 03 | R 03 L Para montar R 1, R 03 und R 03 L hace falta la siguiente herramienta (no incluida en el volumen de suministro) • Llave Allen de 5 mm 8 Nm Introduzca el manillar por el cuello de la horquilla.
  • Página 28: Controle El Ajuste Y Reajuste Con Precisión El Freno

    La tensión del cable del freno está ajustada en la Girando el tornillo de ajuste centra los brazos del y ajustado por PUKY. Asegúrese de que las dos tuerca de anclaje (A) de forma que la guarnición freno. Necesita un destornillador de estrella aparte.
  • Página 29 Введение Табличка Поздравляем вас с покупкой транспортного средства PUKY. Вы приобрели Фирменная табличка прикреплена внизу рамы. Впишите указанные на фир- высококачественное изделие, которое, несомненно, доставит вам удо- менной табличке данные в конце данного руководства по эксплуатации, вольствие. чтобы иметь под рукой необходимые сведения на случай возникновения...
  • Página 30: Инструкция По Монтажу

    ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ R 1 | R 03 | R 03 L Для сборки R 1, R 03 und R 03 L вам понадобится следующий инструмент (не включен в комплект поставки) • Шестигранный ключ 5 mm 8 Nm Наденьте руль на рулевой стержень. Затяните...
  • Página 31 тельно собраны и отрегулированы компани- Натяжение тормозного троса на фиксирующей Поворачивая регулировочный винт, отрегу- ли- ей PUKY. Удостоверьтесь, что обе тормозные гайке (А) должно быть отрегулировано таким руйте плечо тормоза посередине. Вам потребу- накладки стоят параллельно друг другу и их...
  • Página 32 5 jaar garantie op frame, vorken poskytuje ® Od 1. Září 2016 (datum nákupu) se na všechny dopravní prostředky PUKY ® en sturen van alle voertuigen. De garantie is overdraagbaar en kan in geval van fabricage 5ti letá záruka na rámy, vidlice a řídítka. Záruka je přenosná a v případě výrobních a en materiaalfouten ook overgedragen worden aan de tweede en derde koper.
  • Página 33 NOTIZEN/NOTES/AANTEKENINGEN/ NOTES/NOTER/NOTA/UWAGA/ POZNÁMKY/NOTAS/ЗАМЕТКИ PUKY Official www.puky.de...
  • Página 34 ZUBEHÖR/ACCESSORIES/ACCESSOIRES/ACCESSOIRES/ TILBEHØR/ACCESSORI/AKCESORIA/PŘÍSLUŠENSTVÍ/ ACCESORIOS/АКСЕССУАРЫ (optional)
  • Página 35 AND MUCH MORE CHECK WWW.PUKY.DE...
  • Página 36 S.Nr.: P. Nr.: PUKY GmbH & Co. KG · Fortunastraße 11 · D-42489 Wülfrath · [email protected] · www.puky.de Ausstattungsänderungen vorbehalten/Subject to alterations/Wijzigingen van model voorbehouden/Article sous réserve de modifications/Der tages forbehold for ændringer i forbindelse med udstyr/Si riserva il diritto di apportare modifiche alla dotazione/Z zastrzeżeniem zmian/ Změny u jednotlivých modelů jsou možné/reservado el derecho de modificaciones de equipamiento/Возможно...

Tabla de contenido